LOVATO ELECTRIC FFL DP Series Скачать руководство пользователя страница 15

 

 

         Doc: I500GBPL07_19                                   2020-02-03 

p. 15 / 38

 

M21 

TIMERY Programowalne 

timery logiki PLC 

M22 

WEJ. ANALOGOWE 

Wej

ś

cia napi

ę

ciowe/pr

ą

dowe/temper.

M24 

ALARMY U

Ż

YTKOWN. Programowalne 

alarmy 

M25 

W

Ł

A

Ś

. ALARMÓW 

W

łą

czanie efektów dla alarmów 

 

M21

TIMER

Programmable timers for PLC logic

M22

ANALOG INPUTS

Voltage/current/temperature inputs

M24

USER ALARM

Programmable alarms

M25

ALARM TABLE

Alarms effect enabling

 

 

 

Nale

ż

y wybra

ć

 menu i wcisn

ąć

 przycisk 

 by wy

ś

wietli

ć

 parametry. 

 

Wszystkie parametry wy

ś

wietlane s

ą

 wraz z kodem, opisem i aktualnie 

ustawion

ą

 warto

ś

ci

ą

 

Select the sub-menu and press  

 to show the parameters. 

 

Each parameter is shown with code, description and actual setting value. 

 

 

Ustawienia: wybór parametrów 

 

 

Set-up: parameter selection 

 

 

By zmieni

ć

 ustawienia parametru nale

ż

y go wybra

ć

 i wcisn

ąć

 

 

Je

ś

li has

ł

o dost

ę

pu zaawansowanego nie zosta

ł

o wprowadzone  

to dost

ę

p do edycji strony nie b

ę

dzie mo

ż

liwy a na ekranie pojawi  

si

ę

 stosowny komunikat. 

 

Je

ś

li natomiast prawa dost

ę

pu s

ą

 potwierdzone to pojawi si

ę

 ekran edycji. 

 

To modify the setting of one parameter, select it and then press

.

  

 

If the Advanced level access code has not been entered, it will not be possible 
to enter editing page and an access denied message will be shown.  

 

If instead the access rights are confirmed, then the editing screen will be 
shown. 

 

 

Ustawienia: edycja strony 

 

 

Set-up: editing page 

 

Kiedy wy

ś

wietlona jest strona edycji mo

ż

na zmienia

ć

 ustawienia parametrów 

przyciskami 

 i 

. Na ekranie pokazane s

ą

 nowe ustawienia, belka zakresu, 

warto

ś

ci minimalne i maksymalne, poprzednie ustawienia i ustawienia 

domy

ś

lne. 

 

Wci

ś

ni

ę

cie kombinacji przycisków 

 + 

umo

ż

liwia ustawienie warto

ś

ci 

minimalnej, natomiast kombinacja  

warto

ś

ci maksymalnej. 

 

Wci

ś

ni

ę

cie jednoczesne przycisków 

 + 

powoduje ustawienie warto

ś

ci 

fabrycznie domy

ś

lnych. 

 

Podczas wprowadzania tekstu przyciski 

s

ł

u

żą

 do wyboru znaku 

alfanumerycznego, natomiast przyciski 

 i 

 s

ł

u

żą

 do przemieszczania 

kursora mi

ę

dzy kolejnymi znakami. Wci

ś

ni

ę

cie jednoczesne przycisków 

 

powoduje przej

ś

cie do pierwszego znaku na li

ś

cie wyboru ‘A’. 

 

Nale

ż

y wcisn

ąć

 przycisk 

 

by powróci

ć

 do wyboru parametru. Wprowadzona 

warto

ść

 jest zapami

ę

tywana. 

 

Nale

ż

y wcisn

ąć

 przycisk 

STOP

 by zapami

ę

ta

ć

 wszystkie ustawienia  

i wyj

ść

 z menu ustawie

ń

. Sterownik uruchomi si

ę

 ponownie i powróci  

do normalnej pracy. 

 

Je

ś

li u

ż

ytkownik nie wci

ś

nie 

ż

adnego przycisku przez wi

ę

cej ni

ż

  

2 minuty, sterownik wyjdzie z menu ustawie

ń

 automatycznie i powróci  

do normalnej pracy bez zapisania zmian wprowadzonych w ustawieniach 
parametrów. 

 

Istnieje mo

ż

liwo

ść

 zapisu kopii bezpiecze

ń

stwa danych (ustawienia 

modyfikowane z poziomu klawiatury) w pami

ę

ci eprom sterownika FFL.  

Dane te mo

ż

na ponownie przywróci

ć

 kiedy jest to konieczne. Komendy zapisu 

i przywrócenia znajduj

ą

 si

ę

 menu komend. 

 

When the editing screen is displayed, the parameter setting can be modified 
with 

 and 

keys.  The screen shows the new setting, a graphic bar that 

shows the setting range, the maximum and minimum values, the previous 
setting and the factory default. 

 

Pressing 

 + 

the value is set to the minimum possible, while with 

it 

is set to the maximum. 

 

Pressing simultaneously 

 + 

, the setting is set to factory default.  

 

During the entry of a text string, keys 

and 

are used to select the 

alphanumeric character while

 and 

 are used to move the cursor along the 

text string. Pressing keys 

and 

simultaneously will move the character 

selection straight to character ‘A’. 

 

Press 

 

to go back to the parameter selection. The entered value is stored. 

 

Press 

STOP

 to save all the settings and to quit the setup menu. The controller 

executes a reset and returns to normal operation.  

 

If the user does not press any key for more than 2 minutes, the system leaves 
the setup automatically and goes back to normal viewing without saving the 
changes done on parameters. 

 

Note: a backup copy of the setup data (settings that can be modified using the 
keyboard) can be saved in the eeprom memory of the FFL. This data can be 
restored when necessary in the work memory. The data backup 'copy' and 
'restore' commands can be found in the commands menu. 

 

 
Tabela parametrów 

M01 – U

Ż

YTECZNE 

jm 

Domy

ś

lnie 

Zakres

P01.01 

J

ę

zyk  

 

angielski 

ENG

 ITA  

FRA  
SPA 

 DEU 

P01.02 

Ustawianie zegara po podaniu 

zasilania 

 OFF  OFF-ON

P01.03 

Kontrast ekranu LCD 

% 50 

0-100

P01.04 

Intensywno

ść

 pod

ś

wietlenia ekranu 

(najwy

ż

sza) 

% 100 

0-100

P01.05 

Intensywno

ść

 pod

ś

wietlenia ekranu 

(najni

ż

sza) 

% 25 

0-50

P01.06 

Czas przej

ś

cia do najni

ż

szej 

intensywno

ś

ci pod

ś

wietlenia  

s 180 

5-600

P01.07 

Powrót do strony domy

ś

lnej 

s 300  OFF / 10-600

Parameters table

 

M01 – UTILITY

UoM 

Default

Range

P01.01

Language

 English

ENG

 ITA  

FRA  
SPA 

 DEU 

P01.02

Clock setting after power-on 
 

 OFF

OFF-ON

P01.03

LCD contrast

50

0-100

P01.04

Display backlighting intensity 
high        

% 100

0-100

P01.05

Display backlighting intensity 
low        

% 25

0-50

P01.06

Low backlighting switch time   
 

s 180

5-600

Kod parametru 

 

Opis parametru 

 

Aktualnie ustawiona 

warto

ść

 

Wybrany parametr

 

Parameter code 

Parameter 

description 

Present setting 

value 

Selected parameter 

Wybrany parametr 

 

Nowo 

wprowadzona 

warto

ść

 

Warto

ść

 domy

ś

lna 

Minimalna warto

ść

 

do ustawienia 

Belka zakresu 

 

Maksymalna 

warto

ść

  

do ustawienia 

Selected parameter 

New value entered 

Factory default 

setting 

Minimum possible 

setting 

Graph bar of the 

value-range 

Maximum possible 

setting 

Содержание FFL DP Series

Страница 1: ...8 8 we 9 10 10 10 11 11 11 11 12 13 13 14 15 24 25 25 27 29 30 31 32 32 33 34 34 35 36 2020 02 0 P P P PRZECIWPO JA OBS U wych nas N meas Pro Te no lia A c by th It mu IEC Cle 3 PL AROWYCH GI WARN Ca...

Страница 2: ...wanie w technologii NFC Zegar i kalendarz z podtrzymaniem P ytka PCB przystosowana do warunk w tropikalnych Stopie ochrony IP65 Pami 128 ostatnich zdarze Mo liwo zdalnej sygnalizacji alarm w Descripti...

Страница 3: ...malna 1 Brak rozruchu strukcja r cznego cenie b dzie mo je li status operator nie wci A cie atora ika Tryb pracy 2020 02 0 Mai Ope zony lu T T c b W o p dku zne wany o ania g st pnie o liwe nie Auto T...

Страница 4: ...em is able to do all the starting attempts expected and generate the alarm A31 From this situation the fuel must be restored and you must verify that the next cycle of starting attempts is successful...

Страница 5: ...y pe ny dost p do ustawie edycja zapis Zaczynaj c od standardowej wizualizacji nale y wcisn przycisk by wywo a menu g wne nast pnie nale y wybra ikon has a i wcisn przycisk Na wy wietlaczu pojawi si o...

Страница 6: ...czne Display page navigation Keys and scroll through the measurements pages one by one The title bar shows the current page Some measurements may not be shown depending on the system programming and c...

Страница 7: ...s list and status Digital outputs list and status Tank level Alarms status Pop up windows when alarm occur Jockey pump operating statistics Mo liwo rozbudowy Funkcjonalno sterownika FFL800DP mo na roz...

Страница 8: ...ca czan It T 1 2 3 T U In be in T ej du y w W m If m th sa ev T e st T T ch e e owa na 2 ks Add T th T ev S in id T m M C D 3 is possible to co he supported EX communicati digital I O mo analog I O m...

Страница 9: ...s komunikacji Warto ci odczytane przez wej cia analogowe wy wietlane s na dedykowanej stronie Warto ci te mog by wykorzystywane do kontroli prog w limit w LIMx kt re mog by powi zane z wewn trznymi lu...

Страница 10: ...er since the limits can span in a very wide range each of them can be set using a base number and a multiplier for example 2 x 1k 2000 For each LIM there are two thresholds upper and lower The upper t...

Страница 11: ...giki PLC by w prosty spos b stworzy jak kolwiek aplikacj wymagan przez akcesoria pompy przeciwpo arowej Istnieje mo liwo wprowadzenia do logiki wszystkich zmiennych zarz dzanych przez FFL takich jak w...

Страница 12: ...acie s nast puj ce KOMENDY Akcja RESET Kasowanie alarm w PWD Pozwala okre li has o aby zaakceptowa polecenia w przypadku gdy telefon kt ry je wysy a nie jest jednym z tych zdefiniowanych jako odbiorcy...

Страница 13: ...temperatury poziomu paliwa i ochrony pompy Logo jakie b dzie wy wietlane po zasileniu i za ka dym razem gdy u ytkownik wyjdzie z menu ustawie Strony informacyjnej gdzie umie ci mo na informacje o apl...

Страница 14: ...arto ci ONE rony wy wiet pu mit w w brz czyka progi limit w imit w mit w mit w ape nianie nia silnika est automatico wej cyfrowych wyj cyfrowych mit w og lne us przek zew 2020 02 0 e ne kilka ane czna...

Страница 15: ...bezpiecze stwa danych ustawienia modyfikowane z poziomu klawiatury w pami ci eprom sterownika FFL Dane te mo na ponownie przywr ci kiedy jest to konieczne Komendy zapisu i przywr cenia znajduj si menu...

Страница 16: ...yczne op nienie zatrzymania silnika po uruchomieniu dla prze cznik w ci nienia otwartych Je li ustawiony jest na OFF silnik musi zosta wy czony r cznie z interwencj operatora Po ustawieniu czasu silni...

Страница 17: ...i M04 ROOM TEMPERATURE UoM Default Range P04 01 Room temperature reading INT OFF INT EST P04 02 Minimum temperature alarm threshold 4 0 70 P04 03 Minimum temperature alarm delay s 10 0 600 P04 04 Maxi...

Страница 18: ...RPM measured by pick up sensor using a low sensitivity input speed measurement is used only for the display of the speed Pick up LCD HF as previous with high sensitivity input To be in copliance with...

Страница 19: ...thresholds for MAX temperature of the engine See respective alarms P09 07 Defines the min engine temperature alarm threshold See respective alarms P09 08 P09 09 Defines the thresholds for on off contr...

Страница 20: ...umber 1 1 4 P11 03 Type of resistive sensor VDO VDO DATCON VEGLIA MURPHY P11 04 Resistive sensor offset Ohm 0 30 0 30 0 P11 05 Capacity unit of measurement l gal P11 06 Tank capacity OFF OFF 1 30000 P...

Страница 21: ...on not inserted occurs To be in copliance with UNI EN 12845 this setting MUST NOT be left on OFF P12 10 P12 11 If engine start is not required and the pinion feedback has a value higher than the thres...

Страница 22: ...the input function is set to Cxx commands menu execution and you want this input to perform command C 07 in the commands menu P15 n 02 should be set to value 7 P15 n 03 Select type of contact NO Norm...

Страница 23: ...1 or Master 2 while if it is slave and it needs to communicate to an FFL then set P17 n 01 to 20 or 30 P17 n 10 Enabling TCP IP connection Server Wait for connection from a remote client Client Establ...

Страница 24: ...wyj P20 n 02 Indeks funkcji x OFF OFF 1 99 P20 n 03 Wyj cie normalne odwrotne NOR NOR REV Uwaga to menu zosta o podzielone na 14 cze ci ka da dla zmiennych statusu alarm w RAL1 RAL14 dost pne z FFLRA...

Страница 25: ...the unit of measurement is F the temperature will be displayed in degrees Fahrenheit otherwise it will be in degrees Celsius M24 ALARMY U YTKOWNIKA UAn n 1 8 jm domy lnie Zakres P24 n 01 r d o alarmu...

Страница 26: ...d alarm Remains in the memory even if the cause of the alarm has been eliminated Global alarm Activates the output assigned to this function Type A alarm Activates the output assigned to this function...

Страница 27: ...A54 System nie jest w trybie automatycznym przez 24 godziny A55 Wymagana pompa przeciwpo arowa A56 Pompa nie dzia a A57 Pompa ci nieniowa z wy czonym silnikiem A58 Wymagany serwis 1 A59 Wymagany serw...

Страница 28: ...rzez aktywacj wej cia cyfrowego zaprogramowanego za pomoc okre lonej funkcji A22 Niski poziom cieczy ch odz cej Alarm generowany gdy poziom p ynu ch odz cego spadnie poni ej poziomu minimalnego Aktywo...

Страница 29: ...lnego przep ywu wody wymaganego przez pomp silnikow A70 Cz ciowo otwarty zaw r t oczny Alarm generowany przez wej cie zaprogramowane funkcj Cz ciowo otwarty zaw r t oczny w tej sytuacji zaw r dozuj cy...

Страница 30: ...z czujnika poziomu w zbiorniku Tryb AUT zablokowany MAN Prze cznik wy czenia pracy w trybie automatycznym Ci nienie oleju Cyfrowy czujnik niskiego ci nienia oleju silnika Niska temperatura silnika Cy...

Страница 31: ...fuel from the tank High engine speed With active input it indicates that the motor is in alarm for too high speeds Deluge valve With active input it indicates that the deluge pump is activated OFF mo...

Страница 32: ...able LIM x Output controlled by the state of the limit threshold LIMx TIM x Output controlled by timer variable TIMx Suction valve partially opened Output active if the input function Suction valve pa...

Страница 33: ...ters currently set to a backup for restoring in the future C13 Reload parameters from backup memory Advanced Transfers the parameters saved in the backup memory to the active settings memory C14 Force...

Страница 34: ...8A A B BATTERY 22 38 37 14 13 15 17 16 18 PRESSURE SWITCHES PRIMING TANK LEVEL POWER RELAY B START B MANUAL START A MANUAL START B OUT 9 OUT 10 O MIN FUEL LIMIT SIREN INP 1 INP 2 ora wst pnie wzb ntin...

Страница 35: ...8 39 40 41 42 43 44 45 46 SG B A TR 30 31 32 33 N L D ST FB OUT 4 OUT 3 OUT 2 OUT 1 OUT 10 OUT 9 OUT 8 OUT 7 OUT 6 OUT 5 OUT 11 100 250V 50 60Hz BATTERY A BATTERY B START A START B BATTERY F8A F8A A B...

Страница 36: ...dzenia 210mA przy 12V 130mA przy 24V Pre excitation current 210mA 12V 130mA 24V Wej cie pr dko ci silnika zaciski 47 48 Engine speed input terminals 47 48 Wej cie czujnik W Pick up W input Typ wej cia...

Страница 37: ...00 30V 1A Pilot Duty Pr d znamionowy AC1 8A 250V AC15 1 5A 250V Rated current AC1 8A 250V AC15 1 5A 250V Maksymalne napi cie pracy 300V Max working voltage 300V Trwa o mechaniczna elektryczna 1x107 1x...

Страница 38: ...f protection IP65 on front IP20 terminals Masa 980g Weight 980g Certyfikaty i zgodno ci Certifications and compliance Certyfikaty EAC w toku Certifications EAC pending Normy UNI EN 12845 IEC EN 61010...

Отзывы: