1 2
A
LTEZZA
L
IVELLO
O
LIO
Per ottenere dalla forcella le massime prestazio-
ni, oltre alle regolazioni possibili attraverso i
registri esterni, è possibile modificare il
volume
d’aria presente all’interno dello stelo, va-
riando il quantitativo di olio
. Infatti, il quantitativo
di olio può influenzare, anche in maniera deter-
minante, il comportamento della forcella nelle
diverse fasi di funzionamento.
Per migliorare la progressione della forcella, si
può variare leggermente il volume iniziale della
camera d’aria posta sopra al livello dell’olio, in
funzione del peso del ciclista.
Per evitare frequenti fondo corsa e migliorare la
progressività della seconda parte della corsa di
compressione si può diminuire tale volume: è
consentito uno scostamento del
±
10%
rispetto
all’altezza prescritta.
La tabella riporta le indicazioni del livello (
H
)
che l’olio deve raggiungere all’interno del tubo
portante (con tubi a fondo corsa dentro ai foderi
e molle ed eventuali tubetti di precarico rimossi).
O
IL
L
EVEL
Apart from the possible spring adjustments, the
air volume
in the fork leg can be modified by
increasing/decreasing the oil level.
Adjusting
the oil level can affect fork behavior decisively
under different working conditions.
To improve the fork’s progressiveness, raise the
oil level slightly. Heavier and/or aggressive rid-
ers can help avoid bottoming the fork and im-
prove the second part of fork compression by
decreasing the air volume. A
±
10%
from the
specified height is allowed.
The table below indicates the proper oil levels
(H)
down into the stanchions (with the stanchions
compressed and the springs and top cap assem-
blies removed).
T
ABELLA
A
LTEZZA
L
IVELLO
O
LIO
(F
IG
. B)
A
TTENZIONE
:
I livelli di olio sotto riportati
sono puramente indicativi in quanto pos-
sono variare in fase di messa a punto delle forcel-
le.
W
ARNING
:
Oil levels below are given as a
reference as they may vary while setting
forks.
O
IL
H
EIGHT
T
ABLE
(F
IG
. B)
F
ORK
M
ODEL
/
F
ORK
T
RAVEL
/ C
ORSA
O
IL
L
EVEL
/ L
IVELLO
O
LIO
M
ODELLO
F
ORCELLA
(mm)
H (mm)
Monster T
175
100
Jr.T / Jr T QR20
170
100
Jr. T QR20 C.150
150
100
Super T QR20
170
80
Z1 Free Ride QR20 / Z1 Free Ride
110-130
50
Z1 Drop Off QR20 / Z1 Drop Off
110-130
65
Z1 Wedge (with external preload or not)
110-130
60
X-Fly
80-100
40-25
Z2 ATOM Race
80-100
50-40dx/30sx
Dirt Jumper 1 QR20
110-130
55-40dx/50sx
Dirt Jumper 1,5 QR20
110-130
40dx/50sx-50
Dirt Jumper 2
80-110-130
30-55-40
MXR Air
80-100
40-45dx/40sx
MXR Coil (with external preload or not)
80-100
45-40
MXR Air 29"
80
30
MXC Air
80-100
40-45
MXC Coil (with external preload)
80-100
45
MXC Coil (Not external preload)
80-100
25-45
MXC+ECC Air
80-100
40
SHIVER SC
130
40
Содержание Bomber 2002
Страница 1: ......
Страница 16: ...1 FIG ABB A H H FIG ABB B b1 b2 b2 i c a a l l l l l l b d f f g e d e h ...
Страница 25: ...2 FIG ABB C FIG ABB E 2 3 1 4 Nm 11 Nm 9 D T 3 mm FIG ABB D 5 A Nm 10 Nm 9 7 9 7 8 6 6 8 ...
Страница 36: ...3 2 3 3 2 4 8 Nm 20 7 9 9 LOCK LOCK 5 PL PRe PRi 1 1a 1 1 1 1 CR ECC AC 6 ...
Страница 39: ...4 8 9 Nm 20 Nm 6 10 MONSTER 2002 7 Nm 20 5 6 Nm 6 SHIVER SC ...