![Maruyama MCV3501 Скачать руководство пользователя страница 7](http://html.mh-extra.com/html/maruyama/mcv3501/mcv3501_operators-manual_1734025007.webp)
6
SYMBOL EXPLANATION / SYMBOLFÖRKLARING / SYMBOLIEN SELITYKSET
Read and understand this Owner
ʼ
s/Operator
ʼ
s
Manual before using this product.
Läs och förstå den här bruksanvisningen innan
du använder produkten.
Lue ja ymmärrä tämä käyttöopas ennen tämän
tuotteen käyttöä.
Always use: A protective helmet. Ear protection
Protective glasses or visor.
Använd alltid: Hjälm. Öronkåpor. Skyddsglasögon eller
visir.
Käytä aina: suojakypärää kuulosuojaimia suojalaseja tai
-visiiriä.
Fire Danger: Petrol is highly flammable. Never
add fuel to the chain saw with a running or hot
engine. Do not smoke or place any sources of
heat in the vicinity of the fuel.
Brandfara: Bensin är mycket lättantändligt.
Tanka aldrig motorsågen med bränsle när
motorn går eller är varm. Det är förbjudet att
röka eller placera värmekällor I närheten i av
bränslet.
Palovaara: Polttoaine on hyvin herkästi
syttyvää. Älä koskaan lisää polttoainetta
moottorisahaan, kun se käy tai kun sen
moottori on kuuma. Älä tupakoi tai aseta
mitään lämmönlähteitä polttoaineen
läheisyyteen.
Hot Surface Warning: Contact may cause burns. During
use and for some time after stopping the engine, the
engine is very hot. Do not touch engine components such
a cylinder, muffler and engine covers until the engine has
cooled to ambient temperature.
Varning för heta ytor: Kontakt kan orsaka brännskador.
Under användning och under en viss tid efter att motorn
har stängts av är motorn mycket varm. Rör inte motorns
delar, t.ex. cylindern, ljuddämparen och motorkåporna
förrän mottorn har svalnat till rumstemperatur.
Varoitus kuumasta pinnasta: Kontakti voi aiheuttaa
palovammoa. Käytän aikana ja jonkun aikaa moottorin
sammutuksen jälkeen, moottori on hyvin kuuma. Älä
kosketa moottorin komponentteja, kuten sylinteriä,
äänenvaimenninta tai moottoripeitteitä, ennen kuin
moottori on jäähtynyt ympäristön lämpötilaan.
Warning. Kickback may occur!
Varning! Kast kan förekomma!
Varoitus. Takapotku voi tapahtua!
One handed operation of the chain saw can be
dangerous.
Användning av motorsågen med en hand kan vara farligt.
Moottorisahan käyttö yhdellä kädellä voi olla vaarallista.
Oil and petrol mixture
Olje- och bensinblandning
Öljy- ja petrolisekoitus
Chain oil fill
Påfyllning av kedjeolja
Ketjuöljyn täyttö
O : off / Engine stop
| : on / Engine start
O : Av/stäng av motor
| : På/starta motor
O : pois päältä / moottorin pysäytys
| : päällä / moottorin käynnistys
CHOKE -Pull choke knob to "COLD START"
CHOKE: Dra chokeknappen till PROCEDUR FÖR
KALLSTART”
R Y Y P P Y – vedä ryyppynuppi asentoon
“KYLMÄKÄYNNISTYS”
T
T
T
T
Carburetor adjustment Idle speed
Justering av förgasarens tomgångshastighet
Kaasuttimen säätö tyhjäkäynnille
Turning the screw in + direction (large arrow) will
increase the amount of chain oil, or in the - direction
(small arrow) will decrease it.
Om du vrider skruven i rikt (den stora pilen) ökar
mängden kedjeolja och om du vrider den i riktningen -
(den lilla pilen) minskar mängden.
Ruuvin kääntäminen + suuntaan (suuri nuoli) lisää
ketjuöljyn määrää, kääntäminen - suuntaan (pieni nuoli)
vähentää sitä.
H
H
H
H
Carburetor adjustment High speed mixture
Förgasarjustering för blandning för hög
hastighet
Kaasuttimen säätö korkean nopeuden sekoitus
L
L
L
L
Carburetor adjustment Low speed mixture
Förgasarjustering för blandning för låg hastighet
Kaasuttimen säätö matalan nopeuden sekoitus.
Recommended maximum speed
Rekommenderad maxhastighet
Suositeltu maksiminopeus
Guaranteed sound level
Garanterad ljudnivå
Taattu äänentaso
Chain brake operation
Drift med kedjebrott
Ketjujarrun toiminta
Primer pump
Primerpump
Primer-pumppu
E
N
G
L
IS
H
S
V
E
N
S
K
A
S
U
O
M
A
L
A
IN
E
N
This symbol means whatever is show is prohibited.
Den här symbolen betyder att det som visas är förbjudet.
Tämä symboli tarkoittaa, että kyseinen asia on kielletty.