background image

Page numéro - 12

Document 402177

MISE EN PLACE

RACCORDEMENT DU TUYAU DE REFOULEMENT 

(TENSION DE RESSORT MAXIMUM)

Pour obtenir une rétraction sans à-coup et prolonger la vie 

utile du tuyau, « détalquer » celui-ci en le frottant sur toute 

sa longueur avec une huile de graissage légère avant de le 

mettre en place sur l’enrouleur. 

Assembler l’adaptateur de sortie au tuyau et bien serrer. Coller 

du ruban téflon sur le filetage pour empêcher les fuites.

Voir la Figure (1). Faire passer l’embout du tuyau portant 

l’adaptateur de sortie par la sortie à rouleaux et le fixer à la 

tête de l’axe au moyen d’une clavette en U. S’assurer que le 

joint est bien en place dans l’axe avant l’assemblage.

Figure (1) Tuyau de refoulement

Figure (2) Tuyau de raccordement

Pour éviter d’endommager les raccords et/ou d’autres élé-

ments du tuyau lors du dévidage du tuyau, tirer sur le tuyau 

lui-même et non sur le régulateur de débit ou le pivot. Ne 

pas tirer sur le tuyau ni lui donner une secousse lorsqu’il est 

entièrement dévidé.

En partant du côté ouvert de l’enrouleur, enrouler la totalité du 

tuyau sur celui-ci dans le sens horaire. Tirer le tuyau au travers 

de la sortie à rouleaux pour bander le ressort-moteur. Lorsque le 

tuyau est entièrement étiré, bloquer l’enrouleur pour l’empêcher 

de dévider.

Continuer à ajouter des boucles de tuyau et à tirer sur celui-ci 

jusqu’à ce que le ressort-moteur soit bandé au maximum.

INSTRUCTIONS

IMPORTANTES

Suivre  les  instructions  qui  suivent  à  la 

lettre pour régler correctement le ressort-

moteur à la tension maximum.

Laisser l’enrouleur rétracter le tuyau de deux tours com-

plets et le bloquer. 

Dévider le reste du tuyau avec précaution 

hors de l’enrouleur.

Pour éviter d’endommager les pièces de l’enrouleur, tou-

jours s’assurer que le collier de serrage est bien en place.

Positionner le collier de serrage de façon à ce qu’il reste envi-

ron 1/2 boucle de tuyau sur l’enrouleur et qu’un blocage ne se 

produise pas lorsque le tuyau est complètement étiré.

Tout en tenant le tuyau, laisser l’enrouleur le rétracter jusqu’à 

ce que la hauteur désirée au-dessus du sol soit obtenue puis 

bloquer l’enrouleur.

Glisser la butée à billes par-dessus l’embout libre du tuyau et 

la positionner légèrement en dessous de la sortie à rouleaux. 

Serrer les vis pour fixer la butée à billes au tuyau.

Le ressort-moteur est alors réglé à la tension maximum.

Содержание 82206

Страница 1: ...n and longer length delivery hose is required The reel can be in stalled as a single unit or in multiple configurations Reel features include a reel latch that automatically locks at desired positions...

Страница 2: ...nd four hex nuts 51022 B Lubricate V ring seal 237671 and place on arbor and ratchet casting 237670 with lip facing away from arbor ratchet C Assemble power spring assembly 237672 onto arbor and ratch...

Страница 3: ...side of reel loop entire length of hose onto reel in a clockwise direction Pull hose out through roller outlet to wind power spring When hose is completely extended latch reel to prevent it from unwin...

Страница 4: ...d in let adapter from swivel body If adapter assembly 273065 is damaged replace at this time Assemble swivel adapter to connecting hose Reconnect inlet adapter to swivel body and replace U keeper Conn...

Страница 5: ...dis pensing valve or hose may be restricted To relieve the pres sure very slowly loosen the hose end coupling Then loosen completely and clear the dispensing valve and or hose INSPECTION Prior to ope...

Страница 6: ...Page Number 6 Form 404109 SECTION A A Included in 275535 Kit...

Страница 7: ...Page Number 7 Form 404109 Included in 275535 Kit...

Страница 8: ...coln in its sole discretion during this warranty period it will be repaired or replaced at Lincoln s discretion without charge SPECIAL LIMITED 5 YEAR WARRANTY Series 20 25 40 Bare Pumps PMV Bare Pumps...

Страница 9: ...must be carried out by qualified personnel using only original spare parts Contact you nearest Lincoln dealer or you may call Lincoln Technical Service Declaration of Conformity We Lincoln Industrial...

Страница 10: ...de graissage us age intensif con u pour le graissage des autocars et des cami ons ou pour tous les domaines d applications exigeant l utilisation de tuyaux de refoulement renforc s ou de grande longue...

Страница 11: ...er sur l arbre et la pi ce coul e de rochet 237670 de fa on ce que sa l vre soit du c t oppos au rochet de l arbre C Monter le ressort moteur 237672 sur l arbre et la pi ce coul e du rochet 237670 en...

Страница 12: ...tuyau sur celui ci dans le sens horaire Tirer le tuyau au travers de la sortie rouleaux pour bander le ressort moteur Lorsque le tuyau est enti rement tir bloquer l enrouleur pour l emp cher de d vid...

Страница 13: ...ateur d entr e du corps de pivot Si l adaptateur 273065 est endommag le remplacer ce moment Assembler l adaptateur tournant au tuyau de raccorde ment Raccorder l adaptateur d entr e au corps de pivot...

Страница 14: ...sserrer tr s lentement le raccord d extr mit du tuyau puis le desserrer compl tement avant de d boucher la buse et ou le tuyau CONTR LE Avant de se servir du mat riel ou de l entretenir proc der un co...

Страница 15: ...Page num ro 15 Document 402177 SECTION A A inclus dans le kit 275535...

Страница 16: ...Page num ro 16 Document 402177 Inclus dans le kit 275535...

Страница 17: ...de consulter Lincoln GmbH Co KG Walldorf Allemagne pour tout ce qui concerne les droits conf r s dans le cadre de la garantie Garanties limit es sp ciales de Lincoln Industrial GARANTIE LIMIT E SP CIA...

Страница 18: ...vent tre effectu s par du person nel qualifi n utilisant que des pi ces de rechange d origine S adresser au concessionnaire Lincoln le plus proche ou au service technique de Lincoln D claration de con...

Страница 19: ...e servicio pesado para la lubricaci n de autobuses y camiones o donde sea necesaria una construcci n de servicio pesado adicional y una manguera de suministro m s larga El carrete puede in stalarse co...

Страница 20: ...el rbol y trinquete de fundici n 237670 con el labio apuntando hacia afuera del rbol y trinquete C Monte el conjunto de resorte motor 237672 en el rbol y trinquete de fundici n 237670 hasta que el rec...

Страница 21: ...el carrete hacia la derecha Tire de la manguera hacia afuera por la salida del rodillo para enrollar el resorte motor Cuando la manguera est completamente extendida enganche el carrete para impedir qu...

Страница 22: ...l adapta dor de entrada del cuerpo de la uni n giratoria Si el conjunto de adaptador 273065 est da ado reempl celo ahora Monte el adaptador giratorio en la manguera de conex i n Vuelva a conectar el a...

Страница 23: ...ador del extremo de la manguera Despu s afloje completamente y limpie la v lvula y la manguera de distribuci n IINSPECCI N Antes de la operaci n o el mantenimiento se debe hacer una inspecci n visual...

Страница 24: ...N mero de p gina 24 Formulario 402177 SECTION A A Incluido en el juego 275535 Indica un cambio...

Страница 25: ...N mero de p gina 25 Formulario 402177 Incluido en el juego 275535 Indica un cambio FIGURA 4 2...

Страница 26: ...f Alemania para obtener informaci n sobre sus derechos de garant a Garant as limitadas especiales industriales de Lincoln GARANT A LIMITADA DE 5 A OS Bombas sin accesorios de las series 20 25 40 carre...

Страница 27: ...r llevado a cabo por personal capacitado usando solamente piezas de repuesto originales P ngase en contacto con el distribuidor Lincoln m s cercano o puede llamar al servicio t cnico de Lincoln Declar...

Отзывы: