background image

12

13

• 

Megnedvesítés: Dugja a felmosót a „Wash“ (Mosás) jelzésű nyílásba (D1), és 3-4 alkalommal ütközésig nyomja bele (9). FONTOS: A 

vízszivattyú egy érzékelővel van ellátva, amely a „Wash“ gomb benyomása után csak akkor lép működésbe, amint a felmosó a készülékbe merül. 

Ha nincsen felmosó a tartályban, nem pumpál a szivattyú! Ez nem jelent hibát.

•  Ha túl nedves a felmosófej, akkor „Wash“ (Mosás) gomb újabb megnyomásával kapcsolja ki a szivattyút, majd a kívánt szárazság eléréséig 

többször mozgassa fel-le a felmosófejet. Ezáltal lehet nagyon nedves mosást végezni (erősen szennyezett padlón), és szinte szárazra 

utánpolírozni. Ügyeljen a padló típusára. 

INFORMÁCIÓ: A bemerülési sebességgel Ön szabályozhatja a szárítás fokát. Minél gyorsabban mozgatja a felmosófejet befelé és kifelé, annál 

szárazabb lesz a felmosó.

•  Most lehet a tisztítást elkezdeni (10)

• 

A szennyvíztartály tisztítása: A két oldalon található gombok megnyomásával lehet az átlátszó rekeszt kivenni és megtisztítani (11).

TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS:

Egy nedves kendővel és kímélő mosogatószerrel lehet a duplarekeszes felmosóvödör tisztítását végezni. Mosógépben kimoshatóak a mosókendők.

Származási hely: Kína

CZ

DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ + BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

•  Přečtěte si návod k použití. Uchovejte si návod pro pozdější přečtení na bezpečném místě. 

•  Produkt nepoužívejte, pokud je ve špatném stavu nebo vadný.

•  Tento přístroj smí být používán dětmi od 8 let a kromě toho osobami se sníženými fyzickými 

smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud 

jsou pod dozorem nebo byly poučeny ohledně bezpečného používání přístroje a rozumí z toho 

vyplývajícím nebezpečím. S přístrojem si nesmí hrát děti. Čištění a správu uživatelů nesmí 

provádět děti bez dozoru.

•  Uchovávejte mimo dosah dětí.

•  Pokud by se baterie dostaly do kontaktu s vodou, přístroj již nepoužívejte. 

•  NIKDY neponořujte kbelík mopu včetně přihrádky pro baterie do vody.

•  Baterie měňte jen pokud NENÍ mop používán

•  Při každé výměně baterií se ujistěte, že se mop nachází v režimu výměny a dbejte na suché okolí.

•  Pokud není mop používán, uchovávejte ho na chladném a suchém místě.

•  Dbejte na to, aby se kůže, oči a sliznice nedostaly do kontaktu s kapalinou/kyselinou baterie. 

Při kontaktu s kapalinou baterie příslušná místa ihned opláchněte množstvím čisté vody a 

konzultujte s lékařem.

•  Tento produkt je určen jen pro domácí použití a ne pro komerční nebo průmyslové účely.

•  Používejte přístroj jen k tomu určenému účelu použití.

DŮLEŽITÉ INF PRINCIP FUNKCE:

U mopu Livington Everclean používejte k čištění vašich podlah výhradně čistou/užitnou vodu. 

Mop je při každém ponoření do „WASH“ ze strany opláchnut čistou/užitnou vodou, přitom je očištěn a znovu navlhčen. Špinavá voda při čištění odtéká 

do samostatné nádrže na špinavou vodu a nepřichází tak nikdy do kontaktu s čistou vodou. 

Tak nikdy nevytíráte se špinavou, již použitou vodou.

Do svého mopu Livington Everclean Mop můžete naplnit své oblíbené čisticí prostředky – dbejte ovšem vždy na správné množství a podmínky používání.
SESTAVENÍ + UVEDENÍ DO PROVOZU

•  Stiskněte boční knoflík na rukojeti k uvlnění víka a nadzdvihněte víko (2).

•  Vyjměte držák mopu s tyčemi z kbelíku.

•  Sešroubujte tyče a držák mopu (3). 

INFORMACE: Tyče jsou příslušným způsobem popsány.

• 

Nasaďte opět víko na kbelík – DŮLEŽITÉ: Je pouze jedna správná možnost, jak nasadit víko na kbelík.  Dávejte přitom pozor na polohu 

M23450_Livington Everclean Mop_Manual_20210331_MH.indd   12

M23450_Livington Everclean Mop_Manual_20210331_MH.indd   12

29.04.21   12:28

29.04.21   12:28

Содержание EVERCLEAN

Страница 1: ...ELL UTILIZZO BATTERIJEN NIET MEEGELEVERD GELIEVE VOOR HET STARTEN IN TE BRENGEN NEM TARTALMAZZA AZ ELEMEKET KEZD S EL TT TEGYE BE AZOKAT BATERIE NEJSOU OBSA ENY V BALEN P ED SPU T N M JE PROS M VLO TE...

Страница 2: ...8 7 11 10 X 6 3 C B B A 1 F E1 E A B B C C B B A H I D2 D1 D G J M23450_Livington Everclean Mop_Manual_20210331_MH indd 2 M23450_Livington Everclean Mop_Manual_20210331_MH indd 2 29 04 21 12 28 29 04...

Страница 3: ...pt F Batterijvak G Batterijhouder H Lipje voor de batterijhouder I Deksel van de watertank J HU Sz ll t si terjedelem s a r szek elnevez se 1 1 x A ny l 2 x B ny l 1 x C ny l 1 x Livington Everclean M...

Страница 4: ...nigung Ihrer B den Der Mop wird bei jedem Eintauchen in WASH mit sauberem Wasser Sp lwasser von der Seite bespritzt dabei gereinigt und neu befeuchtet Dabei rinnt das Schmutzwasser beim Reinigungsvorg...

Страница 5: ...d raus bewegen umso trockener wird der Mop Jetzt k nnen Sie mit der Reinigung loslegen 10 Reinigen des Schmutzwassertanks durch beidseitiges Eindr cken der Kn pfe k nnen Sie die transparente H lfte ab...

Страница 6: ...tery holder is returned correctly to the battery compartment close the battery compartment again with the locking clip 6 Your Livington Everclean Mop is now ready for use FILLING THE WATER Unlock the...

Страница 7: ...Attention ne pas faire passer la languette du milieu par dessus le bouton de d verrouillage E1 Information le chiffon universel est d j fix sur le support de la serpill re Retirer le chiffon de la ser...

Страница 8: ...spenta e che si trovi in un ambiente asciutto Conservare in luogo fresco e asciutto quando non in uso Assicurarsi che la pelle gli occhi e le mucose non vengano a contatto con il fluido o con l acido...

Страница 9: ...Non si tratta di un difetto Se la scopa troppo bagnata spegnere la pompa premendo nuovamente il pulsante Wash e spostare la scopa su e gi pi volte a seconda del grado di asciugatura desiderato In ques...

Страница 10: ...e I Nu kunt u de batterijen plaatsen Let op de polariteit bij het plaatsen van de batterijen Plaats vervolgens de batterijhouder terug in het batterijvak LET OP zorg ervoor dat de zilveren contacten e...

Страница 11: ...betart s ra SSZESZEREL S ZEMBE HELYEZ S Nyomja meg a foganty oldals gombj t a fed l kiold s hoz majd vegye le azt 2 Vegye ki a ny lrudakat s felmos kend tart t a v d rb l Csavarja a ny lrudakat s a fe...

Страница 12: ...ojem si nesm hr t d ti i t n a spr vu u ivatel nesm prov d t d ti bez dozoru Uchov vejte mimo dosah d t Pokud by se baterie dostaly do kontaktu s vodou p stroj ji nepou vejte NIKDY nepono ujte kbel k...

Страница 13: ...byl vlhk T mto zp sobem m ete vyt rat s velmi mokr m mopem p i siln m zne i t n nebo p et rat t m such m mopem D vejte p itom pozor na vlastnosti sv podlahy INFORMACE M ete rychlost ponoru regulovat...

Страница 14: ...dr iak bat rie v priehradke na bat rie spr vne vlo en znova ho uzavrite uzatv rac m klipom 6 V mop Livington Everclean je teraz pripraven na pou itie NAPLNENIE VODY Odblokujte kryt n dr e na vodu J s...

Страница 15: ...asa i afar mopul din inele de ambele p r i 5 Introducere baterii Important la prima utilizare introduce i cele 4 x baterii AA necuprinse n pachetul livrat Compartimentul bateriilor se afl n capacul mo...

Страница 16: ...elo Cada vez que la mopa se sumerja en WASH se limpiar y humedecer por el lateral con agua limpia Durante el proceso de limpieza el agua sucia se recoge en el dep sito independiente de agua sucia y po...

Страница 17: ...otrecommer antoul autorit locale Lar utilisationetlerecyclagedesappareilsusag ssontunecontributionimportante laprotection denotreenvironnement IT Alterminedellasuaduratadellavita ilprodottonondeveesse...

Страница 18: ...rdeke megsz nt Jelent ktelen hiba miatt a jogosult nem llhat el a szerz d st l 14 5 ha a term k nem felel meg a forgalomba hozatalkor hat lyos min s gi k vetelm nyeknek vagy nem rendelkezik a gy rt lt...

Страница 19: ...epararea produsului i nici la schimbarea acestuia sau dac distribuitorul nu se angajeaz s repare sau s schimbe produsul sau nu poate s i nde plineasca aceste obliga ii clientul la alegere poate opta p...

Страница 20: ...ie 4 x 1 5V AA Power 6V DANE TECHNICZNE Bateria 4 x 1 5V AA Power 6V TEKNIK VERILER Pil 4 x 1 5V AA Power 6V ESPECIFICACIONES T CNICAS Bater a 4 x 1 5V AA Power 6V Universal Pad Mop grau Universal pad...

Отзывы: