
130%0550 *%3016-*53*$&"%"-5"13&44*0/&
.0%&--05*10
130%6$5
)*()13&4463&$-&"/&3
.0%&-5:1&
130%6*5
/&550:&63)"65&13&44*0/
.0%&-&5:1&
PRODUKT
)0$)%36$,3&*/*(&3
.0%&--5:1
130%6$50 )*%30-*.1*"%03%&"-5"13&4*»/
.0%&-05*10
130%6$5
)0(&%36,3&*/*(&3
.0%&-5:1&
130%650
-"7"%03"%&"-5"13&44°0
.0%&-05*10
130*;70% 7*40,05-"ė/*70%/*ė*45*-/*"1"3"5 .0%&-7345&
АППАРАТ:
ǡǧǣǯǭǭǶǧǰDZǧDZǤǪǻǠǺǰǭǩǭǡǭǣǞǠǪǤǬǧǾ
МОДЕЛЬ-ТИП:
130*;70%
7*40,05-"ė/*70%&/*ė*45"ė
.0%&-5*1
7Å30#&,
:
7:40,05-",Å.:$¶4530+
MODELO-TIPO
5605&
1"*/&1&463*
."--*5::11*
130%6,5
)½(53:$,5755
.0%&--5:1
l fascicolo tecnico si trova presso
Technical booklet at
Dossier thecnique auprès de:
Das technische Aktenbündel befindet
sich bei
El manual técnico se encuentra en:
Technisch dossier
bij:
Processo técnico em:
Tehnični akti so pri podjetju
Технические брошюры на:
Tehnički akti nalaze se pri
poduzeću
Technická dokumentace se nachází ve firmě
Tekninen
tiedosto sijaitsee:
Den
tekniska filen finns på:
Lavorwash S.p.A
via J.F.Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga (MN) – Italy
Lavorwash S.p.A via J.F.Kennedy, 12
46020 Pegognaga (MN) – Italy
ÏDPOGPSNFBMMFEJSFUUJWF$&FMPSPTVDDFTTJWFNPEJmDB[JPOJFEBMMFOPSNF&/
|
DPNQMJFTXJUIEJSFDUJWFT&$BOE
TVCTFRVFOUNPEJmDBUJPOTBOEUIFTUBOEBSET&/
|
FTUDPOGPSNFBVYEJSFDUJWFT$&FUBVYNPEJmDBUJPOTTVDDFTTJWFT
BJOTJRVBVYOPSNFT&/
|
EFO3JDIUMJOJFO&(EFOOBDIGPMHFOEFOOEFSVOHFOTPXJFEFO/PSNFO&/]
FTUÈFO
DPOGPSNJEBEDPOMBTEJSFDUJWBT$&ZTVTTVDFTJWBTNPEJmDBDJPOFTZUBNCJÏODPOMBOPSNB&/]
JOPWFSFFOTUFNNJOHJT
NFUEF3JDIUMJKOFO&(FOMBUFSFXJK[JHJOHFOEBBSPQFOEFOPSNFO&/]
FTUÈFNDPOGPSNJEBEFDPNBTEJSFDUSJ[FT&$FBT
TVBTTVDFTTJWBTNPEJmDBÎÜFTCFNDPNPDPNBTOPSNBT&/FBTTVBTTVDFTTJWBTNPEJmDBÎÜFT]
7TLMBEV[EJSFLUJWBNJJO
OKVOJNJLBTOFKÝJNJTQSFNFNCBNJUFSTTUBOEBSEJJO[OKJIPWJNJLBTOFKÝJNJTQSFNFNCBNJ
соответствует требованиям
ȒȖȞȓȘȠȖȏȖȝȜȟșȓȒȡȬȧȖȣȚȜȒȖȢȖȘȍȤȖȗȖȟȠȍțȒȍȞȠȍȚȖȝȜȟșȓȒȡȬȧȖȣȚȜȒȖȢȖȘȍȤȖȗ]]
KFVTLMBEVTBEJSFLUJWBNB
UFOKJIPWJNOBLOBEOJNNPEJmLBDJKBNBUFTUBOEBSEJNBOKJIPWJNOBLOBEOJNNPEJmLBDJKBNB
|
KFWTPVMBEVTFTNŞSOJDFNJB
[NŞOBNJ&6BUBLUÏäOPSNBNJ&/BKFKJDIOÈTMFEOâNJ
OPWFMJ[BDFNJ
|
.BMMJUÊZUUÊÊTFVSBBWJFO
TUBOEBSEJFOWBBUJNVLTFUKBNZÚIFNNÊUNVVUPLTFU
|
.PEFMMFOVQQGZMMFSGÚMKBOEFTUBOEBSEFSPDI
TFOBSFÊOESJOHBS
&/
&/
&/"
$*413"
&/*40
Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina: |
Declares under its responsability that the machine: |
Atteste
sous sa responsabilité que la machine: |
Erklärt unter der
eigenen Verantwortung dass die Maschine: |
Declara bajo su
propia responsabilidad que la màquina |
Verklaart geheel onder
eigen verantwoordelijkheid dat de machine: |
Declara sob própria
responsabilidade que a maquina: |
Izjavlja pod lastno odgovornostjo,
da je naprava|
заявляет под сбою ответственность, что: |
Kinnitab omal vastutusel, et seade: |
Izjavljuje pod vlastitom
odgovornošću da stroj: |
Na vlastní zodpovědnost prohlašuje, že
přístroj: |
Vakuuttaa omalla vastuullaan että kone: |
Förklarar nedan
sitt ansvar för att maskinen:
Direttore generale
General manager
Directeur
général
Generaldirektor
Director general
Algemeen directeur
Director geral
Glavni direktor
Генеральный директор
Generalni direktor
Generální ředitel
Toimitusjohtaja
Verkställande
direktör
Pegognaga
18/02/2014
&$
&$&$
&$
&$
Giancarlo
Lanfredi
-X"E# "
, VODFSUBJOUZE# "
-X"E# "
Livello di potenza acustica misurato
|
Acoustic power measured
|
Niveau du
puissance sonore mesuré
|
Abgemesstes
Schalleistungsniveau
|
Nivel de potencia acústica mesurado
|
Geluidsdruk-
niveau LwA gemeten
|
Nível de potencia acústica mensurada
|
Izmerjen
nivo zvočne moči
|
Izmjerena razina zvučne snage
|
/BNŞżFOB
IMBEJOBBLVTUJDLÏIPWâLPOV
|
Mitattu äänitehotaso |
Den
ljudeffektnivån uppmätta
Livello di potenza acustica garantito
|
Acoustic power granted
|
Niveau du
puissance sonore garanti
|
Garantiertes Schalleistungsniveau
|
Nivel de
potencia acústica garantido
|
Geluidsdrukniveau LwA gegarandeerd
|
Nível de potencia acústica garantida
|
Zagotovljen nivo zvočne moči
|
Zajamčena razina zvučne snage
|
;BSVŘFOÈIMBEJOBBLVTUJDLÏIP
WâLPOV
|
Taattu äänitehotaso |
Garanterad ljudeffektnivå
-BWPSXBTI4Q"WJB+',FOOFEZ1FHPHOBHB./*5"-:
DPE
%*$)*"3";*0/&$&%*$0/'03.*5®
CE DECLARATION OF CONFORMITY
CERTIFICAT CE DE CONFORMITÉ
$&&3,-36/(#&4$)&*/*(6/(
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
$&*;+"7"04,-"%/045*
СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ ЕС
$&*;+"7"04,-"%/045*
CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
CE FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
MARSHALL
23
00
-
P
8
6.
0584
Содержание MARSHALL
Страница 76: ...76 PQUJPOBM PQUJPOBM 1 2 01 02 03 04 05a 06...
Страница 77: ...77 07 08 23 24 09 4 4 2 11 j0 x 12 C 6 17 18 19 20...
Страница 78: ...78 I S S 1 Detergent 2A 3A 3D 3E 7...
Страница 79: ...79 13 QB t t t 4...
Страница 81: ...81 i0 w 0 15 I 8 NM 0 12 13 i w 14 2...
Страница 82: ...82 m H o...
Страница 83: ...83 4 5 6 3 11 7 8 1 9 10 2...