background image

Twist 

Technology

  •  Urban helmet 
  •  2 helmets in 1 : Delivered with a fitted clear visor +  
    interchangeable urban peak in the box  

Shell

  •  Technopolymer injected
  •  2 shell sizes
  •  XS - XL 

Security

  •  Micrometric buckle 
  •  Double curvature - Scratch resistant visor
  •  EPS – shock-absorbing ribs

Interior/Comfort/Finishing

  •  Comfortable interior - 100% removable and  
    washable
  •  Common fixing for the visor and peak
  •  Removable strap cover
  •  Removable neck protection with zip fastener
  •  Rear net
  •  +/- 1150 gr (L with visor)
  •  Tinted visor available (60%)

ECE 22.05

  •  Casque urbain 
  •  2 casques en 1 : livré monté avec écran clair +  
    visière urbaine interchangeable dans la boite

Calotte

  •  Injectée en Technopolymère
  •  2 tailles de calotte
  •  XS - XL 

Sécurité

  •  Boucle micrométrique 
  •  Ecran double courbure - anti-rayures
  •  EPS – Nervures amortissantes des chocs

Intérieur/Confort/Finition

  •  Intérieur confort - 100 % démontable et lavable
  •  Fixation d’écran et de visière commune
  •  Protège jugulaire amovible

 

•  Cache nuque détachable avec fermeture éclair

  •  Grille arrière 
  •  +/- 1150 gr (L avec écran)
  •  Ecran fumé disponible (60%)

ECE 22.05 

 

Range of visors

ALZ01002SS00U

ALZ01002SS60U

Clear 

Tinted 60%

Twist 

Technologie

cm

XS

S

M

L

XL

56 57 58 59

53

60

54

61

55

62

cm

XS

S

M

L

XL

56 57 58 59

53

60

54

61

55

62

Technopolymer shell

2 shell sizes

Micrometric buckle

Scratch resistant visor

EPS - Shock - absorbing ribs  

Cheek and head pads 100% removable

Washable interior (low temperature)

Содержание TWIST

Страница 1: ...O W N E R M A N U A L...

Страница 2: ...ewahren Sie diese Gebrauchsanweisung an einem Ort auf an dem sie leicht wieder aufzufinden ist Sie enth lt EXTREM WICHTIGE Sicherheitsanweisungen NICHT VERGESSEN Wir haben alles unternommen so klar un...

Страница 3: ...o productos agresivos en el casco Use agua caliente y jab n para limpiar la superficie del casco ECE 22 05 BR AVISO Para garantir a prote o adequada este capacete tem que estar bem ajustado e com boa...

Страница 4: ...life could depend on a clear vision Keep it unhindered by observing theses basic rules Use only genuine face shields Tinted face shields are for daytime use only Always keep your face shield clean scr...

Страница 5: ...inuir a la eficacia de su casco BR Nunca modifique a configura o de seu capacete Modifica es podem resultar na redu o da efic cia da seguran a do seu capacete IT Si sconsiglia fortemente di apportare...

Страница 6: ...d frei trocknen lassen Zum Reinigen tauchen Sie das Visier in lauwarmes Seifenwasser anschlie end mit einem fusselfreien Tuch von oben nach unten und ohne Kreisbewegungen trocknen Dadurch wird die Hal...

Страница 7: ...ent du rembourrage protecteur int rieur fissures de la calotte Dans ce cas contactez votre revendeur pour inspection ou remplacez votre casque NL DUURZAAMHEID Na veelvuldig gebruik kunnen sommige onde...

Страница 8: ...B in den Schnellverschluss C ein Dabei ert nt ein Klicken das Ihnen anzeigt dass die Kinnriemensicherung richtig geschlossen ist Die feine Sperrzahnung erm glicht die optimale Feinanpassung wodurch de...

Страница 9: ...es to lock the system G The peak is then in a horizontal position compared with the edge of the shell G You have then fixed the peak set How can you remove the peak set Start with one of the peak s si...

Страница 10: ...verrouillage de chaque c t G La penne se positionne alors horizontalement par rapport au bord du casque G L ensemble penne est alors remont Comment d monter l ensemble penne Commencer par un des c t s...

Страница 11: ...vinden F Druk zachtjes op de 2 bevestigingsschroeven en draai tot je een klik hoort aan beide kanten G De onderkant van de klep staat horizontaal met de rand van de helm G De klep is nu gemonteerd Hoe...

Страница 12: ...ist G Der Schirm befindet sich somit in horizontaler Position verglichen mit dem Helmrand G Der Schirmsatz ist demgem befestigt Abnehmen des Schirmsatzes Mit einer Schirmseite beginnen Mit dem Finger...

Страница 13: ...ambos lados para bloquear el sistema G La visera est en posici n horizontal comparada con el borde de la calota G Ya has fijado la visera C mo se desmonta la visera Empieza por uno de los lados de la...

Страница 14: ...ados para que o sistema esteja travado G A pala estar na posi o horizontal comparada ao topo do capacete G Voc fixou a pala ao capacete Como remover a pala Inicie por um dos lados da pala Pressione o...

Страница 15: ...un clic da entrambi lati per chiudere il meccanismo G Il frontino si trova in posizione orizzontale rispetto all orlo della calotta G Cos il frontino montato Come smontare il frontino Cominciare con...

Страница 16: ...nterchangeable dans la boite Calotte Inject e en Technopolym re 2 tailles de calotte XS XL S curit Boucle microm trique Ecran double courbure anti rayures EPS Nervures amortissantes des chocs Int rieu...

Страница 17: ...LAZER SA Rue Andr Dumont 3 1435 Mont St Guibert Belgium Tel 32 0 10 300 300 Fax 32 0 10 300 339 Mail corporate lazerhelmets com www lazerhelmets com MEG Twist 02 09...

Отзывы: