13
E
N
G
L
IS
H
ASSEMBLY FOR
e
-JUST
MOUNTING THE GUIDE BAR AND CHAIN
Chain tensioning mechanism interlocked with
front hand guard (e-JUST).
<INSTALLATION FOR e-JUST>
1. Make sure the chain brake is released. Refer to “CHAIN
BRAKE”.
2. Unscrew the guide bar retaining nut and remove the chain
case. (refer to fig.1)
3. Attach the chain to the sprocket in the right direction first, then
fit it in the bar groove of the guide bar. Ensure that the Tension
adjuster on the body fits into the bar whole provided for
adjusting tension. (refer to fig.2)
4. Reinstall the chain case on the engine case and tighten on the
guide bar retaining nut by finger. (refer to fig.1)
S
V
E
N
S
K
A
MONTERING FÖR e-JUST
MONTERING AV SVÄRDET OCH KEDJAN
1. Mekanism för kedjespänning
sammankopplad med kastskydd (e-JUST).
< INSTALLATION FÖR e-JUST>
1. Se till att kedjebromsen är frigjord. Se
avsnittet ”KEDJEBROMS”.
2. Skruva loss svärdets låsmutter och ta bort kedjedrevskåpa (se
fig. 1).
3. Fäst kedjan först på kedjehjulet i den högra riktningen och
placera den sedan i spåret på svärdet. Se till att
kedjespännaren på huvudenheten passar in i svärdhålet för
spänningsjustering. (se Fig. 2).
4. Sätt tillbaka kedjedrevskåpan på motorenheten och skruva
fast svärdets låsmutter för hand. (se Fig. 1).
S
U
O
M
A
L
A
IN
E
N
e-JUSTIN KOKOAMINEN
TERÄLAIPAN JA KETJUN KIINNITTÄMINEN
1. Ketjun kiristysmekanismi lukittuna
etukahvasuojukseen (e-JUST).
<e-JUSTINASENNUS>
1. Varmista, että ketjujarru on pois päältä. Katso
kohta ”TERÄJARRU”.
2. Ruuvaa laipan pidikemutteri auki ja poista ketjukotelo (katso
kuva 1).
3. Kiinnitä ketju ensin kärkipyörään oikeassa suunnassa ja sovita
se sitten laipan uraan. Varmista, että rungon kireyden säädin
sopii kireydensäädölle tehtyyn tangonreikään. (Katso kuva 2.).
4. Asenna ketjukotelo uudelleen moottorikotelon päälle ja ruuvaa
laipan pidikemutteri kiinni ainoastaan käsikireydelle (katso
kuva 1).
Fig. 2
Fig.1
Chain case
Kedjedrevskåpa
Ketjukotelo
Nut
Mutter
Mutteri
Sprocket (inside)
Kedjehjul (inuti)
Vetopyörä (sisällä)
Bar hole
Vit hylsa
Valkoinen korkki
Guide bar
Svärd
Laippa
Saw chain
Sågkedja
Teräketju
WARNING
POTENTIAL HAZARD
• Saw chain is sharp.
WHAT CAN HAPPEN
• Contact with the saw chain can cause personal injury.
HOW TO AVOID THE HAZARD
• Wear gloves when you handle the saw chain.
• Always stop the engine before performing any of the
following operations.
Direction of saw chain
Sågkedjans riktning
Teräketjun suunta
VARNING
POTENTIELL FARA
• Sågkedjan är vass
VAD SOM KAN HÄNDA
• Kontakt med sågkedjan kan orsaka personskador.
HUR DU UNDVIKER FARAN
• Använd handskar när du hanterar sågkedjan.
• Stäng alltid av motorn innan du gör något av följande.
VAROITUS
MAHDOLLINEN VAARATEKIJÄ
• Teräketju on terävä.
MITÄ VOI TAPAHTUA
• Kontakti teräketjun kanssa voi aiheuttaa henkilövamman.
VAARATEKIJÄN VÄLTTÄMINEN
• Käytä käsineitä, kun käsittelet teräketjua.
• Sammuta moottori aina ennen minkään seuraavista
toiminnoista suorittamista.