![LOVATO ELECTRIC FFL DP Series Скачать руководство пользователя страница 15](http://html1.mh-extra.com/html/lovato-electric/ffl-dp-series/ffl-dp-series_instruction-manual_1941997015.webp)
Doc: I500GBPL07_19 2020-02-03
p. 15 / 38
M21
TIMERY Programowalne
timery logiki PLC
M22
WEJ. ANALOGOWE
Wej
ś
cia napi
ę
ciowe/pr
ą
dowe/temper.
M24
ALARMY U
Ż
YTKOWN. Programowalne
alarmy
M25
W
Ł
A
Ś
. ALARMÓW
W
łą
czanie efektów dla alarmów
M21
TIMER
Programmable timers for PLC logic
M22
ANALOG INPUTS
Voltage/current/temperature inputs
M24
USER ALARM
Programmable alarms
M25
ALARM TABLE
Alarms effect enabling
Nale
ż
y wybra
ć
menu i wcisn
ąć
przycisk
by wy
ś
wietli
ć
parametry.
Wszystkie parametry wy
ś
wietlane s
ą
wraz z kodem, opisem i aktualnie
ustawion
ą
warto
ś
ci
ą
.
Select the sub-menu and press
to show the parameters.
Each parameter is shown with code, description and actual setting value.
Ustawienia: wybór parametrów
Set-up: parameter selection
By zmieni
ć
ustawienia parametru nale
ż
y go wybra
ć
i wcisn
ąć
.
Je
ś
li has
ł
o dost
ę
pu zaawansowanego nie zosta
ł
o wprowadzone
to dost
ę
p do edycji strony nie b
ę
dzie mo
ż
liwy a na ekranie pojawi
si
ę
stosowny komunikat.
Je
ś
li natomiast prawa dost
ę
pu s
ą
potwierdzone to pojawi si
ę
ekran edycji.
To modify the setting of one parameter, select it and then press
.
If the Advanced level access code has not been entered, it will not be possible
to enter editing page and an access denied message will be shown.
If instead the access rights are confirmed, then the editing screen will be
shown.
Ustawienia: edycja strony
Set-up: editing page
Kiedy wy
ś
wietlona jest strona edycji mo
ż
na zmienia
ć
ustawienia parametrów
przyciskami
◄
i
►
. Na ekranie pokazane s
ą
nowe ustawienia, belka zakresu,
warto
ś
ci minimalne i maksymalne, poprzednie ustawienia i ustawienia
domy
ś
lne.
Wci
ś
ni
ę
cie kombinacji przycisków
◄
+
▲
umo
ż
liwia ustawienie warto
ś
ci
minimalnej, natomiast kombinacja
▲
+
►
warto
ś
ci maksymalnej.
Wci
ś
ni
ę
cie jednoczesne przycisków
◄
+
►
powoduje ustawienie warto
ś
ci
fabrycznie domy
ś
lnych.
Podczas wprowadzania tekstu przyciski
▲
i
▼
s
ł
u
żą
do wyboru znaku
alfanumerycznego, natomiast przyciski
◄
i
►
s
ł
u
żą
do przemieszczania
kursora mi
ę
dzy kolejnymi znakami. Wci
ś
ni
ę
cie jednoczesne przycisków
▲
i
▼
powoduje przej
ś
cie do pierwszego znaku na li
ś
cie wyboru ‘A’.
Nale
ż
y wcisn
ąć
przycisk
by powróci
ć
do wyboru parametru. Wprowadzona
warto
ść
jest zapami
ę
tywana.
Nale
ż
y wcisn
ąć
przycisk
STOP
by zapami
ę
ta
ć
wszystkie ustawienia
i wyj
ść
z menu ustawie
ń
. Sterownik uruchomi si
ę
ponownie i powróci
do normalnej pracy.
Je
ś
li u
ż
ytkownik nie wci
ś
nie
ż
adnego przycisku przez wi
ę
cej ni
ż
2 minuty, sterownik wyjdzie z menu ustawie
ń
automatycznie i powróci
do normalnej pracy bez zapisania zmian wprowadzonych w ustawieniach
parametrów.
Istnieje mo
ż
liwo
ść
zapisu kopii bezpiecze
ń
stwa danych (ustawienia
modyfikowane z poziomu klawiatury) w pami
ę
ci eprom sterownika FFL.
Dane te mo
ż
na ponownie przywróci
ć
kiedy jest to konieczne. Komendy zapisu
i przywrócenia znajduj
ą
si
ę
menu komend.
When the editing screen is displayed, the parameter setting can be modified
with
◄
and
►
keys. The screen shows the new setting, a graphic bar that
shows the setting range, the maximum and minimum values, the previous
setting and the factory default.
Pressing
◄
+
▲
the value is set to the minimum possible, while with
▲
+
►
it
is set to the maximum.
Pressing simultaneously
◄
+
►
, the setting is set to factory default.
During the entry of a text string, keys
▲
and
▼
are used to select the
alphanumeric character while
◄
and
►
are used to move the cursor along the
text string. Pressing keys
▲
and
▼
simultaneously will move the character
selection straight to character ‘A’.
Press
to go back to the parameter selection. The entered value is stored.
Press
STOP
to save all the settings and to quit the setup menu. The controller
executes a reset and returns to normal operation.
If the user does not press any key for more than 2 minutes, the system leaves
the setup automatically and goes back to normal viewing without saving the
changes done on parameters.
Note: a backup copy of the setup data (settings that can be modified using the
keyboard) can be saved in the eeprom memory of the FFL. This data can be
restored when necessary in the work memory. The data backup 'copy' and
'restore' commands can be found in the commands menu.
Tabela parametrów
M01 – U
Ż
YTECZNE
jm
Domy
ś
lnie
Zakres
P01.01
J
ę
zyk
angielski
ENG
ITA
FRA
SPA
DEU
P01.02
Ustawianie zegara po podaniu
zasilania
OFF OFF-ON
P01.03
Kontrast ekranu LCD
% 50
0-100
P01.04
Intensywno
ść
pod
ś
wietlenia ekranu
(najwy
ż
sza)
% 100
0-100
P01.05
Intensywno
ść
pod
ś
wietlenia ekranu
(najni
ż
sza)
% 25
0-50
P01.06
Czas przej
ś
cia do najni
ż
szej
intensywno
ś
ci pod
ś
wietlenia
s 180
5-600
P01.07
Powrót do strony domy
ś
lnej
s 300 OFF / 10-600
Parameters table
M01 – UTILITY
UoM
Default
Range
P01.01
Language
English
ENG
ITA
FRA
SPA
DEU
P01.02
Clock setting after power-on
OFF
OFF-ON
P01.03
LCD contrast
%
50
0-100
P01.04
Display backlighting intensity
high
% 100
0-100
P01.05
Display backlighting intensity
low
% 25
0-50
P01.06
Low backlighting switch time
s 180
5-600
Kod parametru
Opis parametru
Aktualnie ustawiona
warto
ść
Wybrany parametr
Parameter code
Parameter
description
Present setting
value
Selected parameter
Wybrany parametr
Nowo
wprowadzona
warto
ść
Warto
ść
domy
ś
lna
Minimalna warto
ść
do ustawienia
Belka zakresu
Maksymalna
warto
ść
do ustawienia
Selected parameter
New value entered
Factory default
setting
Minimum possible
setting
Graph bar of the
value-range
Maximum possible
setting