background image

FLUGSTEUERUNG

FLIGHT 

CONTROL

COMMANDES 

DE VOL

CONTROL 

EN VUELO

CONTROLLO 

DI VOLO

NOTE: Ne confondez PAS cette forme de clignotement et celle de la „dé-
tection tension basse“ qui est un clignotement continu environ 2 fois par 
seconde „Blink--Blink--Blink“.

Vuelo Headless

para activar esta característica, pulse el botón de vuelo Headless una vez. 
Para desactivar la función, pulse el botón de nuevo.
Si el vuelo Headles está activado, los 4 LEDs de la parte inferior del Gravit 
parpadearán con el siguiente patrón:
„Parpadeo/Parpadeo(rápido)------pausa-------parpadeo/parpadeo(rápido)------
-pausa“
NOTA: Asegúrese de NO confundir este patrón de parpadeo con el de 
„detección de bajo voltaje“, el cual es un contínuo „parpadeo--parpadeo-
--parpadeo--parpadeo“ a aproximadamente 2 veces por segundo!

Volo Headless

Per attivare questa funzione, premere una volta il pulsante di volo Headless. 
Per disattivare la funzione, premere nuovamente il pulsante.
Se il volo Headless è attivato, i 4 LED nella parte inferiore del Gravit  lampeg-
giano secondo lo schema:
„lampeggio / lampeggio (veloce) ------pausa------- lampeggio/ lampeggio 
(veloce) ------- pausa“
ATTENZIONE: Non confondere la sequenza di lampeggi sopra con la sequenza 
di lampeggi „Bassa tensione di rilevamento“ che è un continuo „lampeggio-
-lampeggio--lampeggio--lampeggio“ circa 2 volte al secondo!

Wie man „Headless Flying“ benutzt

Sobald Sie den Headless Flying-Knopf drücken, merkt sich Ihre Gravit ihre 
augenblickliche Ausrichtung (= wohin die Vorderseite zeigt). Solange Sie in 
diesem Flugmodus bleiben, wird die Orientierung des Quadrocopters immer 
relativ zu dieser „gespeicherten“ Ausrichtung sein, egal, in welche Richtung 
der Quadrocopter TATSÄCHLICH zeigt.
Hier ist ein Beispiel: Nehmen wir einmal an, daß Sie Ihre Gravit vor sich auf 
den Boden gestellt haben, wobei die Nase Ihrer Gravit gradewegs WEG von 
Ihnen Richtung NORDEN zeigt. Nun drücken Sie den „Headless Flying“ Knopf 
an Ihrer Gravit. Daraufhin „merkt“ sich die Gravit die jetzige Ausrichtung als 
vorwärts. Nun heben Sie ab und drehen die Gravit um 180° im Flug, sodaß 
Sie nun mit ihrer Vorderseite nach SÜDEN zeigt. Wenn Sie der Gravit nun das 
Flugkommando „Fliege vorwärts“ geben, indem Sie den rechten Steuerknüp-
pel nach vorne/oben drücken, so fliegt die Gravit tatsächlich WEG von Ihnen 
(in Richtung Ihrer gespeicherten vorwärts/NORD Position), anstatt auf Sie ZU 
zu fliegen, wie Sie es normalerweise in dieser Situation machen müsste.
-> Das bedeutet: Sobald Sie den „Headless Flying“ Knopf drücken, werden 
alle Richtungen „eingefroren“ und sind ab dann RELATIV zur Ausrichtung 
die die Gravit hatte als der Knopf gedrückt wurde. Solange Sie Ihre Position 
nicht verändern (also still stehen bleiben), fliegt Ihre Gravit z.B. immer nach 
rechts, wenn Sie den Steuerknüppel nach rechts auslenken, EGAL, wie die 
augenblickliche Ausrichtung der Gravit tatsächlich ist. Dasselbe gilt für alle 
anderen Bewegungsrichtungen des rechten Steuerknüppels. Sobald Sie den 
„Headless Flying“ Knopf erneut drücken, sind die Steuerrichtungen wieder 
„normal“ und die Bewegung Ihrer Gravit abhängig von ihrer Ausrichtung.

Wie „Headless Flying“ am besten funktioniert

Um das beste aus diesem Feature rauszuholen empfiehlt LRP, „Headless Fly-
ing“ nur dann zu aktivieren, wenn Ihre Gravit tatsächlich geradeaus weg von 
Ihnen mit ihrer Vorderseite zeigt. Nur so fliegt die Gravit dann anschließen 
immer genau in die Richtung, in den Sie den rechten Steuerknüppel auslen-
ken, Bedenken Sie bitte auch: Damit diese Funktion bestmöglich funktioniert, 
sollten Sie Ihre Position und Ausrichtung nicht signifikant ändern. Ansonsten 
ändern Sie die ursprünglich Relation Ihrer Gravit zu Ihnen und dadurch auch 
die relative Flugrichtung, was darin resultieren würde, dass die Funktion 
nicht wie gewünscht oder erwartet funktioniert.
Bitte beachten Sie: Sie können die Headless-Funktion jederzeit aktivieren und 
deaktivieren, wir empfehlen Ihnen aber, die Funktion zu aktivieren, solange 

die Gravit noch still auf dem Boden steht.

How to use „Headless Flying“:

When you press the „Headless Flying“ -button, the Gravit memorizes its 
current orientation (=its facing of the front). As long as you stay in this 
mode, the flight direction of the copter will always be based on the memo-
rized orientation when you issue flight controls, no matter what direction the 
copter is ACTUALLY facing.
Here is an example. Let‘s say that you have positioned the Gravit in front of 
you on the ground, facing straight AWAY from you towards NORTH with its 
nose. Then you press the „Headless Flying“ - button. Your Gravit memorizes 
this heading/orientation as „forward“ (or NORTH) position/heading. Next you 
take off and rotate the Gravit by 180°, facing towards you (SOUTH) with its 
front. If you now issue the flight command „Fly forwards“ by moving your 
right control stick away (upwards) from you, the Gravit actually fly AWAY 
from you (towards its memorized forward/NORTH position, INSTEAD of flying 
TOWARDS you (south) as it would normally when facing you with its front.
-> This means, once you press the „Headless Flying“ -button, the controls 
of the Gravit are „locked“ relative to the heading it had when you pressed 
the button. If you do not switch your position, moving your control stick right 
will always make the Gravit fly right, no matter which orientation the Gravit‘s 
front actually has. The same goes for flying left, forward and backward. Once 
you press the „Headless Flying“ button again, the controls are back to normal 
and movement of your Gravit is dependent on its heading of the front/nose 
again.

How „Headless Flying“ should be normally used:

To get the most out of this feature, LRP advises to enable „Headless Flying“ 
ONLY when the copter is actually facing STRAIGHT AWAY from you with its 
FRONT. By doing so, you can easily control the Gravit during flight because 
you simply have to push the control sticks into the direction you want the 
Gravit to fly, NO MATTER what direction/heading the Gravit‘s front is ACU-
TALLY facing -> Your Gravit will always simply fly into the direction you are 
moving your right control stick to. 
In order to have this feature work as intended, please also note that you 
should NOT change your location or heading when flying in „Headless“ mode. 
Otherwise, you will become disoriented with the controls and the feature 
does not make sense anymore.
Please note: You may enable or disable „Headless Flying“ anytime, no matter 
whether you are flying or on the ground. For best operation and results, we 
advise NOT to enable the function while the Gravit is moving in the air, but 
while the Gravit is still on the ground.

Comment utiliser le vol „Headless“:

Lorsque vous pressez le bouton „vol Headless“, le Gravit mémorise sa posi-
tion actuelle (la direction de sa face avant). Aussi longtemps que vous volez 
dans ce mode, la direction de vol de l‘hélicoptère sera basée sur l‘orientation 
mémorisée sans tenir compte de sa position ACTUELLE.
Voici un exemple. Disons que vous avez positionné le Gravit sur le sol devant 
vous avec sa face avant à l‘OPPOSEE vers le NORD. Puis, pressez le bouton 
„vol Headless“. Le Gravit mémorisera la direction nord comme marche avant. 
Ensuite, décollez et effectuez une rotation à 180° pour que le Gravit se trouve 
face à vous (SUD). Si vous actionnez la commande „voler en marche avant“ 
en déplacant le levier de contrôle droit vers le haut, Le Gravit volera dans la 
direction OPPOSEE (NORD) et NON vers VOUS comme il le ferait en mode de 
vol normal.
--> Cela signifie que lorsque vous pressez le bouton „vol Headless“, les 
commandes du Gravit sont bloquées en fonction de l‘orientation mémorisée. 
Si vous ne changez pas de position, le déplacement du levier de contrôle 
vers la droite fera voler le Gravit vers la droite mémorisée, peut importe 
l‘orientation de le face avant de celui-ci. Il en va de même pour la gauche, la 
marche avant et la marche arrière. Si vous pressez de nouveau le bouton „vol 
Headless“ les commandes sont à nouveau normales et les mouvements de 
votre Gravit dépendent de l‘orientation de la face avant de celui-ci.

17

Содержание Gravit Vision FPV

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE UTENTE ...

Страница 2: ... prima del volo 8 Flugsteuerung Flight control Commandes de vol Control en vuelo Controllo di volo 11 Die Kamera The camera La caméra La Cámara Camera 19 Kamerakontrolle Camera control Contrôle de la caméra Control de la Cámara Controllo della Camera 20 Propeller Tausch Replacing the rotorblades Remplacement des hélices Sustitución de hélices Sostituire le eliche 23 Ersatzteile Spare parts Pièces ...

Страница 3: ...nde 2 4GHz Le quadrocoptère est conçu pour une utilisation intérieure ou extérieure et présente des caractéristiques de vol très précises Le Gravit Vision FPV est équipé d une caméra sans fil action cam qui peut transmettre un signal vidéo à votre téléphone ou tablette et vous permet d utiliser votre modèle en FPV De plus vous pouvez enregistrer la vidéo sur votre téléphone ou tablette Les quadroc...

Страница 4: ...cs Pieds d atterrissage pour Gravit avec vis 1 pc Support de smartphone avec protection solaire détachable 1 pc Batterie LiPo 4 pcs Rotors de rechange 1 pc Tournevis cruciforme 1 pc chargeur USB 1 pc Manuel 1 Gravit Vision FPV montado y probado en fábrica con cámara FPV 1 Emisora 2 4 GHz 4 pzs tren de aterrizaje Gravit con tornillos incluidos 1 soporte smartphone con protector solar 1 batería LiPo...

Страница 5: ...le haut bas marche avant marche arrière gauche droite Fréquence de transmission 2 4GHz Technologie batterie 1S 3 7V LiPo Capacité batterie 1000 mAh Fonction vidéo Oui Fonction photo Oui Fréquence de transmission vidéo 2 4 GHz Diámetro rotor 135 mm Diámetro total 420 mm Peso total 70 mm Peso Listo para volar 168 g Luces LED azul rojo Funciones de Control arriba abajo adelante atrás giro izquier da ...

Страница 6: ...i di posizione LED Vorne Front Avant Parte delantera Frontale Davanti Propeller Schutz Prop Guards Protection hélice Protección hélices Protezioni eliche FPV Kamera FPV camera Caméra FPV Cámara FPV Camera FPV Landegestell Landing feet Pieds d atterrissage Tren de aterrizaje Piedini di atterragio Rotoren Rotors Hélices Rotores Eliche Akkufach Battery compartment Compartiment batterie Compartimento ...

Страница 7: ...t LED de estado LED di stato Return Funktion Return function Fonction return Función retorno Funzione Return Roll Trimmung Aileron Trim Trim aileron Trim de alabeo Trim Spostamento laterale Aileron trim Nick Roll Steuerknüppel Elevator Aileron Stick Manche Elévateur aileron Stick de profundidad alabeo Stick Avanti Indietro Elevator Spostamento laterale Aileron 360 Automatic Looping 360 Automatic L...

Страница 8: ...lée sur la face inférieure du Gravit n est alors plus protégée par les pieds d atterrissage et peut ainsi être endommagée Prenez les 4 pieds d atterrissage et les vis dans la boite d accessoires placez les pieds dans le support dédié sur le dessous du Gravit Puis montez chacun des 4 pieds sur la coque du Gravit à l aide des vis Support de smartphone et protection solaire Prenez le support de smart...

Страница 9: ...per il volo utilizzando il caricabatterie USB incluso Per fare questo connetti il caricabatterie ad una appropriata alimentazione USB a 5V Questa può essere una normale alimentazione USB oppure un PC o un portatile accesi Quando colleghi il caricabatterie il suo LED si illuminerà di ver de Mentre la batteria si sta caricando il LED è rosso e quando la batteria sarà completamente carica il LED torn...

Страница 10: ...et Before switching on your transmitter make sure the throttle stick is completely downwards Then turn on your transmitter The red LED of the transmitter will start to blink Next turn on your Gravit The 4 LEDs in the Gravit s arms will start to blink Wait until the blinking stops and the 4 LEDs are solid The Gravit and your TX are now bound Finally move the throttle stick of your TX completely upw...

Страница 11: ...l élévateur alors que le gouvernail et l aileron ne sont pas affectés et conservent leurs positions Toute les explications et descriptions données dans ce manuel sont pour le Mode 2 Si vous avez acheté la version Mode 1 du Gravit gardez à l esprit que les gaz et l élévateur tout comme les trims correspondant sont inversés sur les manches de contrôle Pour tout les autres aspects les fonctions reste...

Страница 12: ...lugzeit resultieren Unterspannungs Warnung Sobald der Flugakku fast leer ist zeigt Ihnen die Gravit dies an indem die 4 LEDs an den Unterseiten der 4 Arme anfangen zu blinken Die LEDs blinken mit einer Frequenz von 2Hz 2x in der Sekunde Sobald Sie dieses Blinken wahrnehmen landen Sie Ihre Gravit so schnell wie möglich LRP empfiehlt einige Ersatz Akku zu kaufen um so Ihre Flugsessions zu verlän ger...

Страница 13: ...nuisce la velocità di rotazione ed il quadricottero scende verso il basso Links Rechts drehen Gier Durch Betätigung dieser Knüppel funktion wird der Quadrocopter um die Hochachse gedreht daß heißt die Gravit rotiert auf der Stel le verbleibend nach rechts oder links Je weiter Sie den Knüppel ausschlagen desto schneller ist die Drehung Sollte sich die Gravit um die eingene Achse drehen ohne daß Sie...

Страница 14: ...imento in avanti o indietro senza aver impartito tale comando stick in posizione neutra puoi correggere tale movimento indesiderato con il trim elevator Se il Gravit vola in avanti sposta il trim elevator indietro e viceversa Facendo questo andrai a contrastare il movimento indesiderato premendo il trim nella direzione opposta Links Rechts schweben Roll Wollen Sie eine Bewegung nach rechts oder li...

Страница 15: ...o al 100 Le contamos en detalle los 3 niveles de potencia 30 Este se considera el modo entrenamiento La potencia la velocidad y el ángulo máximo de inclinación quedan significativamente limitados Utilice este nivel de potencia si Ud es nuevo volando quadricópteros o si quiere hacer un vídeo con el mínimo de turbulencias y no le importa la velocidad 60 Más potencia e inclinación para pilotos avanza...

Страница 16: ...solo se i 2 fili della fotocamera sono staccati dal Quadricottero vedi capitolo Il controllo della telecamera Con i fili collega ti il flip non è possibile Il Gravit esegue i flip molto meglio se si stacca completamente la camera e anche i 4 piedini di atterraggio Questo rende il vostro Gravit molto più leggero e più prestazionale per il volo Per eseguire un flip assicuratevi di avere un altezza r...

Страница 17: ...ren solange die Gravit noch still auf dem Boden steht How to use Headless Flying When you press the Headless Flying button the Gravit memorizes its current orientation its facing of the front As long as you stay in this mode the flight direction of the copter will always be based on the memo rized orientation when you issue flight controls no matter what direction the copter is ACTUALLY facing Her...

Страница 18: ...o sino cuando está en el suelo Come usare Headless Flyng Quando si preme il pulsante Headless Flying il suo Gravit memorizza l orientamento corrente rispetto al frontale Finché si rimane in questa modalità la direzione di volo sarà sempre basata sull orientamento me morizzato indipendentemente da quale direzione sta davvero prendendo il quadricottero Ecco un esempio Diciamo che avete posizionato i...

Страница 19: ...r completamente la cámara del Gravit Quite con cuidado los dos conectores que se introducen en la carcasa del Gravit y a continuación deslícela hacia atrás para separala del quadricóp tero Con la cámara separada del quadricóptero su Gravit es ahora mucho más ligero y realizará maniobras en el aire más fácilmente volará más tiem po y con mejores prestaciones Si quiere utilizar la cámara de nuevo co...

Страница 20: ...ssere utilizzato in accordo ai termini legali specificati dall applicazione e dall app store 2 Die Kamera und das Smartphone verbinden Nun schalten Sie Ihre Fernsteuerung an schließen den Akku an Ihre Gravit Vision FPV an und schalten diese an Nachdem sich die Fernsteuerung mit der Gravit verbunden hat gehen Sie in die W Lan Einstellungen Ihres Smartphones und verbinden Sich mit dem Access Point d...

Страница 21: ...n off auto rotation of app Touchez l icône avec un engrenage pour ouvrir l écran des paramètres Dans le menu des paramètres vous disposez des options suivantes Sauvegarde automatique des paramètres Activez cette fonction pour voir vos paramètres enregistrés automatique ment lors de chaque session Reset des paramètres Touchez pour réinitialiser tout vos paramètres par défaut Rotation automatique de...

Страница 22: ...scattare una fotografia istantanea 3 Start Stop registrazione video Quando tocchi l icona una volta lo smart phone inizia a registrare un video Se vuoi interrompere la registrazione tocca l icona una seconda volta Ripeti il procedimento per registrare altri video 4 Play Visualizza un video immagine Se tocchi questo bottone puoi scegliere di sfogliare tra le Immagini o tra i tuoi Video Puoi inoltre...

Страница 23: ...ando utilice la cámara de su Gravit asegúrese de respectar la privacidad de otra gente a su alrededor No grabe gente cerca de Ud excepto si está autorizado a ello Nota sulla Privacy Quando si utilizza la camera del Gravit assicurarsi di rispettare la privacy di altre persone intorno a voi Non filmare le persone vicine a meno che non vi autorizzino a farlo Bitte überprüfen Sie die Propeller Ihrer G...

Страница 24: ...cement battery 3 7V 1000mAh Batterie 3 7V 1000mAh Batería 3 7V 1000mAh 3 7V batteria ricaricabile 1000mAh 12 222821 USB Ladekabel USB charger Chargeur USB Cargador USB Caricatore USB 13 222822 Wireless Action Cam Wireless action cam Caméra wireless Cámara Wireless Camera wireless 14 222823 Smartphone Halter Smartphone mount Support smartphone Soporte smartphone Supporto Smartphone 15 222824 Ersatz...

Страница 25: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PIÈCES DÉTACHÉES REPUESTOS PEZZI DI RICAMBIO 1 1 4 10 11 2 3 13 6 6 CW CW CCW CCW 7 7 8 9 5 FRONT 25 ...

Страница 26: ...e haber conexión alguna quite la batería y apague la emisora A continuación encienda la emisora conecte la batería al Gravit y espere a que se establezca la conexión Aspetta un momento Se non c è una connessione stabilita scollega la batteria per il volo e spegni la trasmittente Poi riaccendi la trasmittente collega la batteria al Gravit e aspetta che la connessione venga stabilita Der Quadcopter ...

Страница 27: ...ión después del despegue Il Gravit non è controllabile e devia verso una direzione subito dopo il decollo Ein oder mehrere Propeller sind beschädigt oder falsch montiert siehe Kapitel Propeller Tausch One or more of the propellers of the Gravit are mounted wrongly or are damaged check chapter Replacing the rotorblades Une ou plusieurs hélices sont mal montées ou endommagées consultez le chapitre r...

Страница 28: ... a special garbage depot Never open a battery or a single cell Never leave the battery unattended while charging During charging the battery has to be kept on a non flamma ble heat resistant mat Furthermore no flammable or highly inflammable objects may be close to the battery Never exceed the maximum charge discharge current which is recommended Under no circumstances a NiMH LiPo battery shall be...

Страница 29: ... accumulatore quando è in carica Quando l accumulatore è in carica deve poggiare su una base non infiammabile e termoresistente Inoltre nelle vicinanze dell accumulatore non ci devono essere oggetti infiammabili o facilmente combustibili Non superare assolutamente la corrente massima di carico scarico consigliata da Un accumulatore NiMH LiPo non deve mai essere scaricato completamente L accumulato...

Страница 30: ...melidir Ürünü asla açmayınız ya da hiçbir şartta platin veya diğer bileşenler üzerinde lehim yapmayınız Ürününüz kullanılmadığı zamanlar daima ürününüzden bataryayı çıkartın ve veya ürünü akım kaynağından ayırın Ürünü düzenli olarak hasara karşı kontrol edin Bir hasar söz konusu olduğunda ürün tamamen tamir görmeden tekrar kullanılmamalıdır Bu ürünün işletimi için gerekli olan bataryayı daima ürün...

Страница 31: ...utväxlin gar Blockera aldrig produktens fläkt eller kylslitsar Sörj för att luften kan cirkulera ordentligt runtom produkten Anslut om sorgsfullt samtliga delar till utrustningen Om förbindningarna skulle lossa genom vibrationer kan du förlora kontrollen över modellen Tillverkaren kan inte göras ansvarig för sådana skador vilka orsa kas av att säkerhetshänvisningarna och varningarna inte åtföljs A...

Страница 32: ...ronicznych z wodą olejem paliwem silnikowym lub innymi płynami przewodzącymi prąd elektryczny ponieważ ciecze te zawierać mogą minerały będące przyczyną korodowania elektronicznych układów przełączających W przypadku zetknięcia się z tymi substancjami należy natychmiast przerwać eksploatację urządzenia a następnie doprowadzić do całkowitego wyschnięcia produktu Nie wolno zmieniać i obcinać wtyczek...

Страница 33: ...į kad LiPo baterija nebūtų pažeista numetus sutrenkus suspaudus ar panašiai Pažeistų elementų naudoti nebegalima Jei matosi kad elementas pažeistas pasikeitė jo forma ar panašiai jo naudoti nebegalima Naudokite tik gamintojo nurodytus įkroviklius iškroviklius skirtus NiMH NiCd baterijoms Niekada nenaudokite įkroviklių iškroviklių skirtų LiPo baterijoms Visada pirmiau įjunkite siųstuvą prieš įjungd...

Страница 34: ...a garantii ei kehti Nende juhiste eiramine võib tekitada asja ja isikukahjusid ning põhjustada raskeid vigastusi Ärge jätke toodet kunagi järelvalveta kui ta on sisse lülitatud töötab või on ühendatud vooluallikaga Juhuslik defekt võib põhju stada toote või selle ümbruse süttimise Vältige toote ebaõiget ühendamist või polaarsust Kõik kaablid ja ühendused peavad olema hästi isoleeritud lühiühen dus...

Страница 35: ...atteries and accumulators AVIS WEEE Ce symbole indique que selon la directive des équipements électriques et électroniques 2002 96 EG et la législation nationale ce produit ne peut pas être jeté dans les déchets ménagers Ce produit doit être remis au centre de recyclage prévu à cet effet Il peut également être remis à un magasin l or d un achat d un produit similaire L utilisation incorrecte de vi...

Страница 36: ...7 4624 0900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen Technik Service Hotline für A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem österreichischen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen info LRP cc www LRP cc HA00069 2015 by LRP electronic GmbH LRP GRAVIT VISION FPV 2 4GHZ ...

Отзывы: