background image

30

GB

I

F

5

ALLACCIAMENTI E
COLLEGAMENTI

Prima  di  procedere  agli  allacciamenti
e ai collegamenti leggere attentamente
quanto 

riportato 

nel 

cap.

PRESCRIZIONI  E  AVVERTENZE  DI
SICUREZZA.

Tutte  le  operazioni  d’allacciamento  e
collegamento devono avvenire con la
centrale  di  comando  scollegata
dall’alimentazione  elettrica;  se  il
dispositivo di disconnessione non è a
vista 

apporvi 

un 

cartello:

“ATTENZIONE  MANUTENZIONE  IN
CORSO”.

I  cablaggi  interni  dell’attuatore  sono
stati effettuati dall’azienda e non vanno
assolutamente  modificati.

5.1

ELENCO CAVI ELETTRICI

A  seconda  dell’installazione,  del  tipo  e  della
quantità di dispositivi installati, i cavi necessari
possono  variare;  nella  fig.  16  sono
rappresentati  i  cavi  necessari  per  una
installazione  tipica  come  quella  descritta  al
cap. DESCRIZIONE PRODOTTO (tab.  1).

I  cavi  utilizzati  nell’installazione  devono
essere conformi alla norma IEC 60335.

16

5

RACCORDEMENTS  ET
CONNEXIONS

Avant tout raccordement et connexion,
lire attentivement les instructions dans
les  chap.  PRESCRIPTIONS  ET
CONSIGNES  DE  SECURITE.

Toutes les opérations de raccordement
et de connexion doivent être effectuées
une  fois  que  l’unité  de  contrôle  est
débranchée ; si le coupe circuit

 

 n’est

pas  visible,  fixer  le  panneau
« ATTENTION 

ENTRETIEN 

EN

COURS ».

Les câblages internes de l’actionneur
ont été effectués par le fabricant et ne
doivent en aucun cas être modifiés.

5.1 

LISTE  DES  CÂBLES

ÉLECTRIQUES

Selon  l’installation,  le  type  et  la  quantité  de
dispositifs  installés,  les  câbles  nécessaires
peuvent  varier ;  dans  la  fig.  16  sont
représentés les câbles nécessaires pour une
installation typique comme celle décrite dans
le  chap.  DESCRIPTION  DU  PRODUIT  (tab.
1).

Les  câbles  utilisés  dans  l’installation
doivent  être  conformes  à  la  norme  IEC
60335.

5

WIRING AND
CONNECTIONS

Before  commencing  wiring  and
connection  work,  read  the  SAFETY
INDICATIONS  AND  WARNINGS  and
INSTRUCTIONS  AND  INDICATIONS
FOR 

INSTALLATION 

Chapters

thoroughly.

All  wiring  and  connection  operations
must be carried out with the operator
disconnected  from  the  electricity
supply (and from the buffer battery if
present);  if  the  disconnection  device
is  not  in  view,  display  a  sign  reading
“ATTENTION:  MAINTENANCE  WORK
IN  PROGRESS”.

The internal operator wiring performed
by  the  Manufacturer,  may  not  be
modified under any circumstances.

5.1

LIST OF ELECTRIC
CABLES

The  cables  required  may  vary  according  to
the  installation,  and  type  and  quantity  of
devices installed. Figure 16 shows the cables
necessary  for  a  typical  installation  such  as
that described in the DESCRIPTION OF THE
PRODUCT chapter (Tab. 1).

The  cables  used  in  the  installation  must
comply with IEC standard 60335.

Содержание ARMOR AR024

Страница 1: ...ion et l utilisation MANUALE DESTINATO ESCLUSIVAMENTE ALL INSTALLATORE P ROFESSIONALE L installazione deve essere effettuata solo da un installatore professionale qualificato in conformit alla legge 4...

Страница 2: ...ns ce mode d emploi ou au non respect des prescriptions de s curit indiqu es dans le chapitre PRESCRIPTIONS ET CONSIGNES DE SECURITE Dans un souci d am lioration de ses produits LIFE home int gration...

Страница 3: ...ser l actionneur dans des zones comportant des risques d explosion Les portails motoris s doivent tre conformes aux normes et directives europ ennes en vigueur notamment les normes EN 12604 et EN 1260...

Страница 4: ...on utilise le mod le AR124XP avec une unit de contr le pour un moteur unique Armor est quip d un dispositif de d verrouillage cl pour permettre d utiliser manuellement le portail en cas de coupure d l...

Страница 5: ...cul 6 2 fins de course m caniques 7 Etrier support actionneur 8 Etrier bras articul 9 Couvercle fins de course m caniques 10 2 cl s de d verrouillage 4 INSTALLATION ATTENTION consignes de s curit impo...

Страница 6: ...l est correctement quilibr et qu il s ouvre et se ferme correctement S assurer que tout danger de pi geage est vit entre le portail ouvert et les parties p riph riques lors du mouvement d ouverture D...

Страница 7: ...QUES ET LIMITES D UTILISATION sans quoi il n est pas possible d installer l actionneur lectrom canique ARMOR 2 Il faut que la structure des vantaux soit adapt e l installation de l actionneur conform...

Страница 8: ...t donc interdite 10 Les zones de fixation colonne pilier mur etc de l trier de support de l actionneur doivent tre lisses et verticales parall les au vantail ainsi que suffisamment solides et compacte...

Страница 9: ...le portail est ferm alors qu il s agit du second se d placer lorsqu il se trouve en position de vantaux ouverts il arrive la but e de fermeture apr s le vantail 2 Vantail 2 il s agit du second s ouvr...

Страница 10: ...e manuel V rifier les limites d encombrement en se r f rant la fig 5 Les typologies les plus communes d installation de l actionneur sont au nombre de deux et sont repr sent es sur les fig 6 et 7 1 Ty...

Страница 11: ...t les valeurs des fig 5 et 6 pour des ouvertures avec un angle maximum de 90 ou bien des fig 5 et 7 pour des ouvertures avec un angle maximum de 120 b V rifier que la sortie fourreau de passage des c...

Страница 12: ...ig 9 en les bloquant l aide des anneaux de retenue type Seeger b Selon si l actionneur doit mettre en mouvement un vantail droit ou gauche les leviers doivent tre assembl s comme il est indiqu sur la...

Страница 13: ...ositif d arr t m canique de fermeture b Choisir la position la plus adapt e pour la fixation de l trier du bras articul en respectant la valeur en vertical de 80 mm de l trier de support du moteur ind...

Страница 14: ...ncastrer le couvercle de protection 7 fig 9 4 3 6 R GLAGE DE LA FIN DE COURSE Deux micro interrupteurs sont positionn s sur l actionneur ayant la fonction de fin de course en fermeture et en ouverture...

Страница 15: ...e la casser Cette commande permet de d senclencher la transmission de l actionneur et d effectuer le d placement du vantail la main Il peut galement tre utilis en cas de coupure de courant ou d anomal...

Страница 16: ...ler le bout libre dans le levier de d verrouillage 3 fig 15 d Enfiler le dispositif de r glage du bout libre du fil 4 fig 15 et puis la gaine 5 fig 15 e Bloquer la gaine en introduisant le dispositif...

Страница 17: ...er le panneau ATTENTION ENTRETIEN EN COURS Les c blages internes de l actionneur ont t effectu s par le fabricant et ne doivent en aucun cas tre modifi s 5 1 LISTE DES C BLES LECTRIQUES Selon l instal...

Страница 18: ...vis Dans l ventualit que les c bles soumis une tension d passant 50 Volt RMS et ceux tr s baisse tension de s curit puissent entrer en contact entre eux le c ble supportant la plus haute tension de 5...

Страница 19: ...couvercle qui couvre l actionneur en d vissant les deux vis de blocage fig 17 b Les c bles doivent tre introduits au travers des deux trous se trouvant sur la base de l actionneur 1 et 2 fig 17 en te...

Страница 20: ...osse avec l illet fix avec une vis la base de l actionneur au point indiqu par le symbole de la terre tel qu il est illustr sur 3 fig 18 5 5 CONNEXIONS DE L UNIT Les connexions d j effectu es par le f...

Страница 21: ...MENT TRANSMISSION PRIMAIRE ARMOR 8 5RI1380000 RICAMBIO TRASMISSIONE SECONDARIA ARMOR ARMOR SECONDARY TRANSMISSION SPARE REMPLACEMENT TRANSMISSION SECONDAIRE ARMOR 9 5RI1390000 RICAMBIO COPERCHIO ARMOR...

Страница 22: ...it lectromagn tique 89 336 CE modifi e Appareils radio et de t l communications 1999 5 CE modifi es est conforme aux normes suivantes EN 12445 2000 Portes et portails industriels commerciaux et de gar...

Страница 23: ...69 GB I F 10 PARTI DI RICAMBIO Tab 21 elenco parti di ricambio 30 10 PIECES DETACHEES Tab 21 liste des pi ces d tach es 10 SPARE PARTS Tab 21 list of spare parts...

Страница 24: ...Via I Maggio 37 31043 FONTANELLE TV Italia 39 0422 809 254 39 0422 809 250 www homelife it info homelife it...

Отзывы: