Maktec DC1251 Скачать руководство пользователя страница 13

13

SUOMI

VARO: 

1.

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET – Tämä ohjekirja sisältää tärkeitä akkulataajan turvallisuuteen ja käyttöön liittyviä ohjeita. 

2.

Lue kaikki (1) akkulataajan, (2) akun ja (3) akkua käyttävän laitteen ohjeet ja varoitusmerkinnät ennen akkulataajan käyt-
töä. 

3.

VARO – Käytä vain MAKITA TYPE:n ladattavia akkuja vähentääksesi loukkaantumisvaaraa. Muun tyyppiset akut voivat
räjähtää aiheuttaen loukkaantumisen ja esinevahinkoja. 

4.

Tällä akkulataajalla ei voi ladata kertakäyttöisiä akkuja. 

5.

Käytä virtalähdettä, jonka jännite vastaa lataajan arvokilvessä mainittua jännitettä. 

6.

Älä lataa akkua syttyvien nesteiden tai kaasujen tuntumassa. 

7.

Suojaa lataaja sateelta ja lumelta. 

8.

Älä koskaan kanna lataajaa johdosta äläkä irrota pistorasiasta johdosta nykäisemällä. 

9.

Irrota lataaja virtalähteestä lataamisen jälkeen sekä ennen kaikkia huoltotoimia ja puhdistusta. Irrota pistorasiasta vetä-
mällä pistotulpasta eikä itse johdosta. 

10. Sijoita johto siten, että sen päälle ei astuta, siihen ei kompastuta ja ettei sitä muutenkaan vioiteta tai rasiteta. 
11. Jos varusteisiin kuuluva johto on vioittunut, se on vaaran välttämiseksi vaihdatettava uuteen valmistajalla tai tämän valtuut-

tamalla huollolla. 

12. Älä käytä lataajaa tai pura sitä osiinsa, jos siihen on kohdistunut voimakas isku, se on pudonnut tai muutoin vioittunut. Vie

laite ammattilaisen huollettavaksi. Virheellinen käyttö tai kokoonpano voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon. 

13. Pienet lapset ja toimintarajoitteiset henkilöt eivät saa käyttää akkulataajaa ilman valvontaa. 
14. Pieniä lapsia on valvottava, jotta he eivät pääse leikkimään akkulataajalla. 
15. Älä lataa akkua lämpötilan ollessa ALLE 10°C tai YLI 40°C. 
16. Älä käytä nostomuuntajaa, moottorigeneraattoria tai vaihtovirtavoimarasiaa.
17. Älä anna lataajan aukkojen peittyä tai tukkeutua. 

Lataaminen 

1.

Liitä akkulataaja sopivaan vaihtovirtalähteeseen. Latausvalo vilkkuu vihreänä. 

2.

Työnnä akku paikalleen siten, että akun plus- ja miinusnavat tulevat samalle puolelle kuin lataajan vastaavat merkinnät. 

3.

Kun akku on työnnetty kokonaan paikalleen, latausvalo vilkkuu punaisena ja lataus alkaa.

4.

Kun lataus on valmis, latausvalo sammuu.

5.

Irrota lataaja virtalähteestä latauksen jälkeen. 

Katso latausaika alla olevasta taulukosta. 

(Huomaa) *1…7,2 V akun voi ladata vain lataajalla DC1251.

*2…14,4 V ja 18 V akut voi ladata vain lataajalla DC1850.

HUOMAA: 

• Akkulataaja on tarkoitettu MAKITA TYPE:n akkujen lataamiseen. Älä koskaan käytä sitä muihin tarkoituksiin äläkä muiden

valmistajien akkujen lataamiseen. 

• Kun lataat uutta akkua tai pitkään käyttämättömänä ollutta akkua, se ei ehkä vastaanota täyttä latausta ennen kuin sen lataus

on purettu kokonaan ja se on ladattu muutamia kertoja. 

• Kun lataat akkua, jolla on juuri käytetty konetta tai akkua, joka on ollut pitkään alttiina suoralle auringonvalolle tai kuumuu-

delle, anna akun jäähtyä. Työnnä akku sitten takaisin paikalleen ja lataa se uudelleen. 

• Kun lataat pitkään käyttämättömänä ollutta akkua, latausvalo voi toisinaan sammua pian. Jos näin käy, irrota akku ja työnnä

se takaisin paikalleen. Jos latausvalo sammuu minuutin sisällä vielä toistettuasi tämän muutamia kertoja, akku on kulunut lop-
puun. Vaihda akku uuteen.

• Latausaika voi olla pidempi riippuen akusta ja lämpötilasta.

Koneen TURVALLISUUDEN ja KÄYTTÖVARMUUDEN vuoksi korjaukset ja muut kunnossapitotyöt ja säädöt saa suorittaa
ainoastaan Makitan valtuuttama huolto käyttäen vain Makitan varaosia.

VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA 

ENH005-1

Yksinomaisesti vastuullisina ilmoitamme, että tämä tuote on
seuraavien standardoitujen dokumenttien standardien mukai-
nen, EN60335, EN55014, EN61000 neuvoston direktiivien
73/23/EEC ja 89/336/EEC mukaisesti.

Yasuhiko Kanzaki    

CE 2003

Johtaja

MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD.

Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes,
Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Jännite

7,2 V*1

9,6 V

12 V

14,4 V*2

18 V*2

Kapasiteetti 

(Ah)

Latausaika 

(minuuttia)

Kennojen 

lukumäärä

6

8

10

12

15

Ni-Cd-akku

7050

9050

1250

1450

1850

1,3

60

Содержание DC1251

Страница 1: ...i aretlerle kar la acaks n z GB Battery Charger F Chargeur D Ladeger t I Carica batteria NL Accuoplader E Cargador de bater a P Carregador de bateria DK Akku ladeaggregat S Batteriladdar N Batterilad...

Страница 2: ...enetelm on erilainen eri maissa alueilla Kysy tarkemmat tiedot valtuutetusta Makita huoltamosta tai j lleenmyyj lt Not Yeniden evr me sokma lkeden lkeye veya b lgeden b lgeye de i ebilir En yak n Maki...

Страница 3: ...tery cartridge are on the same sides as their respective markings on the charger 3 When the battery cartridge is inserted fully the charging light color will flash in red color and charging will begin...

Страница 4: ...ive et n gative se trouvent respectivement du m me c t que les indications correspondantes sur le chargeur 3 Lorsque la cartouche de batterie est parfaitement ins r e le t moin de charge clignote en r...

Страница 5: ...ert werden Aufladen 1 Schlie en Sie das Ladeger t an eine geeignete Wechselstromquelle an 2 Setzen Sie den Akku so ein dass Plus und Minuspol des Akkus auf die entsprechenden Markierungen am Ladeger t...

Страница 6: ...te alternata corretta 2 Inserire la batteria in modo che i terminali pi e meno della batteria si trovino sullo stesso lato dei loro segni rispettivi sul caricatore 3 Quando la batteria viene inserita...

Страница 7: ...der zodat de plus en min aansluitklemmen van de accu overeenkomen met de plus en min mar keringen op de acculader 3 Wanneer de accu volledig erin zit zal het oplaadlampje knipperen in rode kleur en za...

Страница 8: ...nsi n de CA apropiada 2 Inserte el cartucho de bater a de forma que sus bornes positivo y negativo queden en el mismo lado que sus marcas res pectivas en el cargador de bater as 3 Cuando haya insertad...

Страница 9: ...eria de modo a que os terminais mais e menos na bateria estejam do mesmo lado que as as marcas res pectivas no carregador 3 Quando a bateria est colocada completamente a cor da luz de carregamento pis...

Страница 10: ...ions bninger Opladning 1 S t batteriopladeren i et passende vekselstr msudtag 2 S t batteripatronen i s ledes at plus og minus terminalerne p batteripatronen er p samme side som deres respektive m rke...

Страница 11: ...att plus och minuspolerna p batterikassetten r inriktade mot motsvarande markeringar p lad daren 3 N r batterikassetten s tts i helt kommer laddningslampan att blinka r tt och laddningen p b rjas 4 N...

Страница 12: ...g vekselstr muttak Ladelampen vil begynne blinke gr nt 2 Sett inn batteriet slik at pluss og minus terminalene p batteriet befinner seg p samme side som de tilsvarende marke ringene p laderen 3 N r ba...

Страница 13: ...e n 2 Ty nn akku paikalleen siten ett akun plus ja miinusnavat tulevat samalle puolelle kuin lataajan vastaavat merkinn t 3 Kun akku on ty nnetty kokonaan paikalleen latausvalo vilkkuu punaisena ja la...

Страница 14: ...51 2 14 4 O V 18V DC1850 TYPE ENH005 1 EN60335 EN55014 EN61000 73 23 EEC 89 336 EEC Yasuhiko Kanzaki CE 2003 MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD ENGLAN...

Страница 15: ...aletini uygun AC gerilim kayna na tak n 2 Pil kartu unu zerindeki art ve eksi terminaller arj aletinde kendilerine kar l k gelen i aretlerle ayn tarafta olacak ekilde tak n 3 Pil kartu u yerine tam o...

Страница 16: ...Corporation 884527 993 1 2 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 10 C 40 C 16 17 1 2 3 4 5 1 7 2 DC1251 2 14 4 18 DC1850 MAKITA MAKITA 7 2 1 9 6 12 14 4 2 18 2 2 6 8 10 12 15 7050 9050 1250 1450 1850...

Отзывы: