
Doc: I336PLGB0312_RGK800_RGK800SA 14/03/2011
s. 43 / 50
C16
Odnowienie licznika godzin
wynajmu
Zaawans.
Odnawia zegar wynajmu
na ustawiona warto
ść
godzin
C17
Kasowanie listy zdarze
ń
Zaawans.
Kasuje
list
ę
zdarze
ń
.
C18
Kasowanie parametrów
do warto
ś
ci domy
ś
lnych
Zaawans.
Kasuje wszystkie parametry
z menu ustawie
ń
do warto
ś
ci
domy
ś
lnych
C19
Zapis parametrów w pami
ę
ci
Zaawans.
Zapisuje aktualnie ustawione
parametry do pami
ę
ci backup,
do ponownego wczytania
w przysz
ł
o
ś
ci
C20
Pobranie parametrów z pami
ę
ci
Zaawans.
Przenosi zapisane parametry
z pami
ę
ci backup do pami
ę
ci
operacyjnej.
C21
Pobudzenie elektrozaworu
Zaawans.
Pobudza zawór paliwa bez
uruchamiania silnika. Zawór
pozostaje pobudzony
maksymalnie przez 5 minut lub
do momentu wybory trybu OFF.
C22
Wymuszenie Wej/Wyj
Zaawans.
W
łą
cza tryb testowy, który
umo
ż
liwia r
ę
czne pobudzenie
wybranego wyj
ś
cia.
Uwaga!
W tym trybie instalator ponosi
pe
ł
na odpowiedzialno
ść
za komendy wyj
ść
.
C23
Regulacja czujników
rezystancyjnych
Zaawans.
Pozwala na kalibracj
ę
czujników
rezystancyjnych,
dodawania/odejmowania warto
ś
ci
w Ohmach do/od rezystancji
mierzonej przez czujniki
rezystancyjne, by skompensowa
ć
d
ł
ugo
ść
przewodu lub
przesuni
ę
cie rezystancji.
Kalibracja odbywa si
ę
przez
wy
ś
wietlenie warto
ś
ci
in
ż
ynierskich.
C24
Kasowanie programu PLC
Zaawans.
Kasuje program logiczny PLC
z wewn
ę
trznej pami
ę
ci sterownika
RGK800.
Gdy dana komenda zosta
ł
a wybrana nale
ż
y wcisn
ąć
przycisk
by ja
wykona
ć
. Urz
ą
dzenie poprosi o potwierdzenie. Ponowne wci
ś
ni
ę
cie
przycisku
powoduje wykonanie komendy.
By zrezygnowa
ć
z wykonania komendy nale
ż
y wcisn
ąć
przycisk
OFF
.
By wyj
ść
z menu komend nale
ż
y wcisn
ąć
przycisk
OFF
.
C16
Reload rent hours
Advanced
Reloads rent timer to set value.
C17
Reset events list
Advanced
Resets the list of historical events.
C18
Reset default parameters
Advanced
Resets all the parameters in the
setup menu to the default values.
C19
Save parameters in backup
memory
Advanced
Copies the parameters currently set
to a backup for restoring in the
future.
C20
Reload parameters from
backup memory
Advanced
Transfers the parameters saved in
the backup memory to the active
settings memory.
C21
Fuel purge
Advanced
Energizes the fuel valve without
startingthe engine. The valve
remains energized for max 5 min.
or until the OFF mode is selected.
C22
Forced I/O
Advanced
Enables test mode so you can
manually energize any output.
Warning!
In this mode the installer alone is
responsible for the output
commands.
C23
Resistive sensors offset
regulation
Advanced
Lets you calibrate the resistive
sensors, adding/subtracting a value
in Ohms to/from the resistance
measured by the resistive sensors,
to compensate for cable length or
resistance offset. The calibration
displays the measured value in
engineering magnitudes.
C24
Reset PLC program
Advanced
Deletes the program with the PLC
logic from the internal memory of
the RGK800.
Once the required command has been selected, press
to execute it.
The device will prompt for a confirmation. Pressing
a
gain, the command
will be executed.
To cancel the command execution press
OFF
.
To quit command menu press OFF.
Instalacja
RGK800 jest dedykowany do monta
ż
u tablicowego. Przy w
ł
a
ś
ciwym
monta
ż
u zapewnia, od strony panelu przedniego, stopie
ń
ochrony IP65.
Nale
ż
y umie
ś
ci
ć
urz
ą
dzenie w otworze monta
ż
owym; nale
ż
y upewni
ć
si
ę
,
ż
e uszczelka jest w
ł
a
ś
ciwie po
ł
o
ż
ona pomi
ę
dzy panelem a ram
ą
urz
ą
dzenia.
Nale
ż
y upewni
ć
si
ę
czy j
ę
zyk tabliczki opisowej nie zosta
ł
uwi
ę
ziony
pod uszczelk
ą
i nie zak
ł
óca uszczelnienia. Powinien by
ć
umieszczony
w
ś
rodku szafy.
Od wewn
ę
trznej strony sterownika nale
ż
y umie
ś
ci
ć
, dla ka
ż
dego
z czterech mocowa
ń
, klips monta
ż
owy w otworze z boku obudowy,
nast
ę
pnie poci
ą
gn
ąć
do ty
ł
u by umiejscowi
ć
haczyk we w
ł
a
ś
ciwej pozycji
monta
ż
owej.
Installation
RGK800 is designed for flush-mount installation. With proper mounting, it
guarantees IP65 front protection.
Insert the device into the panel hole, making sure that the gasket is properly
positioned between the panel and the device front frame.
Make sure the tongue of the custom label doesn't get trapped under the
gasket and break the seal. It should be positioned inside the board.
From inside the panel, for each four of the fixing clips, position the clip in its
square hole on the housing side,then move it backwards in order to position
the hook.
Nale
ż
y wykona
ć
t
ę
sam
ą
operacj
ę
dla czterech klipsów monta
ż
owych.
Nale
ż
y dokr
ę
ca
ć
wkr
ę
ty z maksymaln
ą
si
łą
momentu obrotowego 0,5Nm
W przypadku konieczno
ś
ci deinstalacji nale
ż
y wykona
ć
powy
ż
sze
czynno
ś
ci w odwrotnej kolejno
ś
ci.
W celu pod
łą
czenia elektrycznego nale
ż
y zapozna
ć
si
ę
ze schematami
po
łą
cze
ń
w dedykowanym rozdziale i wymaganiami podanymi w danych
technicznych.
Repeat the same operation for the four clips.
Tighten the fixing screw with a maximum torque of 0,5Nm.
In case it is necessary to dismount the system, repeat the steps in opposite
order.
For the electrical connection see the wiring diagrams in the dedicated
chapter and the requirements reported in the technical characteristics table.