LRP Gravit Vision FPV Скачать руководство пользователя страница 16

LRP GRAVIT VISION FPV

 

2.4GHZ

the Gravit to perform the flip and the Gravit will do so. After the flip, you are 
in normal flight operation again and you have to press the button again to do 
another flip.
If you change your mind want to cancel the flip while the TX is beeping, 
press the button again. The beep-sound will stop and you are in normal flight 
operation again.

Looping automatique 360°

Votre Gravit peut faire des loopings dans 4 directions.
Si vous voulez faire des loopings, notez les informations suivantes:
- Le Gravit peut effectuer des loopings uniquement si les 2 câbles de la 

caméra sont détachés du quadrocoptère (voir chapitre „contrôle caméra“). 
Avec les câbles attachés, les loopings ne sont PAS possible.

- Le Gravit effectue de meilleurs loopings si la caméra et les pieds 

d‘atterrissage ne sont pas installés. Cela rend votre Gravit plus léger et plus 
puissant.

Pour faire un looping, assurez-vous de disposer d‘un espace suffisant (au 
moins 4m de hauteur).
Puis, pressez le bouton looping de votre radiocommande. Vous entendrez 
un signal sonore lent et répétitif de votre radiocommande. Cela signifie que 
votre Gravit est prêt à effectuer un looping.
Enfin, déplacez le levier de contrôle droit dans la direction dans laquelle vous 
souhaitez effectuer le looping. Le Gravit exécute le looping. Après le looping 
vous êtes à nouveau en mode de vol normal et vous pouvez pressez le 
bouton looping pour en exécuter un autre.
Si vous changez d‘avis et que vous souhaitez annuler le looping alors que 
la radiocommande est déjà en train d‘émettre le signal sonore, pressez le 
bouton une seconde fois. Le signal sonore s‘arrêtera et vous serez de retour 
en mode de vol normal.

Looping automático 360°

Puede hacer que su Gravit realice loopings en las 4 direcciones.
Para realizarlos, tenga en cuenta lo siguiente:
- El Gravit solo puede girar si los dos cables de la cámara están desconecta-
dos del quadricóptero (consulte el capítulo „“Control de la Cámara““). Con los 
cables conectados, NO es posible hacer loopings.
- El Gravit girará mucho mejor si desmonta completamente la cámara y 
también el tren de aterrizaje. Esto hace que su Gravit sea mucho más ligero y 
mucho más potente para volar.
Para realizar un looping, asegúrese de tener bastante altura (por lo menos 4 
metros). 
A continuación pulse el botón de looping de su emisora. Escuchará un pitido 
lento y contínuo de su emisora, indicando que el Gravit está listo para realizar 
el looping. sound from your TX, indicating that the Gravit is ready to flip. 
Finalmente, mueva el stick derecho hacia la dirección a la que quiera realizar 
el giro y el Gravit lo hará. Después del looping, volverá a controlar normal-
mente el quadricóptero y tendrá que presionar de nuevo el botón para realizar 
otro looping.
Si cambiase de opinión y quisiera cancelar el giro mientras la emisora está 
pitando, pulse el botón de nuevo. El pitido se detendrá y volverá a estar en 
modo normal de vuelo.

360° Looping automatico

Puoi ottenere dei flip con il tuo Gravity in 4 direzioni.
Se si vuole fare dei flip, si prega di tenere presente quanto segue:
- Il Gravit può capovolgersi solo se i 2 fili della fotocamera sono staccati dal 
Quadricottero (vedi capitolo „“ Il controllo della telecamera). Con i fili collega-
ti, il flip non è possibile.
- Il Gravit esegue i flip molto meglio se si stacca completamente la camera 
e anche i 4 piedini di atterraggio. Questo rende il vostro Gravit molto più 
leggero e più prestazionale per il volo.
Per eseguire un flip, assicuratevi di avere un‘altezza ragionevole di volo 
(almeno 4 metri).
Quindi premere il pulsante loop del TX. Verrà emesso un segnale acustico, 
continuo, lento dal TX, che indica che il Gravit è pronto a capovolgersi.

Infine, spostare lo stick di controllo destro nella direzione in cui si vuole far 
eseguire il flip al Gravit e lui lo farà. Dopo il flip, vi troverete nuovamente 
in funzionamento normale di volo ed è necessario premere nuovamente il 
pulsante per fare un altro flip.
Se si cambia idea e si vuole annullare il flip mentre il TX emette il segnale 
acustico, premere nuovamente il pulsante. Il bip-suono si interromperà e si è 
nuovamente in funzionamento normale di volo.

LEDs an- und ausschalten

Mit diesem Knopf können Sie 
die LEDs auf der Unterseite der 
Gravit-Arme an- und ausschalten. 
Drücken Sie einfach auf den 
Knopf, um die LEDs an/auszu-
schalten.

Toggle LEDs on/off

With this switch, you can toggle the LEDs in the bottom side of the Gravit‘s 
arms on and off. Simply press the button once to turn the LEDs on/off.

Allumer/éteindre les LEDs

Avec cet interrupteur, vous pouvez allumer ou éteindre les LEDs de la partie 
basse de votre Gravit. Pressez une seule fois le bouton pour allumer ou 
éteindre les LEDs.

Encender/apagar los LEDs

Con este interruptor, puede encender o apagar los LEDs en la parte inferior de 
su Gravit. Simplemente pulse el botón de nuevo para encenderlos/apagarlos.

Accendere/Spegnere i LED

Con questo interruttore, si può attivare o disattivare i LED nella parte inferiore 
del Gravit. Basta premere il pulsante una volta per accendere o spegnere i 
LED.

Headless Flying

Um diese Feature zu aktivieren, 
drücken Sie die Headless Flying-
Taste einmal. Um die Funktion 
zu deaktivieren, drücken Sie den 
Knopf erneut.
Wenn Headless Flying akti-
viert ist, blinken die 4 LEDs in 
folgendem Muster: „Blink/Blink (schnell) ---- Pause ---- Blink/Blink (schnell) 
---- Pause“
BITTE BEACHTEN: Stellen Sie sicher, daß Sie diese Blinkocde NICHT mit dem 
Blinkcode für die Unterspannungs-Warnung verwechseln, welcher „Blink ---- 
Blink ---- Blink ---- Blink ----“ mit einer Geschwindigkeit von etwa 2 HZ ist.

Headless Flying

To enable this feature, press the Headless Flying-button once. To disable the 
feature, press the button again. If Headless Flying is activated, the 4 LEDs at 
the bottom side of the Gravit‘s 4 arms will blink in the following pattern:
Blink/Blink(quickly) - pause - blink/blink(quickly) - pause
PLEASE NOTE: Make sure that you do NOT mix this blinking pattern up with 
the „Low Voltage Detection“, which is a continuous „Blink--blink---blink--
blink“ at approximately 2 times per second!

Vol Headless

Pour activer cette fonction,pressez le bouton vol Headless une fois. Pour 
désactiver la fonction, pressez à nouveau le bouton. 
Si le vol Headless est activé, les 4 LEDs de la partie basse du Gravit clignote-
ront suivant la forme :
„Blink/Blink(rapide)------pause------Blink/Blink(rapide)------pause“

FLUGSTEUERUNG

FLIGHT 

CONTROL

COMMANDES 

DE VOL

CONTROL 

EN VUELO

CONTROLLO 

DI VOLO

16

Содержание Gravit Vision FPV

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE UTENTE ...

Страница 2: ... prima del volo 8 Flugsteuerung Flight control Commandes de vol Control en vuelo Controllo di volo 11 Die Kamera The camera La caméra La Cámara Camera 19 Kamerakontrolle Camera control Contrôle de la caméra Control de la Cámara Controllo della Camera 20 Propeller Tausch Replacing the rotorblades Remplacement des hélices Sustitución de hélices Sostituire le eliche 23 Ersatzteile Spare parts Pièces ...

Страница 3: ...nde 2 4GHz Le quadrocoptère est conçu pour une utilisation intérieure ou extérieure et présente des caractéristiques de vol très précises Le Gravit Vision FPV est équipé d une caméra sans fil action cam qui peut transmettre un signal vidéo à votre téléphone ou tablette et vous permet d utiliser votre modèle en FPV De plus vous pouvez enregistrer la vidéo sur votre téléphone ou tablette Les quadroc...

Страница 4: ...cs Pieds d atterrissage pour Gravit avec vis 1 pc Support de smartphone avec protection solaire détachable 1 pc Batterie LiPo 4 pcs Rotors de rechange 1 pc Tournevis cruciforme 1 pc chargeur USB 1 pc Manuel 1 Gravit Vision FPV montado y probado en fábrica con cámara FPV 1 Emisora 2 4 GHz 4 pzs tren de aterrizaje Gravit con tornillos incluidos 1 soporte smartphone con protector solar 1 batería LiPo...

Страница 5: ...le haut bas marche avant marche arrière gauche droite Fréquence de transmission 2 4GHz Technologie batterie 1S 3 7V LiPo Capacité batterie 1000 mAh Fonction vidéo Oui Fonction photo Oui Fréquence de transmission vidéo 2 4 GHz Diámetro rotor 135 mm Diámetro total 420 mm Peso total 70 mm Peso Listo para volar 168 g Luces LED azul rojo Funciones de Control arriba abajo adelante atrás giro izquier da ...

Страница 6: ...i di posizione LED Vorne Front Avant Parte delantera Frontale Davanti Propeller Schutz Prop Guards Protection hélice Protección hélices Protezioni eliche FPV Kamera FPV camera Caméra FPV Cámara FPV Camera FPV Landegestell Landing feet Pieds d atterrissage Tren de aterrizaje Piedini di atterragio Rotoren Rotors Hélices Rotores Eliche Akkufach Battery compartment Compartiment batterie Compartimento ...

Страница 7: ...t LED de estado LED di stato Return Funktion Return function Fonction return Función retorno Funzione Return Roll Trimmung Aileron Trim Trim aileron Trim de alabeo Trim Spostamento laterale Aileron trim Nick Roll Steuerknüppel Elevator Aileron Stick Manche Elévateur aileron Stick de profundidad alabeo Stick Avanti Indietro Elevator Spostamento laterale Aileron 360 Automatic Looping 360 Automatic L...

Страница 8: ...lée sur la face inférieure du Gravit n est alors plus protégée par les pieds d atterrissage et peut ainsi être endommagée Prenez les 4 pieds d atterrissage et les vis dans la boite d accessoires placez les pieds dans le support dédié sur le dessous du Gravit Puis montez chacun des 4 pieds sur la coque du Gravit à l aide des vis Support de smartphone et protection solaire Prenez le support de smart...

Страница 9: ...per il volo utilizzando il caricabatterie USB incluso Per fare questo connetti il caricabatterie ad una appropriata alimentazione USB a 5V Questa può essere una normale alimentazione USB oppure un PC o un portatile accesi Quando colleghi il caricabatterie il suo LED si illuminerà di ver de Mentre la batteria si sta caricando il LED è rosso e quando la batteria sarà completamente carica il LED torn...

Страница 10: ...et Before switching on your transmitter make sure the throttle stick is completely downwards Then turn on your transmitter The red LED of the transmitter will start to blink Next turn on your Gravit The 4 LEDs in the Gravit s arms will start to blink Wait until the blinking stops and the 4 LEDs are solid The Gravit and your TX are now bound Finally move the throttle stick of your TX completely upw...

Страница 11: ...l élévateur alors que le gouvernail et l aileron ne sont pas affectés et conservent leurs positions Toute les explications et descriptions données dans ce manuel sont pour le Mode 2 Si vous avez acheté la version Mode 1 du Gravit gardez à l esprit que les gaz et l élévateur tout comme les trims correspondant sont inversés sur les manches de contrôle Pour tout les autres aspects les fonctions reste...

Страница 12: ...lugzeit resultieren Unterspannungs Warnung Sobald der Flugakku fast leer ist zeigt Ihnen die Gravit dies an indem die 4 LEDs an den Unterseiten der 4 Arme anfangen zu blinken Die LEDs blinken mit einer Frequenz von 2Hz 2x in der Sekunde Sobald Sie dieses Blinken wahrnehmen landen Sie Ihre Gravit so schnell wie möglich LRP empfiehlt einige Ersatz Akku zu kaufen um so Ihre Flugsessions zu verlän ger...

Страница 13: ...nuisce la velocità di rotazione ed il quadricottero scende verso il basso Links Rechts drehen Gier Durch Betätigung dieser Knüppel funktion wird der Quadrocopter um die Hochachse gedreht daß heißt die Gravit rotiert auf der Stel le verbleibend nach rechts oder links Je weiter Sie den Knüppel ausschlagen desto schneller ist die Drehung Sollte sich die Gravit um die eingene Achse drehen ohne daß Sie...

Страница 14: ...imento in avanti o indietro senza aver impartito tale comando stick in posizione neutra puoi correggere tale movimento indesiderato con il trim elevator Se il Gravit vola in avanti sposta il trim elevator indietro e viceversa Facendo questo andrai a contrastare il movimento indesiderato premendo il trim nella direzione opposta Links Rechts schweben Roll Wollen Sie eine Bewegung nach rechts oder li...

Страница 15: ...o al 100 Le contamos en detalle los 3 niveles de potencia 30 Este se considera el modo entrenamiento La potencia la velocidad y el ángulo máximo de inclinación quedan significativamente limitados Utilice este nivel de potencia si Ud es nuevo volando quadricópteros o si quiere hacer un vídeo con el mínimo de turbulencias y no le importa la velocidad 60 Más potencia e inclinación para pilotos avanza...

Страница 16: ...solo se i 2 fili della fotocamera sono staccati dal Quadricottero vedi capitolo Il controllo della telecamera Con i fili collega ti il flip non è possibile Il Gravit esegue i flip molto meglio se si stacca completamente la camera e anche i 4 piedini di atterraggio Questo rende il vostro Gravit molto più leggero e più prestazionale per il volo Per eseguire un flip assicuratevi di avere un altezza r...

Страница 17: ...ren solange die Gravit noch still auf dem Boden steht How to use Headless Flying When you press the Headless Flying button the Gravit memorizes its current orientation its facing of the front As long as you stay in this mode the flight direction of the copter will always be based on the memo rized orientation when you issue flight controls no matter what direction the copter is ACTUALLY facing Her...

Страница 18: ...o sino cuando está en el suelo Come usare Headless Flyng Quando si preme il pulsante Headless Flying il suo Gravit memorizza l orientamento corrente rispetto al frontale Finché si rimane in questa modalità la direzione di volo sarà sempre basata sull orientamento me morizzato indipendentemente da quale direzione sta davvero prendendo il quadricottero Ecco un esempio Diciamo che avete posizionato i...

Страница 19: ...r completamente la cámara del Gravit Quite con cuidado los dos conectores que se introducen en la carcasa del Gravit y a continuación deslícela hacia atrás para separala del quadricóp tero Con la cámara separada del quadricóptero su Gravit es ahora mucho más ligero y realizará maniobras en el aire más fácilmente volará más tiem po y con mejores prestaciones Si quiere utilizar la cámara de nuevo co...

Страница 20: ...ssere utilizzato in accordo ai termini legali specificati dall applicazione e dall app store 2 Die Kamera und das Smartphone verbinden Nun schalten Sie Ihre Fernsteuerung an schließen den Akku an Ihre Gravit Vision FPV an und schalten diese an Nachdem sich die Fernsteuerung mit der Gravit verbunden hat gehen Sie in die W Lan Einstellungen Ihres Smartphones und verbinden Sich mit dem Access Point d...

Страница 21: ...n off auto rotation of app Touchez l icône avec un engrenage pour ouvrir l écran des paramètres Dans le menu des paramètres vous disposez des options suivantes Sauvegarde automatique des paramètres Activez cette fonction pour voir vos paramètres enregistrés automatique ment lors de chaque session Reset des paramètres Touchez pour réinitialiser tout vos paramètres par défaut Rotation automatique de...

Страница 22: ...scattare una fotografia istantanea 3 Start Stop registrazione video Quando tocchi l icona una volta lo smart phone inizia a registrare un video Se vuoi interrompere la registrazione tocca l icona una seconda volta Ripeti il procedimento per registrare altri video 4 Play Visualizza un video immagine Se tocchi questo bottone puoi scegliere di sfogliare tra le Immagini o tra i tuoi Video Puoi inoltre...

Страница 23: ...ando utilice la cámara de su Gravit asegúrese de respectar la privacidad de otra gente a su alrededor No grabe gente cerca de Ud excepto si está autorizado a ello Nota sulla Privacy Quando si utilizza la camera del Gravit assicurarsi di rispettare la privacy di altre persone intorno a voi Non filmare le persone vicine a meno che non vi autorizzino a farlo Bitte überprüfen Sie die Propeller Ihrer G...

Страница 24: ...cement battery 3 7V 1000mAh Batterie 3 7V 1000mAh Batería 3 7V 1000mAh 3 7V batteria ricaricabile 1000mAh 12 222821 USB Ladekabel USB charger Chargeur USB Cargador USB Caricatore USB 13 222822 Wireless Action Cam Wireless action cam Caméra wireless Cámara Wireless Camera wireless 14 222823 Smartphone Halter Smartphone mount Support smartphone Soporte smartphone Supporto Smartphone 15 222824 Ersatz...

Страница 25: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PIÈCES DÉTACHÉES REPUESTOS PEZZI DI RICAMBIO 1 1 4 10 11 2 3 13 6 6 CW CW CCW CCW 7 7 8 9 5 FRONT 25 ...

Страница 26: ...e haber conexión alguna quite la batería y apague la emisora A continuación encienda la emisora conecte la batería al Gravit y espere a que se establezca la conexión Aspetta un momento Se non c è una connessione stabilita scollega la batteria per il volo e spegni la trasmittente Poi riaccendi la trasmittente collega la batteria al Gravit e aspetta che la connessione venga stabilita Der Quadcopter ...

Страница 27: ...ión después del despegue Il Gravit non è controllabile e devia verso una direzione subito dopo il decollo Ein oder mehrere Propeller sind beschädigt oder falsch montiert siehe Kapitel Propeller Tausch One or more of the propellers of the Gravit are mounted wrongly or are damaged check chapter Replacing the rotorblades Une ou plusieurs hélices sont mal montées ou endommagées consultez le chapitre r...

Страница 28: ... a special garbage depot Never open a battery or a single cell Never leave the battery unattended while charging During charging the battery has to be kept on a non flamma ble heat resistant mat Furthermore no flammable or highly inflammable objects may be close to the battery Never exceed the maximum charge discharge current which is recommended Under no circumstances a NiMH LiPo battery shall be...

Страница 29: ... accumulatore quando è in carica Quando l accumulatore è in carica deve poggiare su una base non infiammabile e termoresistente Inoltre nelle vicinanze dell accumulatore non ci devono essere oggetti infiammabili o facilmente combustibili Non superare assolutamente la corrente massima di carico scarico consigliata da Un accumulatore NiMH LiPo non deve mai essere scaricato completamente L accumulato...

Страница 30: ...melidir Ürünü asla açmayınız ya da hiçbir şartta platin veya diğer bileşenler üzerinde lehim yapmayınız Ürününüz kullanılmadığı zamanlar daima ürününüzden bataryayı çıkartın ve veya ürünü akım kaynağından ayırın Ürünü düzenli olarak hasara karşı kontrol edin Bir hasar söz konusu olduğunda ürün tamamen tamir görmeden tekrar kullanılmamalıdır Bu ürünün işletimi için gerekli olan bataryayı daima ürün...

Страница 31: ...utväxlin gar Blockera aldrig produktens fläkt eller kylslitsar Sörj för att luften kan cirkulera ordentligt runtom produkten Anslut om sorgsfullt samtliga delar till utrustningen Om förbindningarna skulle lossa genom vibrationer kan du förlora kontrollen över modellen Tillverkaren kan inte göras ansvarig för sådana skador vilka orsa kas av att säkerhetshänvisningarna och varningarna inte åtföljs A...

Страница 32: ...ronicznych z wodą olejem paliwem silnikowym lub innymi płynami przewodzącymi prąd elektryczny ponieważ ciecze te zawierać mogą minerały będące przyczyną korodowania elektronicznych układów przełączających W przypadku zetknięcia się z tymi substancjami należy natychmiast przerwać eksploatację urządzenia a następnie doprowadzić do całkowitego wyschnięcia produktu Nie wolno zmieniać i obcinać wtyczek...

Страница 33: ...į kad LiPo baterija nebūtų pažeista numetus sutrenkus suspaudus ar panašiai Pažeistų elementų naudoti nebegalima Jei matosi kad elementas pažeistas pasikeitė jo forma ar panašiai jo naudoti nebegalima Naudokite tik gamintojo nurodytus įkroviklius iškroviklius skirtus NiMH NiCd baterijoms Niekada nenaudokite įkroviklių iškroviklių skirtų LiPo baterijoms Visada pirmiau įjunkite siųstuvą prieš įjungd...

Страница 34: ...a garantii ei kehti Nende juhiste eiramine võib tekitada asja ja isikukahjusid ning põhjustada raskeid vigastusi Ärge jätke toodet kunagi järelvalveta kui ta on sisse lülitatud töötab või on ühendatud vooluallikaga Juhuslik defekt võib põhju stada toote või selle ümbruse süttimise Vältige toote ebaõiget ühendamist või polaarsust Kõik kaablid ja ühendused peavad olema hästi isoleeritud lühiühen dus...

Страница 35: ...atteries and accumulators AVIS WEEE Ce symbole indique que selon la directive des équipements électriques et électroniques 2002 96 EG et la législation nationale ce produit ne peut pas être jeté dans les déchets ménagers Ce produit doit être remis au centre de recyclage prévu à cet effet Il peut également être remis à un magasin l or d un achat d un produit similaire L utilisation incorrecte de vi...

Страница 36: ...7 4624 0900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen Technik Service Hotline für A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem österreichischen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen info LRP cc www LRP cc HA00069 2015 by LRP electronic GmbH LRP GRAVIT VISION FPV 2 4GHZ ...

Отзывы: