background image

Feld B7, D7, F7 oder H7 drücken, und schließlich noch einmal auf die Taste LEVEL 
drücken.

2. Auf die Taste PLAY drücken. Der Computer fängt danach mit der Analyse an.

Der Computer überlegt solange, bis er eine Möglichkeit des Mattsetzens findet, in diesem
Ziel führt er daraufhin den ersten Zug. Sie können dann als Gegenspieler ziehen, und der
Computer spürt den nächsten Zug im Ziel des Mattsetzens auf. Wenn die Stellung kein
Mattsetzen erlaubt, analysiert der Computer unbegrenzt weiter. Die ungefähren Wartezeiten
für die Lösung eines Mattproblems sind :

XII. (MULTI MOVE)-MODUS

Die Schwierigkeitsstufe 0 ist ein MULTI MOVE Niveau. In diesem Modus spielt der
Computer nicht. Sie können also für die beiden Spieler spielen. Sie können diese Funktion
benützen, um eine bestimmte Eröffnung zu spielen und dadurch eine Stellung zu pro-
grammieren, oder aber auch um eine Partie wieder zu spielen. Sie können auch den
Computer als normales Schachbrett benützen, indem Sie mit einer anderen Person spielen
und der Computer den Schiedsrichter spielt, die Rechtsmäßigkeit der Züge überprüfend.

Um den MULTI MOVE-Modus auszuwählen :

1. Die Schwierigkeitsstufe 0 wählen, indem Sie auf die Taste LEVEL drücken, danach auf 

die Taste B8, D8, F8, oder H8, und dann erneut auf die Taste LEVEL.

2. Spielen Sie soviel Züge für die zwei Spieler, wie Sie wollen.
3. Wenn Sie fertig sind, verlassen Sie den MULTI MOVE-Modus, indem Sie ein zweites Mal

auf die Taste LEVEL drücken und eine andere Schwierigkeitsstufe wählen.

XIII. FARBENTAUSCH

Wenn Sie auf die PLAY-Taste drücken, spielt der Computer an Ihrer Stelle. Falls Sie also
mit dem Computer die Farbe tauschen wollen, drücken Sie auf PLAY. Der Computer führt
seinen Zug durch und wartet danach, daß Sie spielen.

Matt mit 1 Zug 

1 Sekunde

Matt mit 2 Zügen 

1 Minute

Matt mit 3 Zügen 

1 Stunde

Matt mit 4 Zügen 

1 Tag

Matt mit 5 Zügen 

1 Monat

• In dem DEFENSIV-Modus, versucht der Computer zuerst eine solide Abwehr aufzubauen

und tauscht so oft wie möglich Figuren aus.

• In dem ZUFALL-Modus zieht der Computer öfters seine Bauern und bevorzugt es 

manchmal, einen unerwarteten Zug durchzuführen, als immer so optimal wie möglich zu
ziehen.

Wenn Sie den Computer zum ersten Mal einschalten, beginnt die Partie automatisch auf
der Schwierigkeitsstufe 6 und im NORMAL-Modus. In der Folge speichert er die gerade
laufende Schwierigkeitsstufe und Spielart, wenn Sie ihn ausschalten oder wenn Sie auf die
Taste NEW GAME gedrückt haben.

Beachten Sie folgende Anweisungen, um die Schwierigkeitsstufe oder die Spielart zu
ändern :

1. Auf die Taste LEVEL drücken, um den Selektion-Modus der Schwierigkeitsstufe zu 

erreichen. Der Computer schaltet die Kontrollichter an, die dem aktuellen Niveau 
entsprechen (so entspricht das Feld A6 der Schwierigkeitsstufe 6, im NORMAL-Modus).

2. Sehen Sie in der obigen Tafel nach, um das dem erwünschten Niveau oder Spiel-Modus

entsprechende Feld ausfindig zu machen. Drücken Sie auf dieses Feld.

3. Wieder auf die Taste LEVEL drücken, um den Selektions-Modus der Schwierigkeitsstufe

zu verlassen. Beginnen Sie dann das Spiel mit Ihrem ersten Zug, oder drücken Sie auf 
PLAY und lassen Sie den Computer zuerst spielen.

Wenn Sie die Schwierigkeitsstufe und die Spielart nachprüfen wollen, ohne sie zu ändern,
benutzen Sie die folgende Methode :

1. Auf die Taste LEVEL drücken. Der Computer zeigt mittels der Kontrollichter des 

entsprechenden Feldes die aktuelle Schwierigkeitsstufe an.

2. Ein zweites Mal auf die Taste LEVEL drücken, um zum Spiel zurück zu kommen.

Sie können die Schwierigkeitsstufe jederzeit überprüfen oder verändern, wenn Sie an der
Reihe sind.

XI. LÖSUNG DER MATT-PROBLEME

Die Schwierigkeitsstufe 15 ist eine “Matt”-Stufe, die für das spezielle Lösen von Matt-
Problemen gedacht ist,und zwar bis zum Mattsetzen in 5 Zügen. Um die Mattprobleme zu
lösen :
1. Durch Druck auf die Taste LEVEL die Schwierigkeitsstufe 15 wählen, dann wieder auf das

D 9

D 10

LCG500IM  2/16/04  4:55 PM  Page 36

Содержание LCG500

Страница 1: ...LCG500 FRAN AIS F 1 F 13 ENGLISH GB 1 GB 12 DEUTSCH D 1 D 13 ITALIANO IT 1 IT 12 ESPA OL E 1 E 13 PORTUG ES P 1 P 12 POLSKI PO 1 PO 11 LCG500IM cover content 2 13 04 10 43 AM Page 2...

Страница 2: ...u deux coups en arri re complets soit quatre demi coups une fonction PLAY qui vous permet d apprendre en regardant l ordinateur jouer contre lui m me une biblioth que contenant 20 ouvertures diff rent...

Страница 3: ...compartiment piles Ne pas m langer diff rents types de piles ou accumulateurs ou des piles et accumulateurs neufs et usag s Ne pas utiliser de piles rechargeables Ne pas recharger les piles Retirer l...

Страница 4: ...et saisissez la Tour 4 L ordinateur allume les coordonn es de la case D1 Posez la Tour en D1 et appuyez sur cette case PROMOTION DES PIONS La promotion est faite automatiquement par l ordinateur 1 Ap...

Страница 5: ...des coups L ordinateur poss de galement quatre styles de jeu diff rents Dans le mode NORMAL l ordinateur ne privil gie aucun des deux modes d fensif et offensif Dans le mode AGRESSIF l ordinateur a un...

Страница 6: ...teint ou quand vous avez appuy sur la touche NEW GAME Pour changer de niveau ou de style de jeu suivez les instructions suivantes 1 Appuyez sur la touche LEVEL pour entrer dans le mode de s lection d...

Страница 7: ...V ANNULATION DE COUPS Si vous appuyez sur la case d origine d une pi ce pour la d placer mais que vous d cidez finalement d en jouer une autre appuyez une seconde fois sur la m me case Les voyants ind...

Страница 8: ...venant du non respect de la notice d utilisation ou de toute intervention intempestive sur l article telle que d montage exposition la chaleur ou l humidit Ne sont pas garanties les cons quences de l...

Страница 9: ...rary with 20 different chess openings Detects mates stalemates draw by 50 move rule and draw by repetition Thinks in the opponents time on the normal playing levels I POWER SUPPLY Your chess computer...

Страница 10: ...Caution NEVER leave dead or old batteries in the computer Remove the batteries if you will not use the computer for several days Leaving old batteries in the computer could damage the computer II STA...

Страница 11: ...ble move or try to do something else which is not possible you will hear the error signal Whenever you hear this signal it means that you have done something wrong and that your last entry has been ig...

Страница 12: ...placing pieces on squares where they can be immediately captured On level 1 the computer will make lots of mistakes and even sometimes place a piece on a square where it can be immediately captured b...

Страница 13: ...take back your own move If you have already pressed the FROM square of the computer s reply and the computer is showing the TO square you must first carry out the computer s move in the normal manner...

Страница 14: ...see SET UP position later XVI VERIFY POSITION In case of confusion for instance if you accidentally upset the board and the pieces you can make the computer show you where every piece should be accor...

Страница 15: ...zu zwei kompletten Z gen erlaubt oder vier halben Z gen eine PLAY Funktion die es Ihnen erm glicht zu lernen indem Sie zusehen wie der Computer mit sich selber spielt eine Bibliotheke die 20 verschied...

Страница 16: ...Deckel des Batterienfaches ffnen 2 Drei LR3 1 5 V Batterien einlegen dabei auf die am Boden des Faches angegebenen Polarit ten achten 3 Das Batterienfach schlie en Nicht verschiedene Arten von Batteri...

Страница 17: ...cken Sobald sie auf das Ursprungsfeld und das Zielfeld des K nigs gedr ckt haben weist sie der Computer darauf hin den Turm zu ziehen Um eine kleine Rochade Rochade mit Turm und K nig auf der Seite d...

Страница 18: ...der Bibliotheke spielt Die Schwierigkeitsstufe 14 ist eine Analysenstufe die die Lage w hrend ungef hr 24 Stunden analysiert oder bis Sie die Nachforschungen beenden indem Sie die Taste PLAY bet tigen...

Страница 19: ...em DEFENSIV Modus versucht der Computer zuerst eine solide Abwehr aufzubauen und tauscht so oft wie m glich Figuren aus In dem ZUFALL Modus zieht der Computer fters seine Bauern und bevorzugt es manch...

Страница 20: ...r cken spielt der Computer wieder auf diese Weise k nnen Sie den Computer ganz allein spielen lassen gegen sich selber Falls Sie die ganze Partie mit den wei en Figuren oben auf dem Schachbrett spiele...

Страница 21: ...hh ndler Unter die Garantie fallen Material sowie Produktionsfehler die bei der Herstellung entstanden sind Nicht unter die Garantie fallen Besch digung durch unsachgem e Handhabung falsche Bedienung...

Страница 22: ...ro che vi consente di ritornare indietro di due mosse complete quattro mezze mosse funzione PLAY che vi consente di apprendere il gioco osservando il computer che gioca contro se stesso un archivio ch...

Страница 23: ...prite il comparto pile 2 Installate tre pile LR3 da 1 5 V rispettando le polarit indicate sul fondo del comparto 3 Richiudete il comparto pile Non utilizzare pile ricaricabili Non ricaricare le pile R...

Страница 24: ...ndete la Torre 4 Il computer accende le coordinate della casella F1 Mettete la Torre in F1 e premete Per realizzare un grande arrocco Torre Regina con i Bianchi 1 Premete la casella E1 e prendete il R...

Страница 25: ...Con la modalit NORMALE il computer non privilegia alcuno dei due modi difensivo e offensivo Con la modalit OFFENSIVA propone un gioco offensivo ed evita per quanto possibile lo scambio dei pezzi Con l...

Страница 26: ...e il computer sta riflettendo o ha gi acceso la spia delle coordinate della casella di partenza della sua mossa 1 Premete il tasto LEVEL per entrare nella funzione di selezione del livello di diffico...

Страница 27: ...di arrivo della vostra ultima mossa Premete la casella e prelevate il pezzo 3 Il computer indica in seguito le coordinate della casella di partenza Inserite il pezzo nel buco e premete 4 Se desiderat...

Страница 28: ...movimientos una funci n PLAY que le permite aprender mirando al ordenador jugar contra si mismo una biblioteca con 20 aperturas diferentes Adem s este ordenador puede detectar el tablas el nulo seg n...

Страница 29: ...erentes tipos de pilas o acumuladores ni pilas gastadas con nuevas No se deben utilizar pilas recargables No recargar las pilas Quitar los acumuladores del juego antes de recargarlo S lo se debe recar...

Страница 30: ...en G1 y pulse sobre la casilla 3 El ordenador le recuerda que tiene que desplazar la Torre encendiendo los indicadores correspondientes a la casilla H1 Pulse sobre la casilla H1 y coja la Torre 4 El o...

Страница 31: ...do NORMAL El ordenador no privilegia ning n modo ni defensivo ni ofensivo El modo AGRESIVO El ordenador tiene un juego ofensivo y tiende a evitar el intercambio de piezas El Modo DEFENSIVO El Ordenado...

Страница 32: ...a la tecla NEW GAME Para cambiar de nivel o de estilo de juego tiene que seguir las siguientes instrucciones Pulse la tecla LEVEL para entrar en el modo de selecci n del nivel El ordenador enciende lo...

Страница 33: ...as en la parte superior del tablero y usted jugar con las Negras en la parte inferior del mismo XIV ANULACI N DE LOS MOVIMIENTOS Si pulsa sobre la casilla de origen de una pieza para desplazarla pero...

Страница 34: ...erioraci n procedente del no cumplimiento del manual de instrucciones o de una intervenci n intempestiva en el art culo desmontaje exposici n a la calor o a la humedad No est n cubiertos las consecuen...

Страница 35: ...0 jogadas e anula por repeti o Pensa no tempo dos oponentes nos n veis normais de jogo BATERIAS O teu computador de xadrez trabalha com 3 x LR03 baterias alcalinas de 1 5V Para inserir novas baterias...

Страница 36: ...ar uma torre e coloc la ao contr rio II IN CIO DE UM NOVO JOGO Colocar as pe as no tabuleiro de xadrez na sua posi o inicial e ligar o computador carregando na tecla ON Depois carregar na tecla NEW Va...

Страница 37: ...r uma jogada ilegal ou tentares jogar uma das pe as do opositor ouvir s um sinal de erro Podes logo continuar e fazer outra jogada em vez dessa carregando nos casa DE e PARA Se ouvires o sinal de erro...

Страница 38: ...5 s o n veis especiais para principiantes e crian as nos quais o computador faz por vezes erros de prop sito fazendo amea as ou colocando pe as em quadrados onde elas podem ser imediatamente capturad...

Страница 39: ...r atr s com a jogada do computador e finalmente carregar na tecla TAKE BACK novamente e voltar atr s com a tua pr pria jogada Se quiseres voltar atr s com mais do que uma jogada carrega na tecla TAKE...

Страница 40: ...sarranjares o tabuleiro e as pe as podes fazer com que o computador te mostre onde cada pe a deve estar de acordo com a sua mem ria Faz o seguinte 1 Carrega na tecla correspondente pe a procurada O co...

Страница 41: ...je ruch w komputera Zbi r 20 mozliwych ruch w rozpoczecia gry Ponadto komputer Rozpoznaje sytuacje PATA remis wedlug reguly 50 ruch w oraz remis przez powt rzenie ruch w Zastanawia sie nad ruchem prze...

Страница 42: ...piona Nie uzywac baterii wielokrotnego ladowania nie ladowac baterii Wyjac akumulatorki z gry przed ladowaniem Akumulatorki ladowac jedynie w obecno1ci osoby doroslej Baterie i akumulatorki nalezy um...

Страница 43: ...zwolony i ze komputer nie uwzgledni twojego ruchu Gdy pr bujesz wykonac ruch nielegalny lub je1li pr bujesz przemie1cic figure przeciwni ka uslyszysz sygnal dzwiekowy oznaczajacy blad Mozesz kontynuow...

Страница 44: ...ko jeden blad w trakcie calej partii i ustawi Kr lowa na polu na kt rym bedzie ona zbita w nastepnym uchu przeciwnika Poziom 5 Komputer pozwoli na kilkakrotnie spowodowanie zagrozenia mata ale nigdy n...

Страница 45: ...i i wskaze kolor kt ry powinien kontynuowac gre XII TRYB MULTI MOVE Poziom 0 jest poziomem MULTI MOVE Na tym poziomie komputer nie bierze udzialu w grze Mozesz wiec grac za dwie osoby Tryb ten sluzy d...

Страница 46: ...eni zapoznaj sie dokladnie z instrukcja obslugi GWARANCJA NASZ PRODUKT JEST GWARANTOWANY 2 LATA GWARANCJA OBEJMUJE EVENTUALNE USTERKI PODZESPOL W I ICH MONTAZU ZWIAZANE Z FABRYKACJA W PRZYPADKU PROBLE...

Отзывы: