background image

Número de página - 19

Formulario 402177

Página

Sección

- E35

- 17AD

MAYO - 2010

CARRETE SIN ACCESORIOS 

MODELO 82206

 SERIE “R”

MANUAL DEL PROPIETARIO/OPERADOR

ESPECIFICACIONES

Presión máxima de trabajo  

©8000 lb/pulg²

Entrada de material 

 

NPT de 1/2” (hembra)

Salida de material 

 

NPT de 1/2” (hembra)

Ancho de la polea 

 

5 1/2”

Diámetro de la polea 

 

19 1/4”

Diámetro del tambor 

 

12 3/4”

Ancho general   

 

8 1/4”

Altura general 

 

 

22 1/2”

Profundidad general 

 

21”

Capacidades máximas de las mangueras (incluido colgadas):

  Manguera de aire / agua de 1/4” de D.I. (SAE 100 R6) 

 

50 pies

  Manguera de engrase de 1/4” de D.I. (SAE 100 R2) 

 

50 pies

  Manguera de aire / agua de 3/8” de D.I. (SAE 100 R6) 

 

50 pies

  Manguera de engrase de 3/8” de D.I. (SAE 100 R2) 

 

50 pies

  Manguera de aire / agua de 1/2” de D.I. (SAE 100 R6) 

 

50 pies

  Manguera de aceite de 1/2” de D.I. (SAE 100 R3)   

 

50 pies

  Manguera de engrase de 1/2” de D.I. (SAE 100 R2) 

 

50 pies

  Manguera de aceite de 5/8” de D.I. (SAE 100 R1)   

 

50 pies

NOTA: Las capacidades máximas de las mangueras se basan en 

mangueras especificadas por SAE. Si se sobrepasan estas 

capacidades, se anula la garantía. Consulte en INSTALACIÓN 

DE LAS MANGUERAS DE SUMINISTRO las instrucciones 

sobre el montaje apropiado de la manguera en el carrete.

IIMPORTANTE

ESTA SALIDA DEL RODILLO DEL CARRETE DE MANGUERA REQUIERE TOPES DE BOLA DE 3 5/8”, MODELOS 85515, 

85516 Y 85517.

NO USE 

TOPES DE BOLA MODELOS 83515, 83517 Y B3517 (3” DE D.E.) CON ESTA SALIDA.

DESCRIPCIÓN

La unidad Modelo 82206 es un carrete de lubricación de servicio 

pesado para la lubricación de autobuses y camiones, o donde 

sea necesaria una construcción de servicio pesado adicional y 

una manguera de suministro más larga.  El carrete puede in-

stalarse como unidad individual o en configuraciones múltiples.

Las características del carrete incluyen un enganche de carrete 

que se traba automáticamente en las posiciones deseadas a 

medida que se extiende la manguera y se suelta con un tirón 

corto en la manguera.

RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO / 

OPERADOR

El propietario / operador tiene la responsabilidad de usar y 

mantener este equipo debidamente.

El propietario / operador debe leer y entender las instrucciones 

y advertencias de este manual antes de operar este equipo.

Si un propietario / operador no entiende inglés, se debe expli-

car el contenido de este manual en el idioma del propietario / 

operador para asegurarse de que lo comprenda.

El propietario / operador tiene la responsabilidad de mantener 

la legibilidad de todas las etiquetas de advertencia e instruc-

ciones.

El propietario / operador debe conservar este manual 

como referencia en el futuro a advertencias importantes e 

instrucciones de operación y mantenimiento.

©Indica un cambio

Tal vez sea necesario proteger los sistemas que distribuyen fluidos a 

presión usando un juego de alivio térmico, que limitará de forma segura 

las presiones causadas por la expansión térmica. Póngase en contacto 

con su distribuidor local Lincoln y consulte la sección de páginas de ser-

vicio K5, página 31 para obtener detalles adicionales. De no incluir una 

protección de alivio térmico se pueden ocasionar daños que no estén 

cubiertos por la garantía de Lincoln.

©

Содержание 82206

Страница 1: ...n and longer length delivery hose is required The reel can be in stalled as a single unit or in multiple configurations Reel features include a reel latch that automatically locks at desired positions...

Страница 2: ...nd four hex nuts 51022 B Lubricate V ring seal 237671 and place on arbor and ratchet casting 237670 with lip facing away from arbor ratchet C Assemble power spring assembly 237672 onto arbor and ratch...

Страница 3: ...side of reel loop entire length of hose onto reel in a clockwise direction Pull hose out through roller outlet to wind power spring When hose is completely extended latch reel to prevent it from unwin...

Страница 4: ...d in let adapter from swivel body If adapter assembly 273065 is damaged replace at this time Assemble swivel adapter to connecting hose Reconnect inlet adapter to swivel body and replace U keeper Conn...

Страница 5: ...dis pensing valve or hose may be restricted To relieve the pres sure very slowly loosen the hose end coupling Then loosen completely and clear the dispensing valve and or hose INSPECTION Prior to ope...

Страница 6: ...Page Number 6 Form 404109 SECTION A A Included in 275535 Kit...

Страница 7: ...Page Number 7 Form 404109 Included in 275535 Kit...

Страница 8: ...coln in its sole discretion during this warranty period it will be repaired or replaced at Lincoln s discretion without charge SPECIAL LIMITED 5 YEAR WARRANTY Series 20 25 40 Bare Pumps PMV Bare Pumps...

Страница 9: ...must be carried out by qualified personnel using only original spare parts Contact you nearest Lincoln dealer or you may call Lincoln Technical Service Declaration of Conformity We Lincoln Industrial...

Страница 10: ...de graissage us age intensif con u pour le graissage des autocars et des cami ons ou pour tous les domaines d applications exigeant l utilisation de tuyaux de refoulement renforc s ou de grande longue...

Страница 11: ...er sur l arbre et la pi ce coul e de rochet 237670 de fa on ce que sa l vre soit du c t oppos au rochet de l arbre C Monter le ressort moteur 237672 sur l arbre et la pi ce coul e du rochet 237670 en...

Страница 12: ...tuyau sur celui ci dans le sens horaire Tirer le tuyau au travers de la sortie rouleaux pour bander le ressort moteur Lorsque le tuyau est enti rement tir bloquer l enrouleur pour l emp cher de d vid...

Страница 13: ...ateur d entr e du corps de pivot Si l adaptateur 273065 est endommag le remplacer ce moment Assembler l adaptateur tournant au tuyau de raccorde ment Raccorder l adaptateur d entr e au corps de pivot...

Страница 14: ...sserrer tr s lentement le raccord d extr mit du tuyau puis le desserrer compl tement avant de d boucher la buse et ou le tuyau CONTR LE Avant de se servir du mat riel ou de l entretenir proc der un co...

Страница 15: ...Page num ro 15 Document 402177 SECTION A A inclus dans le kit 275535...

Страница 16: ...Page num ro 16 Document 402177 Inclus dans le kit 275535...

Страница 17: ...de consulter Lincoln GmbH Co KG Walldorf Allemagne pour tout ce qui concerne les droits conf r s dans le cadre de la garantie Garanties limit es sp ciales de Lincoln Industrial GARANTIE LIMIT E SP CIA...

Страница 18: ...vent tre effectu s par du person nel qualifi n utilisant que des pi ces de rechange d origine S adresser au concessionnaire Lincoln le plus proche ou au service technique de Lincoln D claration de con...

Страница 19: ...e servicio pesado para la lubricaci n de autobuses y camiones o donde sea necesaria una construcci n de servicio pesado adicional y una manguera de suministro m s larga El carrete puede in stalarse co...

Страница 20: ...el rbol y trinquete de fundici n 237670 con el labio apuntando hacia afuera del rbol y trinquete C Monte el conjunto de resorte motor 237672 en el rbol y trinquete de fundici n 237670 hasta que el rec...

Страница 21: ...el carrete hacia la derecha Tire de la manguera hacia afuera por la salida del rodillo para enrollar el resorte motor Cuando la manguera est completamente extendida enganche el carrete para impedir qu...

Страница 22: ...l adapta dor de entrada del cuerpo de la uni n giratoria Si el conjunto de adaptador 273065 est da ado reempl celo ahora Monte el adaptador giratorio en la manguera de conex i n Vuelva a conectar el a...

Страница 23: ...ador del extremo de la manguera Despu s afloje completamente y limpie la v lvula y la manguera de distribuci n IINSPECCI N Antes de la operaci n o el mantenimiento se debe hacer una inspecci n visual...

Страница 24: ...N mero de p gina 24 Formulario 402177 SECTION A A Incluido en el juego 275535 Indica un cambio...

Страница 25: ...N mero de p gina 25 Formulario 402177 Incluido en el juego 275535 Indica un cambio FIGURA 4 2...

Страница 26: ...f Alemania para obtener informaci n sobre sus derechos de garant a Garant as limitadas especiales industriales de Lincoln GARANT A LIMITADA DE 5 A OS Bombas sin accesorios de las series 20 25 40 carre...

Страница 27: ...r llevado a cabo por personal capacitado usando solamente piezas de repuesto originales P ngase en contacto con el distribuidor Lincoln m s cercano o puede llamar al servicio t cnico de Lincoln Declar...

Отзывы: