background image

KYRA D 30 UNIT COND

37

A73022680

EN

• 

fi rebox preventilation.

• 

prewash of a part of the oil circuit.

• 

preignition, with discharge between electrode tips.

B

At the end of prewash, the unit opens the electromagnetic valve: the oil reaches the 
nozzle, where it is fi nely sprayed.

Its contact with the discharge between the electrode tips creates the fl ame.

The safety time begins simultaneously.

Unit cycle

 

fi

 g.34 - Unit cycle

R-SB-W

   Thermostats/Pressure switches

OH 

   OIl 

pre-heater

OW 

 

 

Operation enabling contact

  Burner 

motor

Z

  

Ignition 

transformer

BV 

   Electromagnetic 

valve

FR 

   Photoresistance

A’ 

 

 

Starting with pre-heater

A

  

 

Starting without pre-heater

B

  

 

Flame present

C

  

 

Normal operation

D

  

 

Adjustment stop (TA-TC)

t1

  Pre-ventilation 

time

TSA

    

Safety time

t3

  Pre-ignition 

time

t3n 

   Post-ignition 

time

tw

  Pre-heating 

time

 

Output signals from the unit

 

Necessary input signals

Checks during operation

• 

Ignite the appliance as described in sec.2.3.

• 

Check that the fuel circuit and water systems are airtight.

• 

Check the effi ciency of the fl ue and air-fume ducts while the boiler is working.

• 

Check that the water is circulating properly between the boiler and the systems.

• 

Check the proper ignition of the boiler by performing various tests, turning it on 
andoff with the room thermostat or remote control.

• 

Check that the burner door and fume chamber are tight.

• 

Check that the burner works properly.

• 

Analyse the combustion (with the boiler unit stable) and check that the content 
ofCO2 in the fumes is between 11% and 12%.

• 

Check the parameters are programmed correctly and perform any required cus-
tomization (compensation curve, power, temperatures, etc.).

 4.3 Maintenance

Periodical check

To ensure correct operation of the unit over time,  have qualifi ed personnel carry out 
ayearly check,  providing for the following:

• 

The control and safety devices  must function correctly.

• 

The fume exhaust circuit must be  perfectly effi cient.

• 

Check there are no obstructions or dents in the  fuel supply and return pipes.•-
Clean the fi lter of the fuel  suction line.

• 

Measure the correct fuel consumption

• 

Clean the combustion head in the  fuel outlet zone, on the swirl disc.

• 

Leave the burner running at full rate for  approximately ten minutes, then analy-
sethe combustion,  checking:
-  All the  elements specifi ed in this manual are set correctly
-  Temperatures of the fumes at the fl ue
-  CO2 percentage content

• 

The air-fume end piece and ducts must be free of obstructions and leaks

•  The burner and exchanger must be  clean and free of deposits. For possible 

cleaning do not use chemical products or wire brushes.

• 

The gas and water systems must be airtight.

• 

The water pressure in the cold water system must be approx. 1 bar; otherwise, 
bringit to that value.•The circulating pump must not be blocked.

• 

The expansion tank must be fi lled.

• 

Check the magnesium anode and replace it if necessary.

The boiler casing, control panel and  aesthetic parts can be cleaned with 
a  softand damp cloth, if necessary soaked in soapy water. Do not use 
any abrasivedetergents and solvents.

Cleaning the boiler

1. Disconnect the power supply to the boiler.
2. Remove the upper panel 

“A” 

and open the burner door.

3. Unscrew the nuts 

“B”.

4. Remove the cover from the smoke chamber

 “E”.

5. 5. Remove the turbulators 

“C”

.

6. Wipe the outlet of the fumes with a brush

 “D”

 and an aspirator.

7. Remove all residues from the combustion chamber.
8. Reassemble all removed components.

 

A

B

E

C

D

fi

 g.35

Accessing the electrode and nozzle

• 

Disconnect the transformer electrode cables and remove the photoresistance 

1,

 

andt he union 

connecting the oil pipe to line 

3

 of the nozzle. Loosen the screws 

4

 andpull out the nozzle-baffl e-electrode fl ange assembly.

fi

 g.36

• Undo 

the 

screw 

5

 to remove the baffl e and screw 

6

 to remove the electrodes. 

Propercleaning of the nozzle is obtained by removing the fi lter and cleaning the 
slots andspraying hole with petrol, rinsing it with fuel oil. When reassembling 
everything, payattention to the correct positioning of the electrodes-baffl e.

Содержание KYRA D 30 UNIT COND

Страница 1: ...UCCIONES USO INSTALACI N Y MANTENIMIENTO ISTRUZIONE PER L USO L INSTALLAZIONE E LAMANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATIONAND MAINTENANCE ES IT EN KYRA D 30 UNIT COND 1E3010302 Cod A73022680 201...

Страница 2: ...5 Conexiones el ctricas 7 3 6 Conexi n a la chimenea 7 3 7 Conexi n de la descarga de condensados 7 4 SERVICIO Y MANTENIMIENTO 7 4 1 Regulaciones 7 4 2 Puesta en servicio 8 4 3 Mantenimiento 9 4 4 So...

Страница 3: ...este caso el control debe ser confi gurado como se indica en la pag 4 KYRA D 30 UNIT COND es un generador t rmico para calefacci n con condensa ci n de alto rendimiento y bajo nivel de emisiones El c...

Страница 4: ...sanitaria Configuraci n Opcional Mediante las teclas del ACS 1 y 2 fig 1 se puede regular la temperatura desde un m nimo de 40 C hasta un m ximo de 65 C fig 11 Regulaci n de la temperatura ambiente co...

Страница 5: ...que se indica en pantalla con la expresi n FH 3 INSTALACI N DEL APARATO 3 1 Disposiciones generales LA CALDERA TIENE QUE SER INSTALADA NICAMENTE POR PERSONAL ESPECIALIZADO Y DEBIDAMENTE CUALIFICADO RE...

Страница 6: ...el intercambiador de la caldera ni ning n otro componente o material del aparato o de la instalaci n Se proh be usar l quidos anticongelantes aditivos e inhibidores gen ricos que no est n expre sament...

Страница 7: ...del equipo se debe conectar a un desag e apropiado a trav s de un sif n suministrado Respetar las normas nacionales y locales sobre la descarga de aguas de condensaci n en la red de alcantarillado Pa...

Страница 8: ...s de montar el inyector controlar la posici n de los electrodos y del deflector seg n las cotas indicadas a continuaci n Es necesario efectuar un control de las cotas despu s de cada intervenci n en e...

Страница 9: ...positivos de mando y segu ridad Comprobar la eficacia de la tuber a de salida de humos Controlar que no haya obstrucciones o abolladuras en los tubos de entrada y retorno del combustible Limpiar el fi...

Страница 10: ...03 Actuaci n de la protecci n contra sobretemperaturas Sensor de calefacci n averiado Controlar la posici n y el funcionamiento del sensor de calefacci n No circula agua en la instalaci n Controlar la...

Страница 11: ...160V Sobrecarga del motor Rojo parpadeante Circulador bloqueado por causa interna Motor bloqueado Sistema electr nico da ado 5 CARACTER STICAS Y DATOS T CNICOS 5 1 Dimensiones conexiones y componentes...

Страница 12: ...e autom tico 56 Vaso de expansi n 191 Sensor de la temperatura de humos 246 Transductor de presi n 275 Llave de descarga circuito calefacci n 278 Sensor doble seguridad calefacci n 295 Quemador 5 3 Di...

Страница 13: ...o Pm x 50 30 C 102 3 Rendimiento Pm n 50 30 C 105 5 Rendimiento 30 103 7 Clase de eficiencia seg n directiva 92 42 CE Presi n m xima funcionamiento calefacci n bar 3 PMS Presi n m nima funcionamiento...

Страница 14: ...alta temperatura 4 91 0 A 30 de potencia calor fica nominal y r gimen de baja temperatura 1 97 5 Consumo de electricidad auxiliar A plena carga elmax kW 0 188 A carga parcial elmin kW 0 075 En modo de...

Страница 15: ...nte opcional 95 V lvula de 3 v as 2 conductores con resorte de retorno no suministrada 138 Sonda exterior opcional 139 Cronomando a distancia opcional 191 Sensor de temperatura de los humos 246 Transd...

Страница 16: ...nna fumaria 21 3 7 Collegamento scarico condensa 21 Verificare periodicamente la presenza di acqua nel sifone 21 4 SERVIZIO E MANUTENZIONE 21 4 1 Regolazioni 21 4 2 Messa in servizio 22 4 3 Manutenzio...

Страница 17: ...fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione uso e manutenzione KYRA D 30 UNIT COND un generatore termico per riscaldamento premiscelatoa condensazione ad altissimo rendim...

Страница 18: ...fig 1 per variare la temperatura da un minimo di40 C ad un massimo di 65 C fig 11 Regolazione della temperatura ambiente con termostato ambiente opzionale Impostare tramite il termostato ambiente la...

Страница 19: ...VE ESSERE EFFETTUATA SOLTANTO DAPERSONALE SPECIALIZZATO E DI SICURA QUALIFICAZIONE OTTEMPE RANDO ATUTTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE NEL PRESENTE MANUALE TEC NICO ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI ALLE PR...

Страница 20: ...suoi prodotti sono idonei all uso e non arrecano danni allo scambiatore di caldaia o ad altri componenti e o materiali di caldaia ed impianto proibito l uso di liquidiantingelo additivi e inibitori ge...

Страница 21: ...collegato ad una idonea rete di smaltimento interponendo un sifone di scarico non fornito Rispettare le normative specifiche nazionali e locali riguardanti l immissione dell acqua di condensa nella re...

Страница 22: ...g 31 Posizione elettrodi deflettore Dopo avere montato l ugello verificare il corretto posizionamento di elettrodi e defle ttore secondo le quote sotto indicate E opportuno eseguire una verifica delle...

Страница 23: ...icurezza devono funzionare correttamente Il circuito di evacuazione fumi deve essere in perfetta efficienza Controllare che non ci siano eventuali occlusioni o ammaccature nei tubi di ali mentazione e...

Страница 24: ...protezione sovra temperatura Sensore riscaldamento danneggiato Controllare il corretto posizionamento e funzio namento del sensore di riscaldamento Mancanza di circolazione d acqua nell impianto Veri...

Страница 25: ...ufficente 160V Sovracarico motore Rosso Lampeggiante Circolatore bloccato per causa interna Motore bloccato Elettronica danneggiata 5 CARATTERISTICHE E DATI TECNICI 5 1 Dimensioni attacchi e component...

Страница 26: ...Vaso di espansione 191 Sensore di temperatura fumi 246 Trasduttore di pressione 275 Rubinetto di scarico impianto di riscaldamento 278 Sensore doppio Sicurezza riscaldamento 295 Bruciatore 5 3 Perdit...

Страница 27: ...o Pm x 50 30 C 102 3 Rendimento Pm n 50 30 C 105 5 Rendimento 30 103 7 Classe efficienza direttiva 92 42 EEC Pressione max esercizio riscaldamento bar 3 PMS Pressione min esercizio riscaldamento bar 0...

Страница 28: ...Efficienza utile Alla potenza termica nominale e a un regime di alta temperatura 4 91 0 Al 30 della potenza termica nominale e a un regime di bassa temperatura 1 97 5 Consumo ausiliario di elettricit...

Страница 29: ...o 72 Termostato ambiente opzionale 95 Valvola a 3 vie 138 Sonda esterna opzionale 139 Unit ambiente opzionale 191 Sensore di temperatura fumi 246 Trasduttore di pressione 278 Sensore doppio Sicurezza...

Страница 30: ...34 3 5 Electrical connections 35 3 6 Connection to the flue 35 3 7 Condensate drain connection 35 4 SERVICE AND MAINTENANCE 35 4 1 Adjustments 35 4 2 Commissioning 36 4 3 Maintenance 37 4 4 Troublesho...

Страница 31: ...f the art technology high reliability and constructive quality Please read this manual carefully as it provides important information about installation use and maintenance KYRA D 30 UNIT COND is a th...

Страница 32: ...C fig 10 DHW temperature adjustment Use the DHW buttons details 1 and 2 fig 1 to adjust the temperature from a min of 10 C to a max of 65 C fig 11 Room temperature adjustment with optional room thermo...

Страница 33: ...RDANCE WITH ALL THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS TECHNICALMANUAL THE PROVISIONS OF CURRENT LAW THE PRESCRIP TIONS OF NATIONAL AND LOCAL STANDARDS AND THE RULES OF PROPER WORKMANSHIP 3 2 Place of install...

Страница 34: ...amageto the heat exchanger or other components and or materials of the boiler unit and system It is prohibited to use generic antifreeze fluid additives or inhibitors that are not expressly suited for...

Страница 35: ...the joints At the points of union it is recommended to check the tightness and thermally insulate the entire duct between the boiler and chimney in order to avoid the forma tion of condensation 3 7 C...

Страница 36: ...lock the screw 3 fig 31 Position of electrodes baffle After fitting the nozzle check correct positioning of the electrodes and baffle ac cordingto the dimensions given below It is advisable to check...

Страница 37: ...rfectly efficient Check there are no obstructions or dents in the fuel supply and return pipes Clean the filter of the fuel suction line Measure the correct fuel consumption Clean the combustion head...

Страница 38: ...e short circuit Replace the photore sistance Extraneous light strikes the photoresistance Eliminate the light source A03 Overtemperature protection activation Heating sensor damaged Check the correct...

Страница 39: ...to external causes Overvoltage 270V Insufficient voltage 160V Motor overload Red Flashing Circulating pump blocked due to internal causes Motor blocked Damaged electronics 5 TECHNICAL DATA AND CHARACT...

Страница 40: ...ating pump 36 Automatic air vent 56 Expansion vessel 191 Smoke temperature sensor 246 Pressure transducer 275 Key download heating circuit 278 Double sensor Safety heating 295 Burner 5 3 Diagrams Circ...

Страница 41: ...Efficiency Pmax 50 30 C 102 3 Efficiency Pmin 50 30 C 105 5 Efficiency 30 103 7 Efficiency class according to directive 92 42 CE Max working pressure in heating bar 3 PMS Min working pressure in heati...

Страница 42: ...Useful efficiency Useful heat output at rated heat output and high temperature regime 4 91 0 Useful heat output at 30 of rated heat output and low temperature regime 1 97 5 Auxiliary electricity consu...

Страница 43: ...nal 72 Room thermostat optional 95 3 way valve 2 conductors with return spring not supplied 138 External probe optional 139 Remote Timer Control optional 191 Smoke temperature sensor 246 Pressure tran...

Страница 44: ......

Отзывы: