Lampa SnowDrive Pilot-Pro Series Скачать руководство пользователя страница 10

Pomembni nasveti

•  Natančno preberite ta navodila za montažo in jih skrbno shranite.
•  Po nakupu in pred uporabo samih verig je priporočljivo nastaviti njihov 

premer, kot je opisano na strani 13.

•  Preden se odpravite na pot, preverite, ali je premer verig pravilno 

nastavljen in ali so verige pravilno nameščene na pnevmatikah, to storite 

po približno 300 m vožnje.

Opombe

•  Snežne verige se uporablja kot zasilno sredstvo za reševanje težav s pogonom in 

oprijemom cestišča v primeru ledu in snega.

•  Vnaprej sestavljena puša na kompletu za pritrditev na platišče mora ustrezati 

dimenzijam vijakov, ki se uporabljajo na vozilu 

(17, 19, 21 / 22mm).

•  Prepričajte se, da je komplet za pritrditev dobro pritrjen na vijak. Za pravilno 

nastavitev in pritrditev je odgovoren uporabnik.

•  Verige namestite na pogonska kolesa. Če ima vozilo pogon na vsa kolesa, verige 

pritrdite na tista, ki imajo večji oprijem ali upoštevajte navodila v priročniku za 

uporabo vozila.

•  Pri vožnji z nameščenimi verigami se vozilo lahko različno odziva na različne ukaze, 

zato ne izvajajte nenadnega zaviranja in/ali pospeševanja. Z nameščenimi verigami 

nikoli ne presegajte hitrosti 50km/h.

•  Deli verige, ki so v stiku z asfaltom, so izpostavljeni obrabi, zato se izogibajte uporabi 

verig, katerih obraba je večja od 50%.

•  V primeru, da se verige ali njeni deli pokvarijo, je treba verige takoj odstraniti, da ne 

pride do poškodb osebnega vozila.

•  Preden jih po uporabi pospravite v kovček, jih operite s toplo vodo in pustite, da se 

posušijo.

•  Med postopkom montaže in demontaže je priporočljivo, da nosite varnostni odsevni 

jopič (visoko vidljivi telovnik).

•  Verige Pilot-Pro imajo garancijo za proizvodne napake. Garancija ne velja v primeru 

uporabe pri hitrosti, ki presega dovoljeno (50 km/h), v primeru nepravilne montaže 

in daljše uporabe na asfaltu, ki ni zasnežen. Garancija krije le zamenjavo okvarjenega 

kosa in se v nobenem primeru ne nanaša na škodo za osebe ali premoženje, ki jo 

povzročijo snežne verige.

Pozor!

Posebne verige za OSEBNA VOZILA

 •  Uporaba verig je predvidena samo na snegu in ledu.
•  Velja samo za vozila, opremljena z ABS.
•  Prekomerna odrgnjenost verig lahko povzroči zlom nekaterih delov (členi verige ali 

sestavni deli). V tem primeru kot smernice upoštevajte 50 % kot največjo dovoljeno 

mejo obrabe verig ali sestavnih delov.

•  Namen tega priročnika je zagotoviti varnostna navodila in informacije o vsebini paketa 

(1 par snežnih verig, navodila za uporabo, nadomestni kovinski členi, rokavice ...).

•  Snežne verige lahko spremenijo delovanje vozila. Zmogljivost je lahko ogrožena zlasti 

na nezasneženih odsekih (npr. zaviranje, zavijanje ...). 

•  Upoštevajte vse informacije proizvajalca vozila.
•  Upoštevajte cestnoprometne predpise glede vleke poškodovanih vozil.
•  Vsaki velikosti pnevmatike ustreza velikost snežnih verig, ki jo je treba dosledno 

upoštevati.

•  Preverite, ali velikost pnevmatik, priloženih vozilu, ustreza eni od dimenzij, navedenih 

na sprednji strani tega paketa.

•  Na spletni strani 

www.snowdrive.it

 preverite, ali so na voljo posodobitve glede 

združljivosti velikosti pnevmatik s snežnimi verigami.

•  Preverite, kaj piše v “

Priročniku za uporabo in vzdrževanje vozila

”, ter upoštevajte 

navedena navodila, nasvete in omejitve.

•  Če želite ugotoviti velikost verige in nimate originalne embalaže, to lahko preverite na 

enem od 4 krakov same verige.

10    

Содержание SnowDrive Pilot-Pro Series

Страница 1: ...uzioni per il montaggio Fitting instructions Instructions pour le montage Montageanleitung f r Schneekette Instrucciones para el montaje Instrucciones para el montaje Navodilo za demonta o H l nc lev...

Страница 2: ...r e f r die Felgenschrauben 16 Montage der Kette auf dem Reifen 22 Entfernen der Kette 28 Reparatur der Kette 29 ndice Consejos importantes 8 Configuraci n del di metro de la cadena 12 Elecci n de la...

Страница 3: ...Vsebina Tartalom 35mm 45mm 55mm 65mm 75mm 17mm 19mm 21 22mm 17mm 19mm 21 22mm 20mm 30mm 40mm A x2 B x2 C x2 D x2 EN 16662 1 2020 Reg Nr N 001826 Certificate x1 T V GS Certificate x1 ON Reg Nr N001825...

Страница 4: ...ro i difetti di fabbricazione La garanzia decade nei casi di velocit oltre quella consentita 50 km h montaggio non corretto prolungato utilizzo su asfalto non innevato La garanzia riconosce solo la so...

Страница 5: ...installation and removal Pilot Pro chains are covered by a warranty against manufacturing defects The warranty is void in cases of speed exceeding the allowed one 50 km h incorrect installation or pr...

Страница 6: ...nes Pilot Pro sont couvertes par une garantie contre tout d faut de fabrication La garantie est nulle en cas d exc s de vitesse plus de 50 km h de mauvais montage d utilisation prolong e sur route no...

Страница 7: ...nd DemontageWarnwesten zu tragen Pilot Pro Ketten sind durch eine Garantie gegen Herstellungsfehler abgedeckt Die GarantieerlischtbeiGeschwindigkeiten berderzul ssigenGeschwindigkeit 50km h bei unsach...

Страница 8: ...los defectos de fabricaci n La garant a queda anulada si se supera la velocidad permitida 50 km h en caso de montaje incorrecto o de uso prolongado sobre asfalto sin nieve La garant a solo cubre la s...

Страница 9: ...esmontagem As correntes Pilot Pro possuem garantia contra defeitos de fabrico A garantia perde a validade em caso de velocidade acima da permitida 50 Km h montagem incorreta utiliza o prolongada sobre...

Страница 10: ...da nosite varnostni odsevni jopi visoko vidljivi telovnik Verige Pilot Pro imajo garancijo za proizvodne napake Garancija ne velja v primeru uporabe pri hitrosti ki presega dovoljeno 50 km h v primeru...

Страница 11: ...that s gi mell ny haszn lata jelz mell ny A Pilot Pro l ncot a gy rt si hib k ellen garancia fedezi A garancia rv ny t veszti amennyiben t ll pi a megengedett sebess get 50 km h nem megfelel en szere...

Страница 12: ...nt apr s avoir parcouru environ 300 m enlever un autre l ment pour augmenter le diam tre de la cha ne Einstellung des Kettendurchmessers Einige Reifengr en erfordern eine Kettendurchmesser Anpassung J...

Страница 13: ...z a l nc tm r j nek be ll t s ra van sz ks g Sz ks g eset n adja hozz vagy vegye le minden l ncr l a t bl zatban jel lt sz k t ket a szolg ltatott szersz mok seg ts g ve Ha a gumiabroncs kopott sz ks...

Страница 14: ...lda 2 1 165 75 16 2 5 6 8 4 3 7 1 1 1 2 Art 16274 P4 Gruppo Group Gruppe 195 75 14 7 1 225 65 14 205 65 15 185 65 16 215 50 17 235 35 19 275 30 19 185 80 14 6 2 245 60 14 195 70 15 225 60 15 185 70 1...

Страница 15: ...esoinler glage dudiam treouencasdechangementdepneumatiquesdedimensionsdiff rentes BewahrenSiedieentferntenAdapterelementeauf damitdieDurchmessereinstellung bei Bedarf oder bei nderung der Reifengr e n...

Страница 16: ...e vos boulons Auswahl der richtigen Klemmengr e f r die Felgenschrauben Der mitgelieferte Befestigungssatz besteht aus A 3 Buchsenpaare passend f r 17 19 und 21 22mm Schrauben B 3 Paar Schellen passen...

Страница 17: ...va emu plati u in velikosti vijakov A felni csavarjaihoz megfelel szor t csavar m ret nek kiv laszt sa A szolg ltatott r gz t k szlet a k vetkez kb l ll A 3 p r persely megfelel 17 19 s 21 22mm es csa...

Страница 18: ...idu de verglas neige ou salet Anmerkungen Einige Fahrzeuge k nnen mit 8mm statt mit 13mm Nieder kopfschrauben oder Muttern ausgestattet sein In diesen F llen ist es nicht m glich die Buchsen und Schel...

Страница 19: ...erig jih obvezno odstranite Z vijakov ali matic o istite led sneg in umazanijo Megjegyz s Bizonyos j rm vek 13mm helyett 8mm alacsony fej csavarral vagy any val rendelkeznek Ebben az esetben lehet s g...

Страница 20: ...D darauf dass der Umlenkhebel E nicht an die Felge anst t und dass sein Abstand zur Felge nicht gr er als 2cm ist 1 Compruebe qu casquillo A B es el indicado para el di metro del tornillo de la rueda...

Страница 21: ...montaggio per entrambe le catene Repeat the same assembly procedure for both chains R p ter la m me proc dure de montage pour les deux cha nes Wiederholen Sie den gleichen Montagevorgang f r beide Ket...

Страница 22: ...r Abbildung gezeigt auf die Lauffl che 3 Schieben Sie die 4 Kunststoffverl ngerungen nach innen bis sie auf der Reifenlauffl che aufliegen Instalaci n de la cadena en el neum tico 1 Abra la cruceta de...

Страница 23: ...1 3 2 1 23...

Страница 24: ...ubenschl ssel mit maximaler Kraft an Stellen Sie sicher dass die Befestigungsbuchse fest auf der Schraube sitzt 4 Situ ndose delante de la rueda localice el tornillo de la llanta que est situado m s a...

Страница 25: ...E B A D 4 5 6 E E Bullone Wheel bolt Clip Bullone Wheel bolt Clip 25...

Страница 26: ...tisch auf den Reifen nachdem Sie ein paar Dutzend Meter zur ckgelegt haben Wenn Sie sich auf einem Parkplatz mit tiefem Schnee befinden fahren Sie einige Male f r einen Meter hin und her und helfen Si...

Страница 27: ...8 9 7 1 2 3 7 1 7 2 7 3 E 27...

Страница 28: ...4 2 3 1 50cm 6 5 Rimozione della catena Removing the chain D montage de la cha ne Entfernen der Kette Extracci n de la cadena Remo o da corrente Demonta a verig A l n elt vol t sa 28...

Страница 29: ...1 2 Riparazionedellacatena Repairingthechain R parationdelacha ne ReparaturderKette Reparaci ndelacadena Repara o da corrente Popravilo verig A l nc jav t sa 29...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...SNOWDRIVE is a registered trademark of LAMPA S p A Via G Rossa 53 55 46019Viadana MN ITALY Tel 39 0375 820700 UNI EN ISO 9001 2015 Certified Company www snowdrive it www lampa it 91CA0227 r00...

Отзывы: