8
9
humide (s‘il est très sale) ou presque sèche pour le polir. Faites attention à la nature de vos sols.
INFORMATION: vous pouvez réguler le degré d‘essorage au moyen de la vitesse d‘immersion. Plus vous sortez et replongez la serpillère
rapidement, plus elle sera sèche.
• Vous pouvez maintenant commencer à nettoyer (10)
•
Nettoyage du réservoir d‘eau sale: vous pouvez retirer et nettoyer la partie transparente en appuyant sur les boutons des deux côtés (11).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN :
La serpillière peut être nettoyée avec un chiffon humide et un détergent doux. Les chiffons d‘essuyage sont tous deux lavables en machine.
Fabriqué en Chine
IT
INFORMAZIONI IMPORTANTI E ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA
• Leggere le istruzioni prima dell‘utilizzo. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro per
poterle consultare anche in seguito.
• Non utlizzare il prodotto se è in cattivo stato o se presenta difetti.
• Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore agli 8 anni, nonché
da persone inesperte o con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, solo se sorvegliate o
formate circa la sua corretta modalità di utilizzo e sugli eventuali pericoli derivanti. I bambini
non devono giocare con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite
da bambini senza la supervisione di un adulto.
• Tenere lontano dalla portata dei bambini.
• Se le batterie entrano in contatto con acqua, interrompere l‘utilizzo del dispositivo.
• Non immergere MAI la scopa, né il vano batteria, in acqua.
• Sostituire le batterie solo ad apparecchio spento
• Ogni volta che si sostituiscono le batterie, assicurarsi che la scopa sia spenta e che si trovi in un
ambiente asciutto.
• Conservare in luogo fresco e asciutto quando non in uso.
• Assicurarsi che la pelle, gli occhi e le mucose non vengano a contatto con il fluido o con l‘acido
della batteria. In caso di contatto con il fluido della batteria, sciacquare immediatamente le aree
interessate con abbondante acqua pulita e consultare un medico.
• Questo prodotto è solo per uso domestico e non è destinato a scopi commerciali.
• Utilizzare il dispositivo solo per la destinazione d‘uso prevista.
INFORMAZIONI IMPORTANTI E FUNZIONAMENTO:
Per pulire i pavimenti con la scopa Livington Everclean, si raccomanda di utilizzare esclusivamente acqua pulita o di risciacquo.
La scopa viene bagnata lateralmente con acqua pulita o di risciacquo ogni volta che viene immersa nel „LAVAGGIO“, per tornare pulita e
reumidificata. L‘acqua sporca scorre in un serbatoio dedicato durante il processo di pulizia e quindi non viene mai a contatto con quella pulita.
Non pulire mai con acqua sporca o già utilizzata.
È possibile inserire i propri detergenti preferiti nella scopa Livington Everclean Mop, ma si raccomanda di fare attenzione alle quantità e di
consultare le istruzioni di applicazione.
MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO
• Premere il pulsante sul lato della maniglia per rilasciare il coperchio e sollevarlo (2).
• Rimuovere il porta scopa dal secchio usando le aste.
• Avvitare insieme le aste e il supporto della scopa (3).
NOTA: le aste presentano anche apposite scritte.
•
Riapplicare il coperchio al secchio - IMPORTANTE: esiste una sola possibilità di collocare correttamente il coperchio sul secchio.
Prestare attenzione alla posizione del pulsante laterale e alla rispettiva rientranza (2).
M23450_Livington Everclean Mop_Manual_20210331_MH.indd 8
M23450_Livington Everclean Mop_Manual_20210331_MH.indd 8
29.04.21 12:28
29.04.21 12:28