•WARTUNG
Austauschen der Glühlampen
2
Laternen:
Die obere Laterne wird nach
oben gezogen. Die Glühlampe wird mit
einer Pinzette aus der Fassung gezogen,
eine neue wieder eingesteckt.
Die beiden unteren Laternen müssen von
den beiden Schrauben (Unterboden)
zunächst gelöst werden. Ziehen Sie dann
die Glühlampe(n) mit einer Pinzette aus der
Fassung heraus und stecken vorsichtig
wieder neue ein.
Achtung!
Beim Wiederaufsetzen des Daches
unbedingt darauf achten, daß die
Kabelverbindungen nicht eingeklemmt
werden!
Austauschen des Haftreifens
2
Verwenden Sie einen kleinen flachen
Schraubenzieher, um den Haftreifen
auszuwechseln:
- Hebeln Sie den alten Haftreifen aus
der Rille (Nut) im Treibrad.
- Schieben Sie vorsichtig den neuen
Haftreifen in die Rille (Nut) im Rad.
- Überprüfen Sie, daß der Haftreifen
richtig sitzt.
•MAINTENANCE
Replacing the light bulbs
2
Upper lanterns:
Pull the lantern housing
away from the model. Remove and replace
the bulb. Reassemble.
Lower lanterns: Remove the lantern housing
by removing two screws from the
undercarriage. Remove and replace the
bulb. Reassemble.
Attention!
Do not pinch or damage the electrical cable
between the roof and body.
Replacing the traction tire
2
- Use a small, straight-blade screwdriver
to gently pry the old traction tire out
of the wheel groove.
- Use a small, straight-blade screwdriver
to gently pry the new traction tire into
the wheel groove.
- Make sure that the traction tire is
completely in the wheel groove.
•ENTRETIEN
Remplacement des ampoules
2
Lanternes supérieures :
Décrocher le
logement de la lanterne de la locomotive.
Remplacer l’ampoule. Remonter le tout.
Lanternes inférieures : Déposer le logement
de la lanterne en enlevant deux vis sous le
dessous de la locomotive. Remplacer
l’ampoule. Remonter le tout.
Attention !
Ne pas pincer ni endommager le câble
électrique entre le toit et la caisse.
Remplacement du pneu de traction
2
- À l’aide d’un petit tournevis à lame droite,
sortir avec précaution le pneu de
la gorge de la roue.
- À l’aide d’un petit tournevis à lame droite,
placer avec précaution le pneu neuf
dans la gorge de la roue.
- S’assurer que le pneu de traction est
bien assis dans la gorge de la roue.