![Mantis 3458-02 Скачать руководство пользователя страница 9](http://html1.mh-extra.com/html/mantis/3458-02/3458-02_operators-manual-and-safety-instructions_1723791009.webp)
9
Contactez-nous sur www.mantis.fr/nous-contacter/
AVANT DE COMMENCER
• Retirer les matériaux d’emballage puis déballer toutes les
pièces et les poser sur une surface plane et stable.
• Vérifier que le contenu de la livraison est complet et non
endommagé. Si des pièces manquent ou présentent des
dommages, ne pas utiliser la motobineuse mais obtenir
l’assistance du service après-vente Mantis au numéro
indiqué dans la déclaration de garantie à la fin de ce manuel
de l’utilisateur. L’utilisation d’une motobineuse incomplète ou
endommagée représente un danger pour les personnes et
les biens.
• Veiller à avoir à disposition tous les outils et accessoires
nécessaires pour l’assemblage et le fonctionnement.
Cela comprend notamment un équipement de protection
individuelle adapté.
Assemblage
ASSEMBLAGE DE LA MOTOBINEUSE
La motobineuse et l’emballage ne sont pas
des jouets d’enfants ! Les enfants ne doivent
pas jouer avec les sachets en plastique,
les feuilles et les pièces de petite taille ! Ils
présentent un danger d’étouffement et de
suffocation !
La motobineuse doit être entièrement assemblée avant
utilisation ! Ne pas utiliser une motobineuse qui n’est
que partiellement assemblée ou qui est assemblée
avec des pièces endommagées ! Suivre les instructions
d’assemblage pas à pas et se servir des illustrations en
tant que guide visuel pour assembler la motobineuse
sans difficulté ! Ne pas mettre la batterie en place
avant qu’elle soit complètement assemblée ! Le non-
respect de ces consignes peut entraîner un démarrage
accidentel et des blessures corporelles graves.
• Attacher les clips de câble au guidon
intermédiaire
1
14
NOTE:
Take care of small parts that are removed during
assembly or when making adjustments. Keep them secure to
avoid loss.
Handle bar
1.Attach the cable clips on the middle handle bar (Fig. 1).
2. Secure the middle handle to the lower handle using the first set of knobs,
bolts,and washers. Tighten the knobs on each side to ensure a secure fit (Fig.
2).
• Attacher le guidon intermédiaire au guidon
inférieur à l’aide du premier jeu de molettes,
vis et rondelles en plastique. Serrer les
molettes des deux côtés pour assurer un
assemblage solide.
2
14
NOTE:
Take care of small parts that are removed during
assembly or when making adjustments. Keep them secure to
avoid loss.
Handle bar
1.Attach the cable clips on the middle handle bar (Fig. 1).
2. Secure the middle handle to the lower handle using the first set of knobs,
bolts,and washers. Tighten the knobs on each side to ensure a secure fit (Fig.
2).
• Attacher le guidon supérieur au guidon
intermédiaire à l’aide du deuxième jeu de
molettes, vis et rondelles en plastique. Serrer
les molettes des deux côtés pour assurer un
assemblage solide.
3
15
3. Connect the upper handle to the middle handle using the second set of knobs,
bolts and washers. Tighten the knobs on each side to ensure a secure fit (Fig.
3)
4. Secure the cable inside the cable clips (Fig. 4).
WARNING!
Make sure all handle knobs are properly tightened
before using before using the product.
Connection to power supply
For safety reasons the product is equipped with a short power cord. Do not
connect the product directly to the power supply using this power cord. A proper
extension cord is required for operation. Observe the technical requirements for
this product when purchasing an extension cord.
REMARQUE : Prendre soin des petites pièces qui sont
démontées durant l’assemblage ou lors des réglages. Les
conserver dans un emplacement sûr. Pour éviter de
les perdre.
7
Symbols
On the product, the rating label and within these instructions you will find among
others the following symbols and abbreviations. Familiarise yourself with them to
reduce hazards like personal injuries and damage to property.
Lock / to tighten or secure.
Unlock / to loosen.
Note / Remark.
Caution / Warning.
Read the instruction manual.
Wear hearing protection.
Wear eye protection.
Wear a dust mask.
Wear protective gloves.
Wear protective, slip-resistant footwear.
Wear tight-fitted protective clothes.
Remove plug from the mains immediately if the cable is
damaged or cut.
Do not expose the product to rain or wet conditions (moisture).
Work across the slopes, never up and down.
S’assurer que toutes les molettes du guidon sont
bien serrées avant d’utiliser la machine.
• Attacher le câble à l’aide des clips de câble.
4
15
3. Connect the upper handle to the middle handle using the second set of knobs,
bolts and washers. Tighten the knobs on each side to ensure a secure fit (Fig.
3)
4. Secure the cable inside the cable clips (Fig. 4).
WARNING!
Make sure all handle knobs are properly tightened
before using before using the product.
Connection to power supply
For safety reasons the product is equipped with a short power cord. Do not
connect the product directly to the power supply using this power cord. A proper
extension cord is required for operation. Observe the technical requirements for
this product when purchasing an extension cord.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Guidon
intermédiaire
Clips de
câble
M vis
Guidon inférieur
M vis + rondelle
Guidon supérieur
Guidon intermédiaire
Clip de
câble
Câble