background image

Page numéro - 10

Document 402177

Page

Section

- E35

- 17AD

MAI - 2010

ENROULEUR NU

 MODÈLE 82206 

SÉRIE « R »

NOTICE D’UTILISATION

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Pression maximum de service 

55,158 MPa (8000 psi).

Entrée de charge   

 

1/2 po NPT (femelle)

Sortie de charge   

 

1/2 po NPT (femelle)

Largeur de roue    

 

14 cm (5-1/2 po)

Diamètre de roue  

 

49 cm (19-1/4 po)

Diamètre de tambour 

 

32 cm (12-3/4 po)

Largeur totale    

 

21 cm (8-1/4 po)

Hauteur totale    

 

57 cm (22-1/2 po)

Profondeur totale  

 

53 cm (21 po)

Capacités maxima en tuyaux (pendant inclus) : 

Tuyau d’air/eau 1/4 po de diam. int. (SAE 100 R6)  

15 m (50 pi). 

Tuyau de graisse 1/4 po de diam. int. (SAE 100 R2)   15 m (50 pi). 

Tuyau d’ai/eau 3/8 po de diam. int. (SAE 100 R6)  

15 m (50 pi). 

Tuyau de graisse 3/8 po de diam. int. (SAE 100 R2)   15 m (50 pi). 

Tuyau d’air/eau 1/2 po de diam. int. (SAE 100 R6)  

15 m (50 pi). 

Tuyau d’huile 1/2 po de diam. int. (SAE 100 R3)  

15 m (50 pi). 

Tuyau de graisse 1/2 po de diam. int. (SAE 100 R2)   15 m (50 pi). 

Tuyau d’huile 5/8 po de diam. int. (SAE 100 R1)  

15 m (50 pi).

REMARQUE : les capacités maxima en tuyaux sont basées sur 

l’emploi de tuyaux conformes aux spécifications SAE. 

Tout dépassement de ces capacités annule la garan-

tie. Se reporter à MISE EN PLACE D’UN TUYAU DE 

REFOULEMENT pour le montage correct d’un tuyau 

sur l’enrouleur.

IMPORTANT

LA SORTIE À ROULEAUX DE CET ENROULEUR DE TUYAU EXIGE DES BUTÉES À BILLES DE 3-5/8 PO MODÈLES 85515, 

85516 ET 85517. 

NE PAS UTILISER

 DE BUTÉES À BILLES DES MODÈLES 83515, 83517 ET B3517 (3 PO DE DIAM. EXT.) 

AVEC CETTE SORTIE.

DESCRIPTION

L’enrouleur modèle 82206 est un enrouleur de graissage à us-

age intensif conçu pour le graissage des autocars et des cami-

ons ou pour tous les domaines d’applications 

exigeant l’utilisation de tuyaux de refoulement renforcés ou de 

grande longueur. L’enrouleur peut être configuré comme unité 

individuelle ou en unités 

multiples.

L’enrouleur est pourvu d’un dispositif qui le bloque automatique-

ment  aux  positions  désirées  lorsqu’on  déroule  le  tuyau  et  le 

débloque lorsqu’on tire brièvement sur le tuyau.

RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE OU 

OPÉRATEUR

Il incombe au propriétaire ou opérateur d’utiliser et d’entretenir 

correctement ce matériel.

Le propriétaire ou opérateur doit lire et veiller à bien com-

prendre les instructions et avertissements figurant dans cette 

notice avant de se servir de ce matériel.

Si un propriétaire ou opérateur ne comprend pas le français, 

il sera nécessaire de lui expliquer le contenu de cette notice 

dans sa langue maternelle et de s’assurer qu’il le comprend.

Il incombe au propriétaire ou opérateur de maintenir la lisibilité 

de tous les autocollants sur lesquels figurent des avertisse-

ments et des instructions.

Le propriétaire ou opérateur doit conserver cette notice 

pour pouvoir se référer aux mises en garde et instructions 

d’utilisation/entretien importantes.

© Indique un changement

Les systèmes distribuant des liquides sous pression peuvent devoir être 

protégés à l’aide d’un kit de clapet de décharge thermique, qui limitera 

sans risque la pression causée par la dilatation thermique. S’adresser 

au distributeur Lincoln local et se reporter à la Section K5 du manuel 

d’entretien, page 31, pour plus de détails. L’absence d’une telle protection 

peut entraîner des dégâts qui ne sont pas couverts par la garantie Lincoln.

©

Содержание 82206

Страница 1: ...n and longer length delivery hose is required The reel can be in stalled as a single unit or in multiple configurations Reel features include a reel latch that automatically locks at desired positions...

Страница 2: ...nd four hex nuts 51022 B Lubricate V ring seal 237671 and place on arbor and ratchet casting 237670 with lip facing away from arbor ratchet C Assemble power spring assembly 237672 onto arbor and ratch...

Страница 3: ...side of reel loop entire length of hose onto reel in a clockwise direction Pull hose out through roller outlet to wind power spring When hose is completely extended latch reel to prevent it from unwin...

Страница 4: ...d in let adapter from swivel body If adapter assembly 273065 is damaged replace at this time Assemble swivel adapter to connecting hose Reconnect inlet adapter to swivel body and replace U keeper Conn...

Страница 5: ...dis pensing valve or hose may be restricted To relieve the pres sure very slowly loosen the hose end coupling Then loosen completely and clear the dispensing valve and or hose INSPECTION Prior to ope...

Страница 6: ...Page Number 6 Form 404109 SECTION A A Included in 275535 Kit...

Страница 7: ...Page Number 7 Form 404109 Included in 275535 Kit...

Страница 8: ...coln in its sole discretion during this warranty period it will be repaired or replaced at Lincoln s discretion without charge SPECIAL LIMITED 5 YEAR WARRANTY Series 20 25 40 Bare Pumps PMV Bare Pumps...

Страница 9: ...must be carried out by qualified personnel using only original spare parts Contact you nearest Lincoln dealer or you may call Lincoln Technical Service Declaration of Conformity We Lincoln Industrial...

Страница 10: ...de graissage us age intensif con u pour le graissage des autocars et des cami ons ou pour tous les domaines d applications exigeant l utilisation de tuyaux de refoulement renforc s ou de grande longue...

Страница 11: ...er sur l arbre et la pi ce coul e de rochet 237670 de fa on ce que sa l vre soit du c t oppos au rochet de l arbre C Monter le ressort moteur 237672 sur l arbre et la pi ce coul e du rochet 237670 en...

Страница 12: ...tuyau sur celui ci dans le sens horaire Tirer le tuyau au travers de la sortie rouleaux pour bander le ressort moteur Lorsque le tuyau est enti rement tir bloquer l enrouleur pour l emp cher de d vid...

Страница 13: ...ateur d entr e du corps de pivot Si l adaptateur 273065 est endommag le remplacer ce moment Assembler l adaptateur tournant au tuyau de raccorde ment Raccorder l adaptateur d entr e au corps de pivot...

Страница 14: ...sserrer tr s lentement le raccord d extr mit du tuyau puis le desserrer compl tement avant de d boucher la buse et ou le tuyau CONTR LE Avant de se servir du mat riel ou de l entretenir proc der un co...

Страница 15: ...Page num ro 15 Document 402177 SECTION A A inclus dans le kit 275535...

Страница 16: ...Page num ro 16 Document 402177 Inclus dans le kit 275535...

Страница 17: ...de consulter Lincoln GmbH Co KG Walldorf Allemagne pour tout ce qui concerne les droits conf r s dans le cadre de la garantie Garanties limit es sp ciales de Lincoln Industrial GARANTIE LIMIT E SP CIA...

Страница 18: ...vent tre effectu s par du person nel qualifi n utilisant que des pi ces de rechange d origine S adresser au concessionnaire Lincoln le plus proche ou au service technique de Lincoln D claration de con...

Страница 19: ...e servicio pesado para la lubricaci n de autobuses y camiones o donde sea necesaria una construcci n de servicio pesado adicional y una manguera de suministro m s larga El carrete puede in stalarse co...

Страница 20: ...el rbol y trinquete de fundici n 237670 con el labio apuntando hacia afuera del rbol y trinquete C Monte el conjunto de resorte motor 237672 en el rbol y trinquete de fundici n 237670 hasta que el rec...

Страница 21: ...el carrete hacia la derecha Tire de la manguera hacia afuera por la salida del rodillo para enrollar el resorte motor Cuando la manguera est completamente extendida enganche el carrete para impedir qu...

Страница 22: ...l adapta dor de entrada del cuerpo de la uni n giratoria Si el conjunto de adaptador 273065 est da ado reempl celo ahora Monte el adaptador giratorio en la manguera de conex i n Vuelva a conectar el a...

Страница 23: ...ador del extremo de la manguera Despu s afloje completamente y limpie la v lvula y la manguera de distribuci n IINSPECCI N Antes de la operaci n o el mantenimiento se debe hacer una inspecci n visual...

Страница 24: ...N mero de p gina 24 Formulario 402177 SECTION A A Incluido en el juego 275535 Indica un cambio...

Страница 25: ...N mero de p gina 25 Formulario 402177 Incluido en el juego 275535 Indica un cambio FIGURA 4 2...

Страница 26: ...f Alemania para obtener informaci n sobre sus derechos de garant a Garant as limitadas especiales industriales de Lincoln GARANT A LIMITADA DE 5 A OS Bombas sin accesorios de las series 20 25 40 carre...

Страница 27: ...r llevado a cabo por personal capacitado usando solamente piezas de repuesto originales P ngase en contacto con el distribuidor Lincoln m s cercano o puede llamar al servicio t cnico de Lincoln Declar...

Отзывы: