FEHLERBEHEBUNG
TROUBLESHOO-
TING GUIDE
GUIDE DE
DÉPANNAGE
GUIA SOLUCION
DE PROBLEMAS
RISOLUZIONE
DEI PROBLEMI
Problem
Problem
Problème
Problema
Problema
Mögl. Ursache
Cause
Cause
Causa
Causa
Behebung
Remedy
Remède
Solución
Soluzione
Die Gravit macht keine Flips
The Gravit does not perform any flips
Le Gravit n‘effectue pas de loopings
El Gravit no realiza ningún looping
Il Gravit non esegue alcun flips
The Kabel/Stecker Ihrer Kamera sind noch immer
mit dem Quadrocopter verbunden
The wires of your camera are still attached to the
Gravit
Les câbles de la caméra sont toujours attachés
au Gravit
Los cables de su cámara están todavía conecta-
dos al Gravit
I cavi della telecamera sono ancora attaccati al
Gravit
Entfernen Sie vorsichtig die Kabel/Stecker und
probieren Sie es erneut. Für eine optimale Perfor-
mance entfernen Sie die Kamera komplett.
Carefully detach the connectors and restart your
Gravit, then check again. For optimal flipping
performance, remove camera completely.
Détachez les connecteurs avec précaution et redé-
marrez votre Gravit, puis réessayez. Pour effectuer
de meilleurs loopings détachez la caméra.
Desenchufe los conectores y reinice su Gravit.
Compuébelo de nuevo. Para unas prestaciones óp-
timas de vuelo, retire completamente la cámara.
Staccare con cautela i connettori e riavviare il
Gravit, poi prova di nuovo. Per ottenere prestazioni
ottimali flipping, estrarre la fotocamera comple-
tamente.
Die Gravit fliegt nicht kontrolliert und driftet direkt
nach dem Start in eine Richtung
The Gravit does not fly controllably and strongly
drift towards one direction directly after take-off
Le Gravit n‘est pas contrôlable et dérive forte-
ment dans une direction après le décollage.
El Gravit no vuela controladamente y se desplaza
significativamente en una dirección después del
despegue
Il Gravit non è controllabile e devia verso una
direzione subito dopo il decollo
Ein oder mehrere Propeller sind beschädigt oder
falsch montiert (siehe Kapitel „Propeller-Tausch“)
One or more of the propellers of the Gravit are
mounted wrongly or are damaged (check chapter
„Replacing the rotorblades“)
Une ou plusieurs hélices sont mal montées ou
endommagées (consultez le chapitre „remplace-
ment des hélices“)
Una o más de las hélices del Gravit están dañadas
o montadas erróneamente (consulte el capítulo
„Sustitución de las hélices“)
Uno o più eliche del Gravit sono montate male
o risultano danneggiate (controllare il capitolo „
Sostituzione delle pale del rotore „)
Montieren Sie die Propeller korrekt und ersetzen
Sie defekt Propeller
Mount correctly or replace rotorblades and try
again
Remontez correctement les hélices ou remplacez-
les, puis réessayez.
Monte correctamente o sustitúyalas si es necesa-
rio y vuelva a intentarlo
Montare correttamente o sostituire eliche del
rotore e riprovare
Die Gravit reagiert auf keinerlei Befehle, die Sie
mit der Fernsteuerung geben
The Gravit does not respond to any of the com-
mands I give with my transmitter
Le Gravit ne réagit à aucune des commandes
données.
El Gravit no responde a ninguno de los comandos
que le doy a la emisora
Il Gravit non risponde a uno dei comandi del mio
trasmettitore
Die Gravit und der Sender sind nicht gebunden
The Gravit and your transmitter are not bound
Le Gravit et votre radiocommande ne sont pas
appairés.
El Gravit y su emisora no están emparejados
Il Gravit ed il trasmettitore non sono connessi
Versuchen Sie, die Gravit VOR der Fernsteuerung
anzuschalten und probieren Sie es erneut
Try turning on the Gravit BEFORE turning on the
transmitter, then try again
Allumez le Gravit AVANT d‘allumer la radiocom-
mande, puis réessayez.
Pruebe encendiendo el Gravit ANTES de encender
la emisora, e inténtelo de nuevo
Prova ad accendere il Gravit PRIMA di accendere
il trasmettitore, quindi riprovare
27