Maktec DC1251 Скачать руководство пользователя страница 12

12

NORSK

FORSIKTIG: 

1.

TA VARE PÅ DISSE ANVISNINGENE – Denne håndboken inneholder viktige anvisninger mht. sikkerhet og bruk av batte-
riladeren. 

2.

Før du begynner å bruke batteriladeren, må du lese alle anvisninger og forsiktighetsregler på (1) batteriladeren, (2) batte-
riet og (3) det produktet batteriet skal brukes i. 

3.

FORSIKTIG – For å redusere faren for helseskader må du bare lade opp oppladbare MAKITA TYPE-batterier. Andre batte-
rityper kan sprekke og forårsake helseskader og materielle skader. 

4.

Ikke-oppladbare batterier kan ikke lades opp med denne batteriladeren. 

5.

Bruk en strømkilde med den spenningen som er spesifisert på laderens typeskilt. 

6.

Ikke lad batteriet i nærheten av brennbare væsker eller gasser. 

7.

Ikke la laderen utsettes for regn eller sne. 

8.

Laderen må aldri bæres etter ledningen. Ikke trekk i ledningen for å dra ut støpselet av kontakten. 

9.

Laderen må kobles fra strømkilden etter lading eller før vedlikehold eller rengjøring. Når laderen skal kobles fra strømkil-
den, må du trekke i selve støpselet, ikke i ledningen. 

10. Forviss deg om at ledningen ligger slik at ingen kan komme til å tråkke på den, snuble i den eller belaste eller ødelegge

den på andre måter. 

11. Hvis ledningen er ødelagt, må den skiftes av produsenten eller dennes serviceagent eller en tilsvarende kvalifisert person,

om farlige situasjoner skal unngås. 

12. Ikke bruk eller ta fra hverandre laderen hvis den har fått et kraftig slag, har blitt sluppet eller skadet på andre måter. Lever

den i stedet til en kvalifisert tekniker. Feilaktig bruk eller sammensetting kan forårsake fare for elektrisk støt eller brann. 

13. Batteriladeren er ikke beregnet på at små barn eller umodne personer skal bruke den uten oppsyn. 
14. Små barn må holdes under oppsyn, så de ikke leker med batteriladeren. 
15. Ikke lad batterier når temperaturen er UNDER 10°C eller OVER 40°C. 
16. Ikke prøv å bruke en opptransformator, en maskingenerator eller en likestrømskontakt. 
17. Laderens ventileringsåpninger må ikke tildekkes.

Lading 

1.

Plugg inn batteriladeren i riktig vekselstrømuttak. Ladelampen vil begynne å blinke grønt. 

2.

Sett inn batteriet slik at pluss- og minus-terminalene på batteriet befinner seg på samme side som de tilsvarende marke-
ringene på laderen. 

3.

Når batteriet er helt inne, begynner ladelampen å blinke rødt, og ladingen begynner.

4.

Når ladingen er avsluttet, slukkes ladelampen. 

5.

Etter avsluttet lading må du koble laderen fra strømkilden. 

Finn ladetiden i tabellen nedenfor. 

(Merk) *1..7,2 V batterier må kun lades med laderen DC1251.

*2...14,4 V og 18 V batterier må kun lades med laderen DC1850.

MERK: 

• Batteriladeren er beregnet på lading av batterier fra MAKITA TYPE. Den må ikke brukes for andre formål, eller med batterier

fra andre produsenter. 

• Når du lader et nytt batteri eller et batteri som ikke har vært i bruk på lenge, vil det kanskje ikke ta i mot full ladning før det har

vært helt utladet og ladet opp igjen noen ganger. 

• Når du vil lade et batteri fra et verktøy som akkurat har vært i bruk, eller et batteri som har ligget utsatt til for direkte sollys eller

varme i lengre tid, må du først la det avkjøles. Sett det så inn og lad det opp igjen.

• Når du vil lade et batteri som ikke har vært i bruk på lenge, vil ladelampen noen ganger slukkes ganske fort. Hvis dette skjer,

må du ta ut batteriet og sette det inn igjen. Hvis ladelampen slukkes innen ett minutt også når du har gjentatt denne prosedy-
ren et par ganger, er batteriet utbrukt. Skift det ut med et nytt.

• Ladetiden kan bli lenger, avhengig av batteritypen og temperaturen.

For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET, må reparasjoner og annet vedlikeholdsarbeid eller justeringer
bare utføres av et Makita-godkjent serviceverksted, og det må alltid benyttes Makita reservedeler.

EUs SAMSVARS-ERKLÆRING 

ENH005-1

Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet er i overens-
stemmelse med følgende standard i de standardiserte doku-
menter: EN60335, EN55014, EN61000, i samsvar med Råds-
direktivene, 73/23/EEC og 89/336/EEC.

Yasuhiko Kanzaki    

CE 2003

Direktor

MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD.

Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes,
Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Spenning

7,2 V*1

9,6 V

12 V

14,4 V*2

18 V*2

Kapasitet (Ah)

Ladetid 

(minutter)

Antall

elementer

6

8

10

12

15

Ni-Cd-batteri

7050

9050

1250

1450

1850

1,3

60

Содержание DC1251

Страница 1: ...i aretlerle kar la acaks n z GB Battery Charger F Chargeur D Ladeger t I Carica batteria NL Accuoplader E Cargador de bater a P Carregador de bateria DK Akku ladeaggregat S Batteriladdar N Batterilad...

Страница 2: ...enetelm on erilainen eri maissa alueilla Kysy tarkemmat tiedot valtuutetusta Makita huoltamosta tai j lleenmyyj lt Not Yeniden evr me sokma lkeden lkeye veya b lgeden b lgeye de i ebilir En yak n Maki...

Страница 3: ...tery cartridge are on the same sides as their respective markings on the charger 3 When the battery cartridge is inserted fully the charging light color will flash in red color and charging will begin...

Страница 4: ...ive et n gative se trouvent respectivement du m me c t que les indications correspondantes sur le chargeur 3 Lorsque la cartouche de batterie est parfaitement ins r e le t moin de charge clignote en r...

Страница 5: ...ert werden Aufladen 1 Schlie en Sie das Ladeger t an eine geeignete Wechselstromquelle an 2 Setzen Sie den Akku so ein dass Plus und Minuspol des Akkus auf die entsprechenden Markierungen am Ladeger t...

Страница 6: ...te alternata corretta 2 Inserire la batteria in modo che i terminali pi e meno della batteria si trovino sullo stesso lato dei loro segni rispettivi sul caricatore 3 Quando la batteria viene inserita...

Страница 7: ...der zodat de plus en min aansluitklemmen van de accu overeenkomen met de plus en min mar keringen op de acculader 3 Wanneer de accu volledig erin zit zal het oplaadlampje knipperen in rode kleur en za...

Страница 8: ...nsi n de CA apropiada 2 Inserte el cartucho de bater a de forma que sus bornes positivo y negativo queden en el mismo lado que sus marcas res pectivas en el cargador de bater as 3 Cuando haya insertad...

Страница 9: ...eria de modo a que os terminais mais e menos na bateria estejam do mesmo lado que as as marcas res pectivas no carregador 3 Quando a bateria est colocada completamente a cor da luz de carregamento pis...

Страница 10: ...ions bninger Opladning 1 S t batteriopladeren i et passende vekselstr msudtag 2 S t batteripatronen i s ledes at plus og minus terminalerne p batteripatronen er p samme side som deres respektive m rke...

Страница 11: ...att plus och minuspolerna p batterikassetten r inriktade mot motsvarande markeringar p lad daren 3 N r batterikassetten s tts i helt kommer laddningslampan att blinka r tt och laddningen p b rjas 4 N...

Страница 12: ...g vekselstr muttak Ladelampen vil begynne blinke gr nt 2 Sett inn batteriet slik at pluss og minus terminalene p batteriet befinner seg p samme side som de tilsvarende marke ringene p laderen 3 N r ba...

Страница 13: ...e n 2 Ty nn akku paikalleen siten ett akun plus ja miinusnavat tulevat samalle puolelle kuin lataajan vastaavat merkinn t 3 Kun akku on ty nnetty kokonaan paikalleen latausvalo vilkkuu punaisena ja la...

Страница 14: ...51 2 14 4 O V 18V DC1850 TYPE ENH005 1 EN60335 EN55014 EN61000 73 23 EEC 89 336 EEC Yasuhiko Kanzaki CE 2003 MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD ENGLAN...

Страница 15: ...aletini uygun AC gerilim kayna na tak n 2 Pil kartu unu zerindeki art ve eksi terminaller arj aletinde kendilerine kar l k gelen i aretlerle ayn tarafta olacak ekilde tak n 3 Pil kartu u yerine tam o...

Страница 16: ...Corporation 884527 993 1 2 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 10 C 40 C 16 17 1 2 3 4 5 1 7 2 DC1251 2 14 4 18 DC1850 MAKITA MAKITA 7 2 1 9 6 12 14 4 2 18 2 2 6 8 10 12 15 7050 9050 1250 1450 1850...

Отзывы: