background image

2. Premete ancora una volta in modo che il computer vi possa indicare la posizione del 

pezzo seguente dello stesso tipo. 

3. Quando il computer ha completato il giro di tutti i pezzi del tipo richiesto (oppure ha 

verificato che non ci fosse alcun pezzo del tipo richiesto sulla scacchiera), esce dalla 
modalità di verifica delle posizioni e accende la spia corrispondente al colore che deve
giocare.

XVII. MANUTENZIONE

I vostri scacchi elettronici necessitano poca manutenzione. Questi consigli vi consentono
di conservarli al meglio per molti anni:

Proteggete il computer dall’umidità. Se si bagna, asciugatelo immediatamente. Non lo las-
ciate sotto il sole diretto. Non esponetelo ad una fonte di calore. Maneggiatolo con cura.
Non fatelo cadere. Non tentate di smontarlo. Per pulirlo, utilizzate uno straccio leggermente
inumidito. Non utilizzate detergenti.

In caso di cattivo funzionamento, provate prima a cambiare le pile. Se il problema persiste,
rileggete attentamente le istruzione per verificare che non vi sia sfuggito nulla.

Se il computer si blocca o compaiono simboli incomprensibili, reinizzializzatelo intro-
ducendo per esempio l’estremità di una graffetta (spiegata) nel buco situato sull’apparec-
chio, vicino al simbolo RESET.

GARANZIA:

La garanzia viene concessa per un periodo di 24 mesi.

Per ogni richiesta di prestazioni in garanzia o di servizio assistenza, vogliate rivolgervi
presso il vostro rivenditore muniti del relativo documento di acquisto.

La garanzia copre i difetti del materiale o di montaggio dovuti al construttore.

Non sono coperti da garanzia :
• I danni dovuti al non rispetto del modo d’impiego o ad un intervento intempestivo sul

l’articolo (p.es.smontaggio, esposizione al calore, all’umidità)

• Le conseguenze dovute all’uso di un adattatore che non sia stato raccomandato dal 

fabbricante o da pile colate nell’apparecchio.

Garanzia 24 mesi.
© 2004-Lexibook®

Lexibook Italia S.r.l
Via Eustachi, 45
20129 Milano
Italia
www.lexibook.com
Ref : LCG500IM0074

1. Premete il tasto TAKE BACK. 
2. Il computer interrompe la sua elaborazione e accende le spie della casella di arrivo della

vostra ultima mossa. Premete la casella e prelevate il pezzo.

3. Il computer indica in seguito le coordinate della casella di partenza. Inserite il pezzo nel

buco e premete.

4. Se desiderate annullare una presa o una presa en passant, il computer vi ricorderà di 

riposizionare sulla scacchiera il pezzo preso, segnalandovi le coordinate della casella su
cui si trovava precedentemente. Rimettete il pezzo sulla scacchiera e premete. 

5. Se annullate un arrocco, dovete spostare il vostro Re, poi la Torre premendo su 

ciascuna casella. 

Attenzione, non potete annullare una promozione di pedone.

Se volete annullare la vostra mossa ma avete già risposto al computer, premete il tasto
TAKE BACK e annullate la mossa del computer seguendo le procedure descritte sopra.
Premete ancora il tasto TAKE BACK per annullare la vostra mossa.
Se avete già premuto la casella di partenza della mossa del computer e questo mostra la
casella di arrivo, dovete, prima terminare di eseguire la mossa del computer, poi premere
il tasto TAKE BACK una prima volta per annullare la mossa del computer ed una seconda
volta per annullare la vostra.

Se volete annullare due mosse, premete il tasto TAKE BACK una terza volta per annullare
la penultima mossa del computer. Premete ora il tasto TAKE BACK una quarta volta per
annullare la vostra penultima mossa. Se tentate di annullare ulteriori mosse, il computer
emetterà un segnale di errore.

XV. PER INTERROMPERE L’ELABORAZIONE DEL COMPUTER

Se premete il tasto PLAY durante il tempo di elaborazione della mossa del computer, inter-
rompete il processo. Il computer giocherà allora la mossa che gli sembrerà essere la
migliore a quello stadio dell’analisi.

XVI. VERIFICA DI POSIZIONE

In caso di dubbio, quando, per esempio, avete inavvertitamente confuso i pezzi sulla scac-
chiera, potete domandare al computer di indicarvi la posizione di ciascun pezzo.
E’ possibile verificare sia l’occupazione di certe caselle, che la posizione dei pezzi.

1. Premete il tasto del tipo di pezzo ricercato. Il computer segnala la posizione di ogni pezzo di 

questo tipo accendendo una delle spie della fila o diverse spie delle colonne. Una spia 
accesa in permanenza indica un pezzo bianco ; una spia che lampeggia un pezzo nero. 

IT 11

IT 12

LCG500IM  2/16/04  4:55 PM  Page 52

Содержание LCG500

Страница 1: ...LCG500 FRAN AIS F 1 F 13 ENGLISH GB 1 GB 12 DEUTSCH D 1 D 13 ITALIANO IT 1 IT 12 ESPA OL E 1 E 13 PORTUG ES P 1 P 12 POLSKI PO 1 PO 11 LCG500IM cover content 2 13 04 10 43 AM Page 2...

Страница 2: ...u deux coups en arri re complets soit quatre demi coups une fonction PLAY qui vous permet d apprendre en regardant l ordinateur jouer contre lui m me une biblioth que contenant 20 ouvertures diff rent...

Страница 3: ...compartiment piles Ne pas m langer diff rents types de piles ou accumulateurs ou des piles et accumulateurs neufs et usag s Ne pas utiliser de piles rechargeables Ne pas recharger les piles Retirer l...

Страница 4: ...et saisissez la Tour 4 L ordinateur allume les coordonn es de la case D1 Posez la Tour en D1 et appuyez sur cette case PROMOTION DES PIONS La promotion est faite automatiquement par l ordinateur 1 Ap...

Страница 5: ...des coups L ordinateur poss de galement quatre styles de jeu diff rents Dans le mode NORMAL l ordinateur ne privil gie aucun des deux modes d fensif et offensif Dans le mode AGRESSIF l ordinateur a un...

Страница 6: ...teint ou quand vous avez appuy sur la touche NEW GAME Pour changer de niveau ou de style de jeu suivez les instructions suivantes 1 Appuyez sur la touche LEVEL pour entrer dans le mode de s lection d...

Страница 7: ...V ANNULATION DE COUPS Si vous appuyez sur la case d origine d une pi ce pour la d placer mais que vous d cidez finalement d en jouer une autre appuyez une seconde fois sur la m me case Les voyants ind...

Страница 8: ...venant du non respect de la notice d utilisation ou de toute intervention intempestive sur l article telle que d montage exposition la chaleur ou l humidit Ne sont pas garanties les cons quences de l...

Страница 9: ...rary with 20 different chess openings Detects mates stalemates draw by 50 move rule and draw by repetition Thinks in the opponents time on the normal playing levels I POWER SUPPLY Your chess computer...

Страница 10: ...Caution NEVER leave dead or old batteries in the computer Remove the batteries if you will not use the computer for several days Leaving old batteries in the computer could damage the computer II STA...

Страница 11: ...ble move or try to do something else which is not possible you will hear the error signal Whenever you hear this signal it means that you have done something wrong and that your last entry has been ig...

Страница 12: ...placing pieces on squares where they can be immediately captured On level 1 the computer will make lots of mistakes and even sometimes place a piece on a square where it can be immediately captured b...

Страница 13: ...take back your own move If you have already pressed the FROM square of the computer s reply and the computer is showing the TO square you must first carry out the computer s move in the normal manner...

Страница 14: ...see SET UP position later XVI VERIFY POSITION In case of confusion for instance if you accidentally upset the board and the pieces you can make the computer show you where every piece should be accor...

Страница 15: ...zu zwei kompletten Z gen erlaubt oder vier halben Z gen eine PLAY Funktion die es Ihnen erm glicht zu lernen indem Sie zusehen wie der Computer mit sich selber spielt eine Bibliotheke die 20 verschied...

Страница 16: ...Deckel des Batterienfaches ffnen 2 Drei LR3 1 5 V Batterien einlegen dabei auf die am Boden des Faches angegebenen Polarit ten achten 3 Das Batterienfach schlie en Nicht verschiedene Arten von Batteri...

Страница 17: ...cken Sobald sie auf das Ursprungsfeld und das Zielfeld des K nigs gedr ckt haben weist sie der Computer darauf hin den Turm zu ziehen Um eine kleine Rochade Rochade mit Turm und K nig auf der Seite d...

Страница 18: ...der Bibliotheke spielt Die Schwierigkeitsstufe 14 ist eine Analysenstufe die die Lage w hrend ungef hr 24 Stunden analysiert oder bis Sie die Nachforschungen beenden indem Sie die Taste PLAY bet tigen...

Страница 19: ...em DEFENSIV Modus versucht der Computer zuerst eine solide Abwehr aufzubauen und tauscht so oft wie m glich Figuren aus In dem ZUFALL Modus zieht der Computer fters seine Bauern und bevorzugt es manch...

Страница 20: ...r cken spielt der Computer wieder auf diese Weise k nnen Sie den Computer ganz allein spielen lassen gegen sich selber Falls Sie die ganze Partie mit den wei en Figuren oben auf dem Schachbrett spiele...

Страница 21: ...hh ndler Unter die Garantie fallen Material sowie Produktionsfehler die bei der Herstellung entstanden sind Nicht unter die Garantie fallen Besch digung durch unsachgem e Handhabung falsche Bedienung...

Страница 22: ...ro che vi consente di ritornare indietro di due mosse complete quattro mezze mosse funzione PLAY che vi consente di apprendere il gioco osservando il computer che gioca contro se stesso un archivio ch...

Страница 23: ...prite il comparto pile 2 Installate tre pile LR3 da 1 5 V rispettando le polarit indicate sul fondo del comparto 3 Richiudete il comparto pile Non utilizzare pile ricaricabili Non ricaricare le pile R...

Страница 24: ...ndete la Torre 4 Il computer accende le coordinate della casella F1 Mettete la Torre in F1 e premete Per realizzare un grande arrocco Torre Regina con i Bianchi 1 Premete la casella E1 e prendete il R...

Страница 25: ...Con la modalit NORMALE il computer non privilegia alcuno dei due modi difensivo e offensivo Con la modalit OFFENSIVA propone un gioco offensivo ed evita per quanto possibile lo scambio dei pezzi Con l...

Страница 26: ...e il computer sta riflettendo o ha gi acceso la spia delle coordinate della casella di partenza della sua mossa 1 Premete il tasto LEVEL per entrare nella funzione di selezione del livello di diffico...

Страница 27: ...di arrivo della vostra ultima mossa Premete la casella e prelevate il pezzo 3 Il computer indica in seguito le coordinate della casella di partenza Inserite il pezzo nel buco e premete 4 Se desiderat...

Страница 28: ...movimientos una funci n PLAY que le permite aprender mirando al ordenador jugar contra si mismo una biblioteca con 20 aperturas diferentes Adem s este ordenador puede detectar el tablas el nulo seg n...

Страница 29: ...erentes tipos de pilas o acumuladores ni pilas gastadas con nuevas No se deben utilizar pilas recargables No recargar las pilas Quitar los acumuladores del juego antes de recargarlo S lo se debe recar...

Страница 30: ...en G1 y pulse sobre la casilla 3 El ordenador le recuerda que tiene que desplazar la Torre encendiendo los indicadores correspondientes a la casilla H1 Pulse sobre la casilla H1 y coja la Torre 4 El o...

Страница 31: ...do NORMAL El ordenador no privilegia ning n modo ni defensivo ni ofensivo El modo AGRESIVO El ordenador tiene un juego ofensivo y tiende a evitar el intercambio de piezas El Modo DEFENSIVO El Ordenado...

Страница 32: ...a la tecla NEW GAME Para cambiar de nivel o de estilo de juego tiene que seguir las siguientes instrucciones Pulse la tecla LEVEL para entrar en el modo de selecci n del nivel El ordenador enciende lo...

Страница 33: ...as en la parte superior del tablero y usted jugar con las Negras en la parte inferior del mismo XIV ANULACI N DE LOS MOVIMIENTOS Si pulsa sobre la casilla de origen de una pieza para desplazarla pero...

Страница 34: ...erioraci n procedente del no cumplimiento del manual de instrucciones o de una intervenci n intempestiva en el art culo desmontaje exposici n a la calor o a la humedad No est n cubiertos las consecuen...

Страница 35: ...0 jogadas e anula por repeti o Pensa no tempo dos oponentes nos n veis normais de jogo BATERIAS O teu computador de xadrez trabalha com 3 x LR03 baterias alcalinas de 1 5V Para inserir novas baterias...

Страница 36: ...ar uma torre e coloc la ao contr rio II IN CIO DE UM NOVO JOGO Colocar as pe as no tabuleiro de xadrez na sua posi o inicial e ligar o computador carregando na tecla ON Depois carregar na tecla NEW Va...

Страница 37: ...r uma jogada ilegal ou tentares jogar uma das pe as do opositor ouvir s um sinal de erro Podes logo continuar e fazer outra jogada em vez dessa carregando nos casa DE e PARA Se ouvires o sinal de erro...

Страница 38: ...5 s o n veis especiais para principiantes e crian as nos quais o computador faz por vezes erros de prop sito fazendo amea as ou colocando pe as em quadrados onde elas podem ser imediatamente capturad...

Страница 39: ...r atr s com a jogada do computador e finalmente carregar na tecla TAKE BACK novamente e voltar atr s com a tua pr pria jogada Se quiseres voltar atr s com mais do que uma jogada carrega na tecla TAKE...

Страница 40: ...sarranjares o tabuleiro e as pe as podes fazer com que o computador te mostre onde cada pe a deve estar de acordo com a sua mem ria Faz o seguinte 1 Carrega na tecla correspondente pe a procurada O co...

Страница 41: ...je ruch w komputera Zbi r 20 mozliwych ruch w rozpoczecia gry Ponadto komputer Rozpoznaje sytuacje PATA remis wedlug reguly 50 ruch w oraz remis przez powt rzenie ruch w Zastanawia sie nad ruchem prze...

Страница 42: ...piona Nie uzywac baterii wielokrotnego ladowania nie ladowac baterii Wyjac akumulatorki z gry przed ladowaniem Akumulatorki ladowac jedynie w obecno1ci osoby doroslej Baterie i akumulatorki nalezy um...

Страница 43: ...zwolony i ze komputer nie uwzgledni twojego ruchu Gdy pr bujesz wykonac ruch nielegalny lub je1li pr bujesz przemie1cic figure przeciwni ka uslyszysz sygnal dzwiekowy oznaczajacy blad Mozesz kontynuow...

Страница 44: ...ko jeden blad w trakcie calej partii i ustawi Kr lowa na polu na kt rym bedzie ona zbita w nastepnym uchu przeciwnika Poziom 5 Komputer pozwoli na kilkakrotnie spowodowanie zagrozenia mata ale nigdy n...

Страница 45: ...i i wskaze kolor kt ry powinien kontynuowac gre XII TRYB MULTI MOVE Poziom 0 jest poziomem MULTI MOVE Na tym poziomie komputer nie bierze udzialu w grze Mozesz wiec grac za dwie osoby Tryb ten sluzy d...

Страница 46: ...eni zapoznaj sie dokladnie z instrukcja obslugi GWARANCJA NASZ PRODUKT JEST GWARANTOWANY 2 LATA GWARANCJA OBEJMUJE EVENTUALNE USTERKI PODZESPOL W I ICH MONTAZU ZWIAZANE Z FABRYKACJA W PRZYPADKU PROBLE...

Отзывы: