13
6. Préparatifs
L’installation doit se faire impérativement sous la surveil-
lance d’un adulte. Afin d’éviter toute détérioration durant
l’installation, débranchez le convertisseur du secteur. Ne
branchez le convertisseur qu’une fois le câblage terminé.
Pour rallonger le câble de connexion, utilisez impérative-
ment le câble de raccordement réf. 71053 (non fourni).
6.1 Installation et raccordement
Monter le moteur d’aiguille conformément aux figures
suivantes.
Commuter l’aiguillage sur «tout droit» .
Ne pas enlever le cache de la partie mécanique !Le méca-
nisme de l’aiguille peut être endommagé.
Содержание 74492
Страница 6: ...6 Zugstange des Antriebs einh ngen Antrieb einsetzen und anschrauben...
Страница 10: ...10 Connect the throwbar for the turnout mechanism Install the turnout mechanism and screw it down...
Страница 14: ...14 Enclencher la barre de trac tion de l entra nement Ins rer l entra nement et le fixer en le vissant...
Страница 18: ...18 Trekstang van de aandrijving ophangen Aandrijving plaatsen en vastschroeven...
Страница 22: ...22 Ancajar el tirante del motor Fijar el motor y atornillario...
Страница 26: ...26 Imperniare l asta di trazione del dispositivo motore Installare il dispositivo motore ed avvitarlo...
Страница 30: ...30 H ng p dragst ngen till motorn S tt in motorn och skruva fast den...
Страница 34: ...34 Drevets tr kstang s ttes i Drevet s ttes i og skrues fast...