background image

•BEDIENUNG DER LOK

Stromversorgung aus der Oberleitung

Verbinden Sie den roten Anschluß des Trafos
mit dem Anschlußmasten der Standard-
Oberleitung (56401) oder mit der Anschluß-
klemme eines beliebigen Masten der Modell-
Oberleitung (56200). Verbinden Sie den
blauen Anschluß des Trafos mit der
durchgehenden „gemeinsamen“ Schiene.
Auf der Unterseite des Modells finden Sie
einen roten Punkt. Stellen Sie das Modell
so auf die Schienen, daß der rote Punkt zu
der Schiene weist, die 

nicht

 mit dem Ober-

leitungs-Trafo verbunden ist (Abb. 2).
Wenn der Betriebsartenschalter auf
Oberleitungsbetrieb geschaltet ist, fließt der
Strom vom Trafo über die Oberleitung zum
Motor des Modells. Dann kehrt der Strom
über die gemeinsame Schiene zur Strom-
versorgung zurück (Abb. 3).
Wenn der Betriebsartenschalter auf Unter-
leitungsbetrieb geschaltet ist, fließt der
Strom über die Schiene zum Motor und
kehrt dann über die andere Schiene zum
Trafo zurück.

Hinweis:

 Das Modell ist mit einer Anfahr-

verzögerung ausgerüstet, damit die
interessanten Standgeräusche nachgebildet
werden können.

Achtung!

 Kuppeln Sie nicht mehrere

Triebfahrzeuge mit unterschiedlichem
Anfahrverhalten zusammen, da dies
zu Getriebeschäden führen kann.

•LOCOMOTIVE OPERATION

Catenary Operation

Connect the red terminal of the power
supply to the "Standard" Catenary Mast
with Wire (56401) or the connection screw
on any catenary mast. Connect the blue
terminal of the power supply to the
uninterrupted "common" rail of the track.
The bottom of this loco is marked with a
red dot (Fig. 2). Place the loco on the track
with the red dot pointing to the rail that is

not

 connected to the catenary power

supply.
When the power control switch is set for
catenary power, the current flows from the
power supply via the catenary wire to the
motor of the model (Fig. 3). It returns via
the common rail to the power supply.
When the power control switch is set for
track power, the current flows via the rail
to the motor and returns to the power
supply via the common rail.

Hint: 

This model is equipped with a starting

delay circuit. This enables the model to
produce standing sounds while it is stopped.

Attention! 

Do not connect this model to

other loco models with different starting
characteristics. This can damage the internal
gearing.

•FONCTIONNEMENT

DE LA LOCOMOTIVE

Utilisation du système à caténaire

Relier la borne rouge du bloc d’alimentation
au pylône de ligne caténaire «standard»
avec ligne d’alimentation (56401) ou à la
vis de raccordement de tout pylône de
ligne caténaire. Raccorder la borne bleue
du bloc d’alimentation au rail «commun»
ininterrompu de la voie.
Un point rouge se trouve au bas de la
locomotive (illustr. 2).
Placer la locomotive sur la voie avec le point
rouge pointé vers le rail qui n’est pas
raccordé à l’alimentation par caténaire.
Lorsque le sélecteur d’alimentation est réglé
sur alimentation par caténaire, le courant
passe du bloc d’alimentation au moteur de
la loco par le fil du caténaire (illustr. 3).
Il repart par le rail commun vers le bloc
d’alimentation.
Lorsque le sélecteur d’alimentation est réglé
sur alimentation par la voie, le courant passe
du rail au moteur et repart vers le bloc
d’alimentation par le rail commun.

Conseil  : 

Ce modèle est équipé d’un circuit

de temporisation au démarrage, ce qui
permet d’obtenir des effets sonores lorsque
la loco est à l’arrêt.

Attention  ! 

Ne pas accoupler cette loco à

d’autres modèles de locomotive ayant des
caractéristiques de démarrage différentes,
car ceci pourrait endommager les
engrenages.

Содержание 70640

Страница 1: ...GSANLEITUNG INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE SERVICE 70640 RhB Set Alpine Classic Rh tische Bahn Alpine Classic Set Coffret Alpine Classic des Chemins de fer Rh tiques Einmal Serie Special Edition dition...

Страница 2: ...s Recently these remarkable examples of Art Deco design were refurbished with financial support from railfans around the world including many LGB fans The Ge 6 6 Crocodile is the most famous locomotiv...

Страница 3: ...ar lines like the Glacier Express and Bernina Express Le r seau voie troite est de nouveau florissant sur le Rh tische Bahn helv tique Fond e en 1889 la soci t des Chemins de fer rh tiques dessert l t...

Страница 4: ...c RhB Crocodile locos During the 1920s the RhB acquired 14 of those powerful articulated electrics and several remain in use today Photo courtesy of LGB Telegram magazine De l int rieur de cette voitu...

Страница 5: ...re four of its luxurious Pullman Salon cars These Art Deco cars originally went into service in 1931 and they can be identified here by their elegant oval end windows Photo courtesy of LGB Telegram ma...

Страница 6: ...been matched with the classic Crocodiles for luxury travel on the RhB s new Alpine Classic train For more information on the service visit the Rh tische Bahn at www rhb ch En 1998 les Chemins de fer...

Страница 7: ...eatures with Multi Train System two power control switches track or catenary power operation two protected gearboxes with two seven pole B hler motors twelve powered wheels one traction tire automatic...

Страница 8: ...feature weather resistant construction prototypical livery and lettering opening doors lighted interiors ball bearing wheel sets with integrated power pick ups length 660 mm 30 0 in LE MOD LE R DUIT...

Страница 9: ...g THE PROGRAM With this model we recommend the following items 50950 RhB Lighted Signal 56200 Catenary Mast For information on the complete LGB program see the LGB catalog LE PROGRAMME Nous recommando...

Страница 10: ...Abbildung 3 Figure 3 Illustr 3 Trafo 2 1 0 2 Trafo 2 _ M Abbildung 4 Figure 4 Illustr 4 Abbildung 1 Figure 1 Illustr 1 Abbildung 2 Figure 2 Illustr 2 _ _...

Страница 11: ...Use the lower switch to control parking lighting and sound options Position 0 loco parked with all power off Position 1 loco parked with lights on Position 2 motors and lights on Position 3 motors li...

Страница 12: ...n the power control switch is set for catenary power the current flows from the power supply via the catenary wire to the motor of the model Fig 3 It returns via the common rail to the power supply Wh...

Страница 13: ...go LGB Lorsque le module de contact est mis en place avec le logo du c t droit de la voie dans le sens du d placement il d clenche le sifflet lorsque la locomotive passe Disjoncteur principal Lorsque...

Страница 14: ...worden ist Sie h ren das Anlaufen der Pumpe das Laufen in der ersten Stufe dann in der zweiten und dritten Stufe Wenn eine geringe Spannung ca 6 5 Volt an den Gleisen anliegt ert nt die Vakuumpumpe w...

Страница 15: ...little practice In addition you can trigger the brake sound with the Multi Train System Hint If this model is not used for a long time its capacitors will discharge and the sound system will operate e...

Страница 16: ...eilung einbauen zu lassen Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem LGB Fachh ndler oder direkt bei Ernst Paul Lehmann Patentwerk siehe Autorisierter Service Wenn das Modell mit einem Decoder ausge...

Страница 17: ...oco circuit board will be set to OFF On decoder equipped models the DIP switches remain in this setting even if the models are used on an analog layout CAUTION If this model is equipped with Multi Tra...

Страница 18: ...GB power supplies transformers power packs and controls only The use of non LGB power supplies will void your warranty Use this model with LGB power supplies with an output of more than 1 amp For more...

Страница 19: ...eleuchtung ein und ausgeschaltet werden kann PASSENGER CAR OPERATION Each passenger car has an on off switch located under the car to control the interior lights VOITURE DE VOYAGEURS Chaque voiture de...

Страница 20: ...ler or an LGB factory service station see Authorized Service Lubrication 1 The drive rod ends should be lubricated occasionally with a small amount of LGB Maintenance Oil 50019 Cleaning 1 This model c...

Страница 21: ...ntern housing by removing two screws from the undercarriage Remove and replace the bulb Reassemble Attention Do not pinch or damage the electrical cable between the roof and body Replacing the tractio...

Страница 22: ...ace Cable 62201 Standard Motor 63120 Brushes 14 mm 16 mm 8 pieces 2 packages needed 63218 Standard Pick Up Shoes 2 pieces 2 packages needed 63403 Scissor Type Pantograph 68511 Plug In Bulb Clear 5 V 1...

Страница 23: ...erk are very proud of this product Ernst Paul Lehmann Patentwerk warrants it against defects in material or workmanship for one full year from the date of original consumer purchase To receive warrant...

Страница 24: ...ights and you may also have other rights which vary from state to state This warranty only applies to products purchased from authorized retailers To find an authorized retailer contact one of the LGB...

Страница 25: ...to subscribe LGB DEPESCHE I can cancel the subscription within ten days The subscription rate for four issues is DM 50 00 including postage DM 78 00 by overseas airmail I will pay the invoice on rece...

Страница 26: ...e Absendung des Widerrufs innerhalb dieser Zeitspanne an E P Lehmann Saganer Str 1 5 D 90475 N rnberg Ich best tige die Kenntnisnahme durch meine Unterschriften Erste Unterschrift First Signature Zwei...

Страница 27: ...s can pinch and bind Save the supplied packaging and instructions LGB LEHMANN and the LEHMANN TOYTRAIN logotype are registered trademarks of Ernst Paul Lehmann Patentwerk N rnberg Germany Other tradem...

Страница 28: ...0911 83707 0 Fax 0911 83707 70 LGB of America 6444 Nancy Ridge Drive San Diego CA 92121 USA Telephone 800 669 0607 You are responsible for any shipping costs insurance and customs fees Hint Informati...

Отзывы: