background image

            39 

PT 

 

INFORMAÇÕES IMPORTANTES

 

Ler atentamente t odas  as  instruç ões  de f uncionamento, os  
consel hos para a segurança e os avisos do Manual de Ins truções. A 
maioria dos aci dentes com o uso do compr essor, é devida ao 
desrespeito pelas regras de segurança el ement ares. I dentificando a 
tempo as  situaç ões  de perigo potenciais e obedec endo às r egras de 
segurança adequadas , serão evit ados os acidentes. As regras  
fundamentais par a a segurança es tão descritas na secção 
“SEGURANÇA” des te manual e t ambém na secç ão que f ala da 
utilização  e da  manutenç ão  do compressor. As sit uações perigosas  
a evit ar, para prevenir todos  os  riscos de les ões  graves ou danos  na 
máquina, est ão assinaladas na secç ão “AVISOS” no compressor ou 
no Manual de  Instruç ões.  Nunca  utilizar o compr essor  de  modo 
impróprio mas s omente no modo ac ons elhado pelo Fabricant e, a 
menos que se tenha a absoluta certez a de que não poss a ser  
perigoso, nem  para  o utilizador, nem par a as pessoas que s e 
encontrem nas proximidades.  

SIGNIFICADO  DAS PAL AVRAS DE  SINAL IZAÇÃO  

AVI SOS

:  indic a uma situação potencialmente perigosa que, s e 

ignorada,  pode provocar danos graves.  

PRECAUÇÕES

: indica uma situação perigosa que, s e ignorada,  

pode pr ovocar danos ligeiros nas pessoas e na máquina.  

NOTA

: evidencia uma inf ormação ess encial  

SEGURANÇA

 

INSTRUÇÕES IMPORTANTES PARA A UTILIZ AÇÃO DO  
COMPRESSOR EM SEGURANÇA. 

ATENÇÃO:

 

A UTILIZAÇÃO IMPRÓ PRIA E A MANUTENÇÃO D EFICIENT

DESTE COMPRESSOR PODEM PRO VOCAR LESÕES FÍSICA

NO UTILIZADOR. PARA EVITAR ESTES PERIGOS, PEDE-SE 
D

SEGUIR  ATENTAMENTE AS SEGUINTES  INSTRUÇÕES

LER TODAS  AS INSTRUÇÕES 

 

1. NÃO TOC AR NAS PARTES  EM MOVIMENTO 

 

Nunca pôr as voss as mãos, dedos ou outras partes do corpo ao  
pé das partes  do compress or em movi mento.  

2.  

NÃO USAR O COMPRESSOR SEM AS PROTECÇÕES  
MONTADAS 

 

Nunca us ar o compress or sem que todas as prot ecções estej am  
perfeit ament e mont adas no seu próprio lugar (por ex: coberturas,  
protecç ões das c orrent es, vál vul a de segurança). Se a  
manut enç ão ou o ser viço exigem a remoç ão dest as pr otecç ões,  
assegurar-se que, ant es de usar novament e o compressor, as  
protecç ões estão bem fi xadas  no seu lugar.  

3. UTILIZ AR SEMPRE ÓCULOS DE  PROTECÇÃO 

 

Utilizar sempre ócul os ou protecções equi valent es para os ol hos.  
Nunca dirigir o ar compri mido para nenhuma parte do próprio  
corpo ou de outros.  

4.  

PROTEGER-SE A SI PRÓPRIO CONTRA OS CHOQUES  
ELÉCTRICOS 

 

Evit ar cont act os acident ais do c orpo c om as part es met álicas do  
compressor, tais c omo t ubos, depósit o ou partes  de met al ligadas  
à terra. Nunc a usar o compress or na presença de água ou de  
ambient es húmidos .  

5. DESLI GAR  O COMPRESSOR 

 

Desligar o compressor da fonte de energia eléctrica e es vaziar  

completament e a press ão do depósito antes  de efect uar qualquer  
trabalho, inspecção, manutenção, limpez a, substituição ou  
controlo de qualquer parte.  

6. LIG AÇÕES ACIDENT AIS 

Não trans port ar o compress or  

enquanto esti ver ligado à energia eléctrica ou quando o depósito  
está com press ão. Ass egurar-se que o interruptor do baróst ato  
está na posiç ão OFF antes de ligar  
o compress or à energia eléctrica.   

7. ARMAZEN AR O COMPRESSOR DE MODO ADEQUADO  

Quando o compress or não é utilizado deve s er guardado num  
local sec o e protegido dos  agentes  at mos féricos. M ant er af astado  
das crianç as.  

8. ÁREA DE TRAB ALHO 

Manter li mpa a zona de trabalho e libert ar  

a ár ea de ferrament as que não forem necessárias . Manter a área  
de trabalho bem arej ada. Não usar o c ompress or na presença de  
líquidos inflamáveis ou gás. O compress or pode provoc ar faíscas  
durante o f unci onament o. N ão usar o compressor em situaç ões  
onde se possam enc ontrar tintas , gasolinas, s ubst âncias  
químicas, col as e qualquer outro mat erial combustí vel ou  
explosi vo.  

9. MANTER  AS CRI ANÇAS AF AST AD AS 

Evitar que as crianças,  

ou qualquer outra pessoa, entr e em c ont acto com o cabo de  
alimentaç ão do compressor. Todas as pessoas estranhas devem  
ser mantidas a uma distância de s eguranç a da z ona de trabalho.  

10. ROUPAS DE TRAB ALHO 

Não us ar roupas volumos as ou jóias  

pois est as podem ser agarradas pelas partes em funcionamento.  
Se necess ário, usar t oucas  que c ubram os cabelos .  

11. TER CUIDADO COM O CABO DE ALIMENT AÇÃO 

Nunca  

puxar pelo c abo de alimentação para tirar a fic ha da tomada.  
Manter o cabo af astado do calor, de óleo e de superfícies  
cortant es. Não pisar o cabo eléctrico ou esmagá-lo com pesos  
inadequados.  

12.  EFECTUAR  A M ANUTENÇÃO DO COMPRESSOR COM  

ATENÇÃO 

Seguir as i nstruções para a l ubrificação (exc ept o para  

oilless). Ins peccionar o cabo  de aliment ação periodicament e e, se  
estiver danificado,  deve s er repar ado ou substituí do por um  
Centro de Assist ênci a Aut orizado. Verifi car o aspect o exterior do  
compressor, ou seja s e apres enta anomalias  visí veis. Se  
necess ário, c ont actar c om o Centro de Assistência mais próximo.  

13. EXTENSÕ ES EL ÉCTRICAS PAR A UTILIZ AÇÃO NO  

EXTERIOR 

Q uando  o compr essor é  utilizado no exterior, utilizar  

soment e ext ens ões eléctricas adequadas para uso no exterior e  
marcadas para tal.  

14. ATENÇÃO 

Tomar at enç ão ao que se est á a faz er. Usar o bom  

senso comum. Não usar o compress or em est ado de cans aço. O  
compressor nunc a deve ser usado quando se está sob o ef eito  
de álcool,  drogas  ou medic ament os que possam provoc ar  
sonol ência.   

15. CONTROL AR PARTES DEFEITUOSAS OU FUG AS D E  AR  

Antes  de  utilizar novament e o compr essor, se uma prot ecção ou  
outras partes esti verem danificadas, devem ser controladas  
atentamente para verificar se podem funcionar como previst o em   
segurança. Controlar o alinhamento da partes  em movi mento,  
tubos, manómetros, r edutores de pr essão, ligações pneumáticas  
e qualquer outra part e que poss a ter influência no f uncionamento  
normal. Todas as partes danificadas devem ser prontamente  
reparadas ou substituí das por um Ser viço de Assist ência  
Autorizado ou substituídas  como indic ado no Manual de  
Instruções. 

NÃO UTILIZ AR O COMPRESSOR SE O  

BARÓST ATO ESTIVER AVARI ADO. 

 

16. UTILIZ AR O COMPR ESSOR EXCLUSIVAMENTE PARA AS  

APLIC AÇÕES ESPECIF ICAD AS NO SEGUINTE MANU AL DE 
INSTRUÇÕES. 

 

O compr essor é uma máquina que produz ar comprimido

Nunca  

utilizar o compress or para fi ns difer ent es dos es pecifi cado

no  

Manual de Instr uções

17.  USAR  O COMPRESSOR CORRECT AMENTE 

Pôr o  

compressor a funcionar de acordo com as instr uções  deste  
Manual. N ão dei xar as crianç as utilizar o compressor  ou as  
pessoas que não c onheçam o seu f uncionament o.  

18. VERIFICAR SE TODO S OS PARAFUSO S, REBITES E  

TAMPAS ESTÃO BEM FI XADO S.

 Verificar s e t odos os  

paraf usos,  rebit es e chapas es tão bem fi xados . Verificar  
periodicament e se est ão bem apertados.  

19. MANTER A GRELH A DE ASPIR AÇÃO LIMPA 

Mant er a grelha 

de ventilaç ão do mot or limpa. Limpar regul armente est a grelha se  
o ambient e de trabalho f or muito s ujo.   

20.PÔR O COMPRESSOR A FUNCIONAR À TENSÃO  

ESPECIFIC AD A 

Pôr o compressor a funcionar à tens ão  

especific ada na c hapa das c aract erísticas eléctricas.  Se o  
compressor  é utilizado a  uma  tensão superior à es pecificada, o  
mot or rodará mais rapi damente e pode-se danific ar o aparelho  
queimando o motor.  

21.NUNCA USAR O COMPRESSOR SE EST E ESTIVER  

DEFEITUOSO 

Se o compress or trabalha  emitindo ruí dos  

estranhos, c om vibraç ões excessi vas,  ou apresenta-se  
def eituos o, desligá-lo imediatamente e verificar o f uncionamento  
ou c ont actar o Centro de Assistência Autorizado mais próxi mo.  

22. NÃO LIMPAR AS PARTES EM PLÁSTICO COM SOLVENTES  

Содержание AC1300

Страница 1: ... AVVERTENZE Prima di utilizzare il compressore leggere attentamente le istruzioni riportate nel seguente manuale DK ADVARSEL Før kompressoren tages i brug skal vejledningerne i følgende manual læses grundigt GB WARNING Please read understand this manual before operating the com pressor ES ADVERTENCIAS Antes de utilizar el compresor lea atentamente las instrucciones descritas en el presente manual ...

Страница 2: ...tai siihen muuten puuttumista lue huolella käyttöopas SE LÄS BRUKSANVISNINGEN Läs bruksanvisningen noga innan du installer ar använder eller utför underhållsarbete på kompressorn ________________________________________________________________________________ IT RISCHIO DI TEMPER ATURE ELEVATE Attenzione nel compressore ci sono alcune parti che potrebber o raggiungere temperature elevate GB RISK O...

Страница 3: ...åste du koppla fr ån str ömtillförseln till maskinen ________________________________________________________________________________ IT RISCHIO DI PARTENZA ACCIDENTALE Attenzione il compressore potr ebbe ripartire i n caso di black out e successivo ripristino di tensione GB RISK OF ACCIDENTAL START UP Attention the compressor coul d start automaticallyi n case of a black out and subsequent r eset...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...5 ...

Страница 6: ...6 ...

Страница 7: ...7 FX ECU GMS S ECU FB 210 ...

Страница 8: ...8 F 1 AIRCLIK SERIE F S MAGNUM VS ...

Страница 9: ...NICO HANDLE POIGNEE SCHLAUCH HANDVAT HANK MANIJA ASA KAHVA HANDTAG MOD F 1 1 CARENATURA DI PROTEZIONE GUARD CARENAGE DE PROTECTION SCHUTZVERKLEIDUNG BESCHERMINGSSTROOMLIJNKAP STRØMLINIEBEKLÆDNING CARENADURA DE PROTECCIÓN COBERTURA DE PROTECÇÃO SUOJUS SKYDDSBEKLÄDNAD 2 FILTRO ARIA AIR FILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER LUCHTFILTER LUFTFILTER FILTRO DE AIRE FILTRO AR ILMASUODATIN LUFTFILTER 3 RIDUTTORE ...

Страница 10: ...US SKYDDSBEKLÄDNAD 7 VALVOLA DI RITEGNO CHECK VALVE VANNE DE RETENNE RÜCKSCHLAGVENTIL TEGENHOUDKLEP KONTRAVENTIL VÁLVULA DE RETENCIÓN VÁLVULA DE RETENÇÃO TAKAISKUVENTTIILI STOPPVENTIL MOD AIRCLIK 1 SERBATOIO TANK RESERVOIR KESSEL TANK BEHOLDER DEPÓSITO DEPÓSITO SÄILIÖ TANK 2 SCARICO CONDENSA CONDENSATE DRAIN EVACUATION CONDENSATION AUSLASS KONDENSWASSER AFVOER CONDENSWATER TØMNING AF KONDENSVAND D...

Страница 11: ... e ogni altro materiale combusti bile o esplosi vo 9 TENERE LONTANO I BAMBINI Evitare che bambi ni o qualsiasi altra persona entri in contatto con il cavo di alimentazione del compressore tutti gli estranei devono essere tenuti ad una distanza di sicurezza dalla zona di lavoro 10 INDUMENTI DI LAVORO Non indossar e abiti voluminosi o gioielleria questi potrebber o essere catturati dalle parti in mo...

Страница 12: ...ZZA MASSIMA 20 mt monofase CV kW 220 230V 50 Hz mm 110 120V 60 Hz mm 0 75 0 65 1 5 2 5 1 0 75 1 5 2 5 1 5 1 1 2 5 4 2 1 5 2 5 4 6 3 2 2 4 CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI DI USO E MANUTENZIONE E METTERE A DISPOSIZIONE DELLE PERSONE CHE INTENDANO UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO UTILIZZO E MANTENIMENTO NOTA Le informazioni che troverete dentro questo manuale sono state scritte per assistere l operatore du...

Страница 13: ...do con aria compressa oppure sostituire se intasato l el emento indicato dalla freccia COME INTERVENIRE NELLE PICCOLE ANOM ALIE Perdite d aria dalla valvola sotto il pressostato solo con serbatoio Questo inconveniente dipende da una imperfetta tenuta della valvola di ritegno intervenire nel seguente modo fig 13 Svuotare completamente il serbatoio dalla pressi one Smontare la carenatura svitando le...

Страница 14: ... Db A 2 1 5 1450 67 SERIE GSM CV kW RPM Db A 0 75 0 55 1450 1750 77 1 5 1 1 1450 1750 77 1 5 1 1 2850 78 SERIE VS CV kW RPM Db A 2 1 5 1450 77 2 1 5 1750 80 3 2 2 2850 82 Il val ore del livello sonoro può aumentar e da 1 a 10 dB A in funzione dell ambiente i n cui viene installato il compressore CONSIGLI UTILI PER UN BUON FUNZIONAMENTO AIRCLIK F 1 I MODELLI F 1 E AIRCLIK SONO DIMENSIONATI PER UN U...

Страница 15: ...zed ser vice facility Inspect extension cords periodicall y and repl ace if damaged 13 OUTDOOR USE EXTENSION CORDS When compressor in used outdoors use only extension cor ds intended for use outdoors and so marked 14 STAY ALERT Watch what you are doi ng Use common sense Do not operate compressor when you are tired Compressor should never be used by you if you are under the influence of alcohol dr ...

Страница 16: ...n which this has not been fitted COMPRESSOR W ITHOUT TANK FIG 21 Fit the suction cups underneath the base of the unit as indicated in fi g 2A Position the compressor on a flat surface or one with an inclination of 10 at the most fig 3 in a well ventilated area away from atmospheric agents and not in explosi ve areas If the surface is sloping and smooth make sure that the compressor does not move w...

Страница 17: ...ngs Check all the fittings by wetting them with soapy water The compressor runs but fails to load F GMS VS series compr essors fig 16 This may be due to a breakage of the val ve or a gasket B1 B2 Replace the damaged component This may be due to a breakage of the valves C1 C2 or a gasket B1 B2 Repl ace the damaged component fig 16B AirClik F 1 series fig 16A This may be due to the breakage of the v...

Страница 18: ...of the sound level may increase from 1 to 10 dB A depending on the room in which the compressor is installed HINTS FOR EFFICIENT OPERATION AIRCLIK F 1 THE F1 AIRCLICK COMPR ESSOR S HAVE BEEN DESIGNED FOR INTERMITTENT USE THESE MODELS SHOULD ONLY BE USED FOR APPLICATIONS WHERE USAGE WILL NOT EXCEED 25 OF DUTY OVER THE COURSE OF ONE HOUR PNEUMATIC CONNECTIONS Make sure you al ways use pneumatic tube...

Страница 19: ...ée et bien aérée Ne pas utiliser le compresseur en présence de liquides ou de gaz infl ammabl es Les compresseur proj ette des étincelles pendant qu il fonctionne Ne jamais l utiliser à proxi mité de l aque de pei nture de benzine de diluant d essence de gaz de produits adhésifs ou de tout autre produit combusti ble ou explosif 10 ÉLOIGNER LES ENFANTS Ne pas laisser les visiteurs toucher aur cordo...

Страница 20: ...fisante poursupporter le courant absorbé par le produit qui sera branché Une rallonge trop fine peut provoquer des chutes de tension et parconséquent une perte de puissance ainsi qu une surchauffe de l appareil Le câble de rallonge des compresseurs monophasés doit avoir une section proportionnée à sa longueur voir tableau tab 1 Tab 1 SECTION VALABLE POUR UNE LONGUEUR MAXIMUM DE 20 mt monophasé HP ...

Страница 21: ...eau de condensation du réser voir une fois par semaine au moins en ouvrant le robinet de vidange fig 12 situé sous le r éser voir uniquement pour les modèles avec réservoir Faire attention en présence d air comprimé à l intérieur du réser voir l eau pourrait être évacuée avec une forte pressi on Pression conseillée de 1 à 2 bars max ENTRETIEN CONSEILLÉ Pour les groupes F à 2 pôles remplacer entièr...

Страница 22: ...mpresseur ter minée toujours débrancher la fiche de la prise de courant ELECTROCOMPRESSEURS MODELE GMS VS AIRCLIK F 1 F Pression maxi mum d exercice 8 5 bars Pression maxi mum d utilisation 8 bars ELECTROCOMPRESSEURS MODELE FB Pression maxi mum d exercice 10 5 bars Pression maxi mum d utilisation 10 bars REMARQUE Pour le marché européen les réservoirs des compr esseurs sont construits selon les te...

Страница 23: ...nen Ei ne gute Lüftung des Arbeitsbereiches sicherstellen Den Kompressor nicht in der Gegenwart von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gas benutzen Der Kompressor kann während des Betriebs Funkenbildung verursachen D e n Kompressor nicht in Umgebungen benutzen in denen sich Lacke Benzi n Chemi kalien Klebstoffe oder sonstige brennbare oder expl osive Substanzen befinden 9 KINDER FERNHALTEN Verhinder...

Страница 24: ...rün ist Vor dem Ersetzen des N etzkabels sicherstellen dass der Erdungsleiter angeschlossen ist Im Zweifelsfall einen qualifizierten Elektri ker rufen und die Erdung überprüfen l assen VERLÄNGERUNG Nur Verlängerungen mit Stecker und Erdungsanschluss ver wenden kei ne beschädigten oder gequetschten Verlängerungen benutzen Sicherstellen dass die Verlängerung sich i n ei nwandfreiem Zustand befindet ...

Страница 25: ...s mindestens ei nmal pro Woche durch Öffnen des Ablassventils Abb 12 unter dem Behälter abgelassen werden gilt nur für Modell mit Behälter Befindet sich Druckluft im Inneren der Flasche ist darauf zu achten dass das Wasser mit starkem Druck her ausschi eßen kann Empfohlener Druck max 1 2 bar EMPFEHLUNGEN ZUR INSTANDHALTUNG In den Gruppen F mit 2 Polen alle 700 Betriebsstunden di e gesamte Pleuelgr...

Страница 26: ... eingesetzt werden da gravierende Schäden verursacht werden können Nach Benutzung des Kompressors immer den Stecker aus der Steckdose ziehen ELEKTROKOMPRESSOR MODELL GMS VS AIRCLIK F 1 F Maxi maler Betriebsdruck 8 5 bar Maxi maler Benutzungsdruck 8 bar ELEKTROKOMPRESSOR MODELL FB 210 Maxi maler Betriebsdruck 10 5 bar Maxi maler Benutzungsdruck 10 bar ANMERKUNG Die Kompressorbehälter sind für den e...

Страница 27: ...n 9 UIT DE BUURT VAN KINDEREN HOUDEN Ver mijden dat kinderen of eender wel ke andere persoon in contact komt met de voedi ngskabel van de compressor alle niet geautoriseerde personen moeten op een veilige afstand van de wer kplaats gehouden worden 10 W ERKKLEDIJ Geen volumineuze kl edij of j uwelen dragen deze zouden kunnen gevangen worden door de bewegende delen Indien nodig een kap dragen die he...

Страница 28: ...e tabel tab 1 Tab 1 DOORMETER GELDIG VOOR DE MAXIMUM LENGTE 20 mt ÈÈnfase HP kW 220 230V 50 Hz mm 110 120V 60 Hz mm 0 75 0 65 1 5 2 5 1 0 75 1 5 2 5 1 5 1 1 2 5 4 2 1 5 2 5 4 6 3 2 2 4 W AARSCHUW INGEN Alle risico s op elektrische ontladingen ver mijden De compressor nooit gebrui ken met een beschadigde elektrische kabel of verlengsnoer Regelmatig de elektrische kabels controleren De compressor no...

Страница 29: ...bij de groepen F met 2 polen de volledige drijfstang om de 700 bedrijfsuren Vervang bij de groepen F und FB met 4 pol en de volledige drijfstang om de 1500 bedrijfsuren Vervang bij de groepen GMS en VS de leisloffen en de compressi ering om de 1500 bedrijfsuren SMEREN VAN DE LAGERS Alle lagers worden levenslang gesmeer d met vet met uitzondering van de r ollenkooi op de drijfstang van de groepen G...

Страница 30: ...LEKTROCOMPRESSOR MODEL FB Maxi male werki ngsdruk10 5 bar Maxi mal e gebrui ksdruk10 bar NOTA BENE Voor de Europese mar kt zijn de tanken van de compressoren gebouwd volgens de Richtlijn CE87 404 Voor de Europese mar kt zijn de compressoren gebouwd overeenkomstig de Richtlijn CE98 37 Gemeten geluidsbelastingni veau in vrij veld op 1 m afstand 3dB A bij de maximale gebrui ksdruk tab 3 GAMMA F HP kW...

Страница 31: ...ørn og andre kommer i kontakt med kompressorens forsyningskabel alle uvedkommende skal opholde sig i en passende si kkerhedsafstand fra arbejdsområdet 10 ARBEJDSTØJ Bær ikke løstsiddende tøj eller smykker der kan komme ind i de dele der bevæger sig Bær om nødvendigt hætte til at dække håret med 11 BEHANDL FOSYNINGSK ABLET KORREKT Afbr yd ikke det elektriske sti k ved at trække i forsyningskabl et ...

Страница 32: ...en af risikofyldte omgivelser hvor der kan forekomme elektriske udladninger OPBEVAR DENNE BRUGER OG VEDLIGEHOLDEL SESVE JLEDNING OG LAD DENVÆRE TIL RÅDIGHER FOR DEM DER ØNKSKERAT AT BRUGE DETTE APPARAT BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE BEMÆRK De oplysninger der findes i denne vejledning er skrevet for at bistå brugeren under brug af kompressoren og ved vedligeholdelsesindgreb på denne Nogle af illustratione...

Страница 33: ...LFUNKTIONER Luftudslip fra ventilen under pressostaten gælder kun model med beholder Dette skyldes en mangelfuld tætni ng af holdeventilen foretag følgende indgreb fig 13 Tøm beholderen fuldstændigt for tr yk Tag ventilatorskærmen af ved at løsne de fire fastspændingsskruer og løft den fig 13 14 MODEL F 1 og AIRCLIK Skru det sekskantede ventilhoved af A fig 15 Rens omhyggeligt både gummiski ven B ...

Страница 34: ... 77 1 5 1 1 1450 1750 77 1 5 1 1 2850 78 GAMMA VS HP kW RPM Db A 2 1 5 1450 77 2 1 5 1750 80 3 2 2 2850 82 Støjniveauet kan forøges fra 1 til 10 dB A alt efter det arbej dsmiljø kompresoren er installeret i NYTTIGE RÅD FOR AT OPNÅ EN PERFEKT FUNKTION AIRCLIK F 1 MODELLEN F 1 OG AIRCLIK ER IKKE BEREGNET TIL AT KØR E KONTINUERLIGT DER SKAL VÆRE PAUSER IMELLEM DISSE MODELLER MENYTTES UDELUKKENDE TIL ...

Страница 35: ...compresor en presenci a de líquidos i nflamables o gases El compresor puede producir chispas durante su funci onamiento No utilice el compresor en situaciones en donde es posible encontrar barnices gasolinas sustancias químicas adhesivas u otro material combustible o explosi vo 9 MANTENER LEJOS A LOS NIÑOS Evite que los niños o cualquier otra persona entre en contacto con el cable de alimentación ...

Страница 36: ...ta cualificado y hacer control ar la puesta a tierra PROLONGACION Utilizar exclusi vamente prolongación con clavija y conexi ón a tierra no utilizar prol ongaciones dañadas o apl astadas Asegurarse de que la prolongación esté en buenas condiciones Cuando se utiliza una prolongaci ón de cable asegurarse de que l a sección del cable sea suficiente para llevar la corriente absorbida por la máquina qu...

Страница 37: ...oduce agua de condensado que se al macena en el depósito Es necesario descargar el condensado del depósito al menos una vez por semana abriendo el grifo de desagüe fi g 12 colocado debajo del depósito sólo para el model o provisto de depósito Prestar atención si hay aire comprimido adentro de l a bombona el agua podría salir con mucho empuj e La presión recomendada es 1 2 bar máx MANTENIMIENTO REC...

Страница 38: ... para evitar daños graves Después de haber utilizado el compresor desconectar siempre la clavija de la toma de corriente ELECTROCOMPRESOR MODELO GM VS AIRCLIK F 1 Presión máxima nomi nal 8 5 bar Presión máxi ma de trabajo 8 bar ELECTROCOMPRESOR MODELO FB 210 Presión máxima nominal 10 5 bar Presión máxi ma de trabajo 10 bar NOTA Para el mercado europeo los depósitos de los compresor es están fabric...

Страница 39: ... situações onde se possam encontrar tintas gasolinas substâncias químicas col as e qualquer outro material combustível ou explosi vo 9 MANTER AS CRIANÇAS AFASTAD AS Evitar que as crianças ou qualquer outra pessoa entr e em contacto com o cabo de alimentação do compressor Todas as pessoas estranhas devem ser mantidas a uma distância de segurança da zona de trabalho 10 ROUPAS DE TRAB ALHO Não usar r...

Страница 40: ...Assegurar se que a extensão esteja em boas condições Quando se usa um cabo de extensão assegurar se que a secção do cabo seja sufici ente para suportar a corrente absor vida pelo aparelho que lhe será ligado Uma extensão muito fina pode provocar quedas de tensão e portanto uma perda de potência e um aquecimento excessivo do aparelho O cabo de extensão dos compressores monofásicos deve ter uma secç...

Страница 41: ...ubstituir todo o grupo da biel a cada 1500 hor as de ser viço Nos grupos GMS e VS substituir os pati ns e o anel de compr essão cada 1500 hor as de ser viço LUBRIFICAÇÃO DOS ROLAMENTOS Todos os rol amentos têm lubrificação eterna com massa consistente excepto a caixa de rol os montada na biela dos grupos GMS e VS a qual cada 1500 hor as de serviço deverá ser lavada com sol vente e l ubrificada com...

Страница 42: ...s compressor es são fabricados de acordo com a Directi va CE87 404 Para o mercado Europeu os compressores são fabricados de acordo com a Directiva CE98 37 SERIE F HP kW RPM Db A 1 0 75 1450 1750 65 1 5 1 1 2850 77 1 5 1 1 3450 80 2 1 5 2850 78 SERIE FB HP kW RPM Db A 2 1 5 1450 67 SERIE GSM HP kW RPM Db A 0 75 0 55 1450 1750 77 1 5 1 1 1450 1750 77 1 5 1 1 2850 78 SERIE VS HP kW RPM Db A 2 1 5 145...

Страница 43: ...isi vat tarttua kiinni lii kkuviin osiin Tarvittaessa käytä tukan peittävää päähi nettä 11 ÄLÄ KÄYTÄ VÄÄRIN SYÖTTÖJOHTOA Äl ä vedä sähköj ohdosta kun haluat irroittaa sen pistotulpasta Pidä johto kaukana lämpölähteistä öljystä ja lei kkaavista pi nnoista Älä kävele j ohdon päällä tai anna sen pusertua pai nojen alla 12 TEE KOMPRESSORIN HUOLTO HYVIN Seuraa rasvoitusohjeita ei päde oilless tyyppien ...

Страница 44: ...OTK A H ALUAVAT KÄYTTÄÄ TÄTÄ LAITETTA KÄYTTÖ JA HUOLTO HUOMIO Käsikirjassa annettujen tietojen tarkoituksena on auttaa käyttäjää kompressorin käytön ja huollon aikana Joissaki n käsi kirjan kuvissa voi olla kompr essoristanne eroavia yksityiskohti a ASENNUS Poista kompressori pakkauksestaan kuva 1 ja varmista että se on moitteettomassa kunnossa Var mista myös ettei se ol e vahingoittunut kuljetuks...

Страница 45: ... johtua huonosta väli kappal eiden kunnosta tar kista kai kki väli kappaleet ja kastel e ne saippuapitoisella vedellä Kompressori pyörii mutta ei lataudu Kompressori sarja F GMS VS kuva 16 Voi johtua venttiilin tai eristyskappal een rikkoutumisesta B1 B2 vaihda rikkoutunut kappal e Voi johtua venttiilin C1 C2 tai eristyskappal een B1 B2 rikkoutumisesta vaihda ri kkoutunut kappal e Sarjan AirClik F...

Страница 46: ...stä riippuen HYÖDYLLISIÄ NEUVOJIA HYVÄLLE TOIMINNALLE AIRCLIK F 1 MALLEJA F 1 JA AIRCLIK EI OLE TARKOITETTU JATKUVAAN KÄYTTÖÖN KÄYTÄ NIITÄ KATKONAISESTI NÄMÄ MALLIT ON TARKOITETTU AINOASTAAN HARRASTE LIJAKÄYTTÖÖN EMME SUOSITTELE 25 YLITTÄVÄÄ TOIMINTAA YHDEN TYÖTUNNIN AIKANA PNEUMAATTISET KYTKENNÄT Varmista että käyttämi esi pneumaattisten pai neilmaputkien maksi mipaineen kapasiteetti riittää komp...

Страница 47: ...rån arbetsområdet 10 ARBETSKLÄDERBär inte löst hängande kläder eller smycken eftersom de kan fastna i maskinens rörliga delar Använd skyddsmössa för att täcka håret om så behövs 11 ANVÄND NÄTSLADDEN PÅ RÄTT SÄTT Dra inte ut kontakten genom att slita i nätsladden Håll nätsl adden borta från hetta olja och vassa ytor Kli v inte på nätsladden och ställ inte tunga föremål på den 12 UNDERHÅLL KOMPRESSO...

Страница 48: ...ar kan ske BEVAR A DENNA BRUKSANVISNING OCHUNDERHÅLLSHANDBOK OCH SE TILL ATT DEN FINNS TILLGÄNGLIG FÖR DE PERSONER SOM SK A ANVÄNDA APPAR ATEN INSTALLATION Efter att ha tagit fram kompressorn från emballaget fig 1 och kontrollerat att den är fullkomligt hel och försäkrat sig om att den inte har utsatts för skador under transporten skall följande moment utför as KOMPRESSOR MED TANK FIG 20 Montera h...

Страница 49: ...g tätni ng vi d någon rör koppling kontroller a all a rörkopplingar genom att blöta dem med tvålvatten Kompressorn arbetar men f ylls inte Kompressor er serie F GMS VS fig 16 Kan bero på trasig ventil eller en packning B1 B2 ingrip genom att byta ut de skadade enheterna Kan bero på trasiga ventiler C1 C2 eller en packning B1 B2 ingrip genom att byta ut de skadade enheterna fig 16B Kompressor erna ...

Страница 50: ... kompressorn har installerats RÅD FÖR ATT UPPNÅ HÖGA PRESTAMONER AIRCLIK F 1 MODELLERNA F 1 OCH AIRCLIK ÄR INTE AVSEDDA FÖR OAVBRUTEN ANVÄND NING ANVAND DEM MED UPPREPADE UPPEHA LL DESSA MODELLER ANVÄNDS ENDAST FÖR HOBBYBRUK DET REKOMMENDERAS ATT INTE ÖVERSKRID A 25 DRIFT PER ARBETSTIMME PNEUMATISK A KOPPLINGAR Använd alltid pneumatiska tr yckluftsrör med tekniska specifikationer för maxi malt tr ...

Страница 51: ...ENEN STROOMMEETBEVEILIGING 1 2 3 4 5 6 VERBINDINGSKLEMMEN GEL EIDERS C CONDENSATOR M MOTOR AU HULPWIKKELING AM WIKKELING VAN DE VERSNELLING DK A FORSYNING P TRYKAFBRYDER T AUTOMAT ISK OVEROPHEDNINGSSIKRING TM MANUEL AMPERESIKRING 1 2 3 4 5 6 KLEMMER TIL T ILSLUTNING AF LEDNINGER C KONDENSATOR M MOTOR AU SEKUNDÆRVIKLING AM STARTVIKLING ES A AL IMENTACIÓN P PRESOSTATO T PROTECCIÓN TÉRMICA AUTOMÁTICA...

Страница 52: ... die Motoren sowi e di e sonstigen elektrischen Komponenten und die normalen Verschlaißteile NL GAR ANTIE Men geeft een garantie van 12 maanden voor de elektrocompressoren met ingang vanaf de datum van de gedocumenteerde ver koop Deze garanti e is enkel toegestaan aan de klant die in orde is met de betalingen D e compressor is onder garantie voor een nor male wer king van 8 uren per dag in een aan...

Страница 53: ...ympäristössä Asennuksen tulee olla sääntöjen mukainen ja hyvintehty Jos rikkimenemi nen johtuu rakennusvirheistä ja tapahtuu takuuai kana rakentaja vaihtaa vi alliseksi osoittautuneet osat ilmaiseksi Matka ja työvoi makul ut maksaa kuitenkin asiakas Takuu ei koske vaurioita jotka johtuvat huonosta huollosta huoli mattomuudesta tai käytöstä vääränlaisessa ympäristössä Takuuseen ei vät sisäll y moot...

Страница 54: ...Cod 734 637 0000 02 2008 ...

Отзывы: