9
GB
I
F
DESTINAZIONE D’USO
•
L’ARMOR è un attuatore meccanico
articolato irreversibile a bassa
tensione, concepito esclusivamente
per aprire e chiudere cancelli ad una o
due ante battenti di tipo “residenziale”.
Un uso diverso o su cancelli con
misure superiori rispetto a quelle
indicate nei cap. DATI TECNICI e LIMITI
D’IMPIEGO è da considerarsi non
conforme alla destinazione d’uso. Il
costruttore declina ogni responsabilità
per danni causati da un impiego
diverso. Il rischio è esclusivamente a
carico del proprietario e la garanzia
decade.
•
Ogni uso diverso da quanto sopra
descritto è vietato.
•
L’attuatore non può essere installato
e usato in ambienti a rischio
d’esplosione.
•
I cancelli che vengono motorizzati devono
essere conformi alle norme ed alle
direttive europee vigenti, tra le quali EN
12604 e EN 12605.
•
L’attuatore deve essere utilizzato solo se
in condizioni tecnicamente perfette e
secondo la destinazione d’uso, nella
consapevolezza delle condizioni di
sicurezza e di pericolo, e nell’osservanza
delle istruzioni d’installazione ed uso.
•
Le disfunzioni che possono pregiudicare
la sicurezza devono essere eliminate
immediatamente.
•
Il cancello deve essere stabile, ben
incernierato e resistente alla flessione;
non deve cioè subire deflessioni o
svergolamenti in fase di apertura o
chiusura.
•
L’attuatore non può compensare alcun
difetto o un errato montaggio del cancello.
•
L’attuatore deve essere usato solo in
ambienti non soggetti al rischio
d’allagamento.
•
Non utilizzare l’attuatore in condizioni
ambientali con agenti atmosferici
aggressivi (ad es. aria salina).
EMPLOI
•
L’ARMOR
est
un
actionneur
mécanique articulé irréversible à basse
tension, conçu exclusivement pour
ouvrir et fermer les portails à un ou
deux vantaux battants en « habitats
individuels ou collectifs ». Tout autre
emploi ou sur des portails dont les
dimensions sont supérieures aux
dimensions spécifiées dans les chap.
DONNEES TECHNIQUES et LIMITES
D’UTILISATION est considéré comme
un non respect du but de l’emploi. Le
fabricant décline toute responsabilité
pour les dommages liés à cet autre
emploi. Ces risques sont à la seule
charge du propriétaire sans possibilité
de recours à la garantie.
•
Tout autre emploi est interdit.
•
Il n’est pas possible d’installer et
d’utiliser l’actionneur dans des zones
comportant des risques d’explosion
•
Les portails motorisés doivent être
conformes aux normes et directives
européennes en vigueur, notamment les
normes EN 12604 et EN 12605
.
•
L’actionneur ne doit être utilisé que dans
des conditions techniques optimales et
suivant l’emploi prévu, en pleine
connaissance des conditions de sécurité
et de danger, et en observant les
instructions d’installation et d’utilisation.
•
Tout fonctionnement défectueux qui
risque de compromettre la sécurité doit
être immédiatement résolu.
•
Le portail doit être stable, bien encharné
et résistant au fléchissement. Il ne doit
souffrir aucune déviation ou distorsion
pendant l’ouverture ou la fermeture.
•
L’actionneur ne peut compenser aucun
défaut d’assemblage ou un mauvais
assemblage du portail.
•
L’actionneur doit être utilisé dans des
zones qui ne sont pas soumises aux
risques d’inondations.
•
L’actionneur ne doit pas être utilisé dans
des zones soumises à des attaques
d’éléments atmosphériques agressifs (par
ex. air salin).
INTENDED USE
•
ARMOR is a low voltage, irreversible,
articulated, mechanical operator
designed exclusively for opening and
closing one- and two-leaf residential-
type swing gates only. Improper use or
use on gates larger than those
indicated in the TECHNICAL DATA and
USAGE RESTRICTIONS chapters will
be considered non-conform to the
intended use. The Manufacturer
declines all responsibility for other
use. The owner accepts full
responsibility for improper use, which
will result in the warranty being
rendered void.
•
Any usage differing from that
described above is forbidden.
•
The operator may not be installed or
used
in
potentially
explosive
environments.
•
Motorised gates must conform to current
European standards and Directives,
including EN 12604 and EN 12605.
•
The operator may only be used when in
perfect working order and in compliance
with the intended use, in the awareness
of safety and hazard conditions and in
compliance with the instructions for
installation and use.
•
Any dysfunctions that may pose threats
to safety must be eliminated immediately.
•
The gate must be stable, properly hung
and resistant to flexion (it must not bend
during opening and closure movements).
•
The operator cannot compensate for
faulty or incorrectly hung gates.
•
The operator may not be used in
environments prone to flooding.
•
Do not use the operator in environmental
conditions characterised by harsh
atmospheric agents (e.g. salty air).