LINHOF TECHNORAMA 617 S III Скачать руководство пользователя страница 7

7

7

2.1

Zum Öffnen der Kamera Drehen des Dreh-Schließbügels (

8

) an der

Unterseite des Objektivtubus in Position “OFF” und Abnehmen der

Rückwand. Leerspule rechts in Aufwickelseite durch Drücken der Spann-

halterung nach unten einsetzen, dabei beachten, dass die Spule am

Zentrierbolzen einwandfrei einrastet. Spule hilfsweise drehen.

2.2

Zum Einlegen eines unbelichteten Rollfilms: Filmspule in die Abwickel-

seite (

21

) einsetzen, Klebestreifen völlig entfernen und Film mit Film-

schutzpapier über die Filmbühne ziehen, Lasche an Schutzpapier mittig

in Leerspule einfädeln. Film durch Drehung des Kurbeltriebs (

10

) und

vorheriger Entriegelung (

18

) so weit aufspulen, bis die Anfangsmarkie-

rung auf dem Filmschutzpapier (Pfeil oder Dreieck) mit gravierter Mar-

kierung (

22

) nebeneinander liegen, auf Planlage des Films achten.

2.3

Einstellen der Filmandruckplatte für Rollfilm 120 oder 220 durch An-

druck, Verschieben und Einrasten auf rote bzw. grüne Signalmarke.

2.4

Die Kamerarückwand wieder ansetzen, parallel andrücken und durch

Drehung des Schließbügels (

8

) verriegeln.

2.5

Zählscheibe einstellen: Zählscheibe (

11

) bei gleichzeitiger Entriegelung

von (

18

) drehen. Bezugsmarkierungen “Dreiecke” in gegenüberliegende

Position bringen. Zählscheibe rastet ein. Hilfsweise Scheibe geringfügig

vorwärts-/rückwärts drehen.

2.6

Filmtransport, Aufnahmebereitschaft herstellen: Mit (

18

) entriegeln. Mit

(

10

) so lange drehen, bis Transportsperre wirksam wird. Das Zählwerk

zeigt Bild 1 an, die Kamera ist aufnahmebereit. Bei Verwendung von Roll-

film 120 stehen 4, bei Rollfilm 220 stehen 8 Aufnahmen zur Verfügung.

Nach jeder Aufnahme und vor dem Filmtransport mit (

18

) entriegeln.

2.7

Nach der letzten Aufnahme Entriegelungstaste (

18

) betätigen, gedrückt

halten und den Film mit (

10

) restlos aufspulen, bis sich die Zählscheibe

(

11

) nicht mehr dreht. So ist gewährleistet, dass der exponierte Film voll-

kommen aufgespult ist. Danach Rückwand öffnen und Film entnehmen.

2.1

Remove camera back after turning the fold-down locking key (

8

) to the

"off" position. Insert empty film spool in the take-up chamber, be sure

that the wind key engages properly.

2.2

Place fresh roll of film in the supply chamber (

21

), remove tape seal

completely, thread paper leader into take-up spool (push release knob

(

18

) in the direction of the arrow if necessary) and advance with (

10

) the

film until the marks on the backing paper (either arrow or triangles), are

opposite the red reference triangle (

22

) in the camera housing.

2.3

Check film pressure plate for correct adjustment. For change-over from

120 to 220 film, push down and slide pressure plate as indicated by the

arrow and the red/green reference marks.

2.4

Attach camera back and lock it by turning the fold-down key (

8

).

2.5

Rotate film counter disk (

11

) on top of camera (push release knob

18

)

until the two reference triangles face each other and you can definitely

notice the click.

2.6

Push release knob (

18

). Turn film transport knob (

10

) until it stops auto-

matically and locks in position for the first exposure. Index on film coun-

ter disk now points to frame 1, camera is ready for use. With 120 film

4 exposures, with 220 film 8 exposures will be provided. After every

exposure push release knob (

18

) and then wind the film to the next stop.

2.7

After the exposure 4 (with 120 film) or exposure 8 (with 220 film) slide

film transport release knob (

18

). Whilst contineously pressing the

release button, wind film with the film transport knob until film counter

disk (

11

) does not move anymore. This guarantees that the exposed film

is fully spooled onto the take-up spool. Now take out the film.

2. FILMEINLEGEN UND

FILMENTNAHME

2. LOADING AND

UNLOADING

2.1

Zum Öffnen der Kamera Drehen des Dreh-Schließbügels (

8

) an der

Unterseite des Objektivtubus in Position “OFF” und Abnehmen der

Rückwand. Leerspule rechts in Aufwickelseite durch Drücken der Spann-

halterung nach unten einsetzen, dabei beachten, dass die Spule am

Zentrierbolzen einwandfrei einrastet. Spule hilfsweise drehen.

2.2

Zum Einlegen eines unbelichteten Rollfilms: Filmspule in die Abwickel-

seite (

21

) einsetzen, Klebestreifen völlig entfernen und Film mit Film-

schutzpapier über die Filmbühne ziehen, Lasche an Schutzpapier mittig

in Leerspule einfädeln. Film durch Drehung des Kurbeltriebs (

10

) und

vorheriger Entriegelung (

18

) so weit aufspulen, bis die Anfangsmarkie-

rung auf dem Filmschutzpapier (Pfeil oder Dreieck) mit gravierter Mar-

kierung (

22

) nebeneinander liegen, auf Planlage des Films achten.

2.3

Einstellen der Filmandruckplatte für Rollfilm 120 oder 220 durch An-

druck, Verschieben und Einrasten auf rote bzw. grüne Signalmarke.

2.4

Die Kamerarückwand wieder ansetzen, parallel andrücken und durch

Drehung des Schließbügels (

8

) verriegeln.

2.5

Zählscheibe einstellen: Zählscheibe (

11

) bei gleichzeitiger Entriegelung

von (

18

) drehen. Bezugsmarkierungen “Dreiecke” in gegenüberliegende

Position bringen. Zählscheibe rastet ein. Hilfsweise Scheibe geringfügig

vorwärts-/rückwärts drehen.

2.6

Filmtransport, Aufnahmebereitschaft herstellen: Mit (

18

) entriegeln. Mit

(

10

) so lange drehen, bis Transportsperre wirksam wird. Das Zählwerk

zeigt Bild 1 an, die Kamera ist aufnahmebereit. Bei Verwendung von Roll-

film 120 stehen 4, bei Rollfilm 220 stehen 8 Aufnahmen zur Verfügung.

Nach jeder Aufnahme und vor dem Filmtransport mit (

18

) entriegeln.

2.7

Nach der letzten Aufnahme Entriegelungstaste (

18

) betätigen, gedrückt

halten und den Film mit (

10

) restlos aufspulen, bis sich die Zählscheibe

(

11

) nicht mehr dreht. So ist gewährleistet, dass der exponierte Film voll-

kommen aufgespult ist. Danach Rückwand öffnen und Film entnehmen.

2.1

Remove camera back after turning the fold-down locking key (

8

) to the

"off" position. Insert empty film spool in the take-up chamber, be sure

that the wind key engages properly.

2.2

Place fresh roll of film in the supply chamber (

21

), remove tape seal

completely, thread paper leader into take-up spool (push release knob

(

18

) in the direction of the arrow if necessary) and advance with (

10

) the

film until the marks on the backing paper (either arrow or triangles), are

opposite the red reference triangle (

22

) in the camera housing.

2.3

Check film pressure plate for correct adjustment. For change-over from

120 to 220 film, push down and slide pressure plate as indicated by the

arrow and the red/green reference marks.

2.4

Attach camera back and lock it by turning the fold-down key (

8

).

2.5

Rotate film counter disk (

11

) on top of camera (push release knob

18

)

until the two reference triangles face each other and you can definitely

notice the click.

2.6

Push release knob (

18

). Turn film transport knob (

10

) until it stops auto-

matically and locks in position for the first exposure. Index on film coun-

ter disk now points to frame 1, camera is ready for use. With 120 film

4 exposures, with 220 film 8 exposures will be provided. After every

exposure push release knob (

18

) and then wind the film to the next stop.

2.7

After the exposure 4 (with 120 film) or exposure 8 (with 220 film) slide

film transport release knob (

18

). Whilst contineously pressing the

release button, wind film with the film transport knob until film counter

disk (

11

) does not move anymore. This guarantees that the exposed film

is fully spooled onto the take-up spool. Now take out the film.

2. FILMEINLEGEN UND

FILMENTNAHME

2. LOADING AND

UNLOADING

Содержание TECHNORAMA 617 S III

Страница 1: ...T E C H N O R A M A 617 S III L I N H O F P R Z I S I O N S S Y S T E M T E C H N I K G M B H M A D E I N G E R M A N Y T E C H N O R A M A 617 S III M A D E I N G E R M A N Y...

Страница 2: ...l hand held panorama shots in vertical or horizontal format on rollfilm using the extreme format 6x17 cm 2 1 4 x 6 3 4 in The Technorama 617 S III is a system camera with 4 interchangeable lenses XL 5...

Страница 3: ...BLENDE UND SCH RFENTIEFE 13 6 CENTERFILTER 14 7 DIE OPTISCHEN SUCHER 15 8 AUSSCHNITT VERGR SSERUNGEN 17 9 SCHLAGSCHUTZRINGE 18 10 BLITZAUFNAHMEN 20 11 TECHNISCHE DATEN BESTELLINFORMATIONEN 21 12 HINW...

Страница 4: ...4 10 11 3 6 4 1 2 4 5 9 L R 3 12 7 8 11 1 2 12...

Страница 5: ...chable camera back not visible To close turn locking key firmly through approx 180 9 Ergonomically placed lens release with cable release socket use of Linhof release with extra long release pin recom...

Страница 6: ...Filmaufgabe nebeneinander 15 Reference arrow on counterdisk to indicate the start position of film travel 16 Direction indicator for sliding film transport release knob 18 17 Easy to grip focusing rin...

Страница 7: ...ng paper either arrow or triangles are opposite the red reference triangle 22 in the camera housing 2 3 Check film pressure plate for correct adjustment For change over from 120 to 220 film push down...

Страница 8: ...ft from the double bar are for referen ce purposes only indicating the depth of field available at short distances 23 Diaphragm setting lever with in 1 3 increments 24 Index mark for focusing Depth of...

Страница 9: ...ease 9 or cable release which screws into the cable release socket in the release button For best results use original Linhof T lock cable release with extra long release pin 022767 3 4 Release lock T...

Страница 10: ...here is no dark slide provided lens chan ge should not be made with a film remaining in the camera Re attaching the lens attach lens panel and tighten locking knobs right turn 4 3 When using a tripod...

Страница 11: ...50 mm Effective angle of view Angle of view vertical 42 5 34 6 17 7 12 8 Angle of view horizontal 99 5 86 7 50 6 37 6 Shortest distance 1 1 m 1 7 m 2 3 m 3 90 m f stop 5 6 45 5 6 45 5 6 64 5 6 64 Shut...

Страница 12: ...12 72 mm 90 mm 180 mm 250 mm Die Brennweitenwirkung des Motivausschnitts ist in der Aufnahme eingezeichnet The focal effect of the picture section is visible in this photo 72 mm 90 mm 180 mm...

Страница 13: ...egrade the image on account of dif fraction 5 2 Depth of field The depth of field ring 24 between scale and shutter allows convenient depth of field calculation with any given lens opening An importan...

Страница 14: ...2 Additional filters Additionally used filters should be screwed in the thre ad of the Center filter since other wise the effect of the Center filter will be changed negatively 6 3 For the lens Super...

Страница 15: ...on 7 3 Angle of view On account of the extremely large viewing angle the viewfinder shows a slight amount of barrel distortion which for techni cal reasons is not fully eliminated This distortion is a...

Страница 16: ...men zur Bildausschnittsbestimmung Parallaxenausgleich im Nahbereich und Referenzkreuz zur horizontalen und vertikalen Ausrichtung Visible in the finder Focal length spirit level bright line frame for...

Страница 17: ...t level can be obtained by cutting off any unwanted foreground matter in the final print This gives the same effect as if you were using an extreme lens rise with an adjustable large format camera Nat...

Страница 18: ...17 S III mit Super Angulon XL 5 6 90 und Schlagschutzring Technorama 617 S III with Super Angulon XL 5 6 90 and Protection Ring 9 SCHLAGSCHUTZRINGE 9 LENS PROTECTION RINGS 9 1 Die Schlagschutzringe sc...

Страница 19: ...n the factory MOUNTING INSTRUCTIONS Mounting of the Protection Ring is handled with the 3 screws already placed in the holes of the lens tube Protection Ring for Technorama Super Angulon XL 5 6 72 and...

Страница 20: ...To avoid a hot spot in the center the flash guns should be angled outward Linhof Umh ngeriemen 022610 Linhof camera strap 022610 10 BLITZAUFNAHMEN 10 USE OF FLASH 10 1 Die Verschl sse der Objektive ge...

Страница 21: ...1 Technorama Apo Symmar 5 6 180 212 x 176 x 106 mm 1160 g T B 1s 1 400 s Blende 5 6 64 effektiver Formatwinkel 50 6 k rzeste Einstellentfernung 2 2 m Filtergewinde M 72 x 0 75 001303 Technorama Sucher...

Страница 22: ...mm 1160 g T B 1s 1 400 s aperture range 5 6 64 effective angle of view 50 6 shortest distance 2 2 m 7 2 ft filter mount M 72 x 0 75 001303 Technorama viewfinder for f 180 65 x 39 x 52 mm 100 g 000915...

Страница 23: ...ROLLER After prolonged use the surface of the rubber transport rollers may beome shiny and slightly slippery It is recommended to clean these rollers from time to time with a soft cloth and some clea...

Страница 24: ...NY 025129 03 04 200 DE L I N H O F P R Z I S I O N S S Y S T E M T E C H N I K G M B H R U P E R T M A Y E R S T R A S S E 4 5 D 8 1 3 7 9 M N C H E N TEL 49 0 89 72 49 2 0 FAX 49 0 89 72 49 2 250 e m...

Отзывы: