background image

GASTER N 67 ÷ 107 AW

2

IT

cod. 3541A180  -  03/2011  (Rev. 00)

IT

1. AVVERTENZE GENERALI

Leggere ed osservare attentamente le avvertenze contenute in questo libretto di
istruzioni.

Dopo l’installazione della caldaia, informare l’utilizzatore sul funzionamento e con-
segnargli il presente manuale che costituisce parte integrante ed essenziale del pro-
dotto e deve essere conservato con cura per ogni ulteriore consultazione.

L’installazione e la manutenzione devono essere effettuate in ottemperanza alle
norme vigenti, secondo le istruzioni del costruttore e devono essere eseguite da
personale professionalmente qualificato. È vietato ogni intervento su organi di rego-
lazione sigillati.

Un’errata installazione o una cattiva manutenzione possono causare danni a perso-
ne, animali o cose. È esclusa qualsiasi responsabilità del costruttore per i danni cau-
sati da errori nell’installazione e nell’uso e comunque per inosservanza delle
istruzioni.

Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire
l’apparecchio dalla rete di alimentazione agendo sull’interruttore dell’impianto e/o
attraverso gli appositi organi di intercettazione.

In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell’apparecchio, disattivarlo, astenen-
dosi da qualsiasi tentativo di riparazione o di intervento diretto. Rivolgersi esclusiva-
mente a personale professionalmente qualificato. L’eventuale riparazione-
sostituzione dei prodotti dovrà essere effettuata solamente da personale professio-
nalmente qualificato utilizzando esclusivamente ricambi originali. Il mancato rispetto
di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.

Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espres-
samente previsto. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.

Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata di bambini in
quanto potenziali fonti di pericolo.

Le immagini riportate nel presente manuale sono una rappresentazione semplifica-
ta del prodotto. In questa rappresentazione possono esserci lievi e non significative
differenze con il prodotto fornito.

2. ISTRUZIONI D’USO

2.1 Presentazione

Gentile Cliente,

La ringraziamo di aver scelto 

GASTER N 67 ÷ 107 AW

, una caldaia a basamento 

LAM-

BORGHINI

 di concezione avanzata, tecnologia d’avanguardia, elevata affidabilità e qua-

lità costruttiva. La preghiamo di leggere attentamente il presente manuale e di
conservarlo con cura per ogni riferimento futuro.

GASTER N 67 ÷ 107 AW è un generatore termico a 

basse emissioni di NOx

 per riscal-

damento centrale ad alto rendimento funzionante a gas naturale o gas liquido governato
da un avanzato sistema di controllo elettronico.

Il corpo caldaia si compone di elementi in ghisa, la cui particolare conformazione garan-
tisce un’elevata efficienza di scambio in tutte le condizioni di funzionamento e di un bru-
ciatore atmosferico dotato di accensione elettronica con controllo di fiamma a
ionizzazione.

La dotazione di caldaia comprende inoltre una valvola automatica di sfiato dell’aria in cal-
daia, un termostato di regolazione a 2 stadi e termostato di sicurezza.

Grazie al sistema di accensione e controllo fiamma elettronico, il funzionamento dell’ap-
parecchio è in massima parte automatico.

All’utente è sufficiente impostare la temperatura impianto tramite il termostato di regola-
zione.

2.2 Pannello comandi

Per accedere al pannello comandi, sollevare lo sportellino frontale.

fig. 1 - Pannello comandi

Legenda

1

Predisposizione centralina termostatica

2

Termomanometro caldaia

3

Coperchietto del termostato di sicurezza a riarmo manuale

4

Coperchietto del termostato fumi a riarmo manuale

5

Tappo

6

Pulsante riarmo centralina controllo fiamma con spia di blocco

7

Termostato di regolazione caldaia a 2 stadi

8

Interruttore 0 - 1 - TEST

2.3 Accensione e spegnimento

Accensione

Aprire il rubinetto del gas a monte della caldaia.

Chiudere o inserire l’eventuale interruttore o spina a monte della caldaia.

Portare l’interruttore di caldaia “8” sulla posizione 1 (fig. 1).

Posizionare la manopola “7” sulla temperatura prescelta e quella dell’eventuale ter-
mostato ambiente sul valore di temperatura desiderato. A questo punto il bruciatore
si accende e la caldaia inizia a funzionare automaticamente, controllata dai suoi di-
spositivi di regolazione e sicurezza.

Qualora la caldaia venga dotata di una centralina elettronica termostatica, montata
in posizione 1 di fig. 1, l’utente dovrà tenere conto anche delle istruzioni fornite dal
costruttore della stessa.

A

Se dopo aver eseguito correttamente le manovre di accensione, i bruciatori non
si accendono e il pulsante-spia blocco 

“6”

 si illumina, attendere circa 15 secon-

di e quindi premere il suddetto pulsante. La centralina () di controllo fiamma
così ripristinata ripeterà il ciclo di accensione. Se, anche dopo alcuni tentativi,
i bruciatori non si accendessero, consultare il paragrafo anomalie.

A

In caso venisse a mancare l’alimentazione elettrica alla caldaia, mentre
quest’ultima è in funzione, i bruciatori si spegneranno e si riaccenderanno au-
tomaticamente al ripristino della tensione di rete.

Spegnimento

Chiudere il rubinetto del gas a monte della caldaia, portare la manopola “8” su 0 e toglie-
re alimentazione elettrica all’apparecchio.

B

Per lunghe soste durante il periodo invernale, al fine di evitare danni dovuti al
gelo, è consigliabile far scaricare tutta l’acqua della caldaia, e quella dell’im-
pianto; oppure far introdurre l’apposito antigelo nell’impianto di riscaldamento.

L’interruttore di caldaia 8 ha 3 posizioni “0-1-TEST”; le prime due hanno funzio-
ne di spento-acceso, la terza, instabile deve essere utilizzata unicamente a
scopi di servizio e di manutenzione.

2.4 Regolazioni

Regolazione temperatura impianto

Ruotando la manopola 7 di fig. 1 in senso orario la temperatura dell’acqua di riscalda-
mento aumenta, in senso antiorario diminuisce. La temperatura può essere variata da
un minimo di 30° ad un massimo di 90°. Consigliamo comunque di non far funzionare la
caldaia al di sotto dei 45°.

Regolazione della temperatura ambiente (con termostato ambiente opzionale)

Impostare tramite il termostato ambiente la temperatura desiderata all’interno dei locali.
Su comando del termostato ambiente la caldaia si accende e porta l’acqua impianto alla
temperatura impostata dal termostato di regolazione caldaia 7 di fig. 1. Al raggiungimen-
to della temperatura desiderata all’interno dei locali il generatore si spegne.

Nel caso non sia presente il termostato ambiente la caldaia provvede a mantenere l’im-
pianto alla temperatura impostata dal termostato di regolazione caldaia.

Regolazione pressione idraulica impianto

La pressione di caricamento ad impianto freddo, letta sull’idrometro caldaia part. 2 di
fig. 1, deve essere di circa 1,0 bar. Qualora durante il funzionamento la pressione
dell’impianto scendesse (a causa dell’evaporazione dei gas disciolti nell’acqua) a valori
inferiori al minimo sopra descritto, I’Utente dovrà, agendo sul rubinetto di caricamento,
riportarla al valore iniziale. A fine operazione richiudere sempre il rubinetto di riempimen-
to.

2.5 Anomalie

Di seguito sono riportate le anomalie che possono essere causate da semplici inconve-
nienti risolvibili dall’utente.

A

Prima di chiamare il servizio assistenza verificare che il problema non sia im-
putabile a mancanza di gas o a mancanza di alimentazione elettrica.

1

2

3

5 6

7

8

4

Simbolo

Anomalie

Soluzione

Caldaia in blocco per intervento della 
centralina di controllo fiamma

Verificare se il rubinetto gas a monte della caldaia e 
sul contatore sono aperti.
Premere il pulsante-spia illuminato.
In caso di ripetuti blocchi caldaia, contattare il più 
vicino centro assistenza.

Caldaia in blocco per pressione 
impianto insufficiente (solo nel caso sia 
installato un pressostato sull’impianto)

Caricare l’impianto fino a 1-1,5 bar a freddo tramite il 
rubinetto di riempimento impianto.
Chiudere il rubinetto dopo l’uso.

Caldaia in blocco per insufficiente eva-
cuazione dei prodotti della combustione

Svitare il coperchio del termostato fumi e premere il 
pulsante sottostante.
In caso di ripetuti blocchi caldaia contattare il più 
vicino centro assistenza.

Caldaia in blocco per sovratemperatura 
dell’acqua

Svitare il coperchietto del termostato di sicurezza e 
premere il pulsante sottostante.
In caso di ripetuti blocchi caldaia contattare il più 
vicino centro assistenza.

Содержание GASTER N 67 AW

Страница 1: ...ER N 67 107 AW IT ISTRUZIONE PER L USO L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE EN INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE ES INSTRUCCIONES DE USO INSTALACI N Y MANTENIMIENTO RO INSTRUC IUNI DE UTI...

Страница 2: ...uella dell eventuale ter mostato ambiente sul valore di temperatura desiderato A questo punto il bruciatore si accende e la caldaia inizia a funzionare automaticamente controllata dai suoi di spositiv...

Страница 3: ...impianto La pressione di caricamento ad impianto freddo deve essere di circa 1 bar Qualora durante il fun zionamento la pressione dell impianto scendesse a causa dell evaporazione dei gas disciolti n...

Страница 4: ...ull imballo e sulla targhetta dati tecnici dell apparecchio stesso Qualora si renda necessario utilizzare l apparecchio con gas di verso necessario dotarsi dell apposito kit di trasformazione e operar...

Страница 5: ...ore e il corpo caldaia devono essere puliti Seguire le istruzioni al paragrafo succes sivo Gli elettrodi devono essere liberi da incrostazioni e correttamente posizionati vedi fig 9 La pressione dell...

Страница 6: ...tore pilota fig 9 Bruciatore pilota 1 Porta camera combustione 2 Portellino spia 3 Bruciatore pilota 4 Elettrodo di accensione 5 Elettrodo di rilevazione 6 Ugello pilota 7 Cavo alta tensione 8 Tubetto...

Страница 7: ...troppo gialle Filtro della valvola gas sporco Controllare la pressione di alimentazione del gas Ugelli gas sporchi Controllare che la caldaia non sia sporca Controllare che l aereazione del locale do...

Страница 8: ...kW 67 0 77 0 87 0 97 0 107 0 P Potenza termica min riscaldamento kW 27 3 31 4 35 5 39 6 43 0 P Rendimento Pmax 80 60 C 91 4 91 5 91 4 91 5 91 5 Rendimento 30 91 3 91 4 91 2 90 5 90 5 Classe efficienz...

Страница 9: ...to the required temperature value The burner will light and the boiler starts working automatically controlled by its adjustment and safety devices If the boiler is equipped with an electronic thermo...

Страница 10: ...tion of gases dissolved in the water to val ues below the minimum described above the user must bring it to the initial value For correct operation of the boiler when hot its pressure must be approx 1...

Страница 11: ...or use with one of the two gases as clearly shown on the packing and dataplate Whenever the unit has to be used with a different gas a conversion kit will be required proceeding as follows From natura...

Страница 12: ...next section The electrodes must be free of deposits and properly positioned see fig 9 The water pressure in the system when cold must be approx 1 bar otherwise bring it to that value The expansion ta...

Страница 13: ...dels GASTER AW N 97 AW and N 107 AW Pilot burner assembly fig 9 Pilot burner 1 Combustion chamber door 2 Inspection door 3 Pilot burner 4 Ignition electrode 5 Detection electrode 6 Pilot nozzle 7 High...

Страница 14: ...gh too low or too yellow Gas valve filter dirty Check the gas supply pressure Gas nozzles dirty Make sure the boiler is not dirty Make sure the ventilation in the room where the unit is located is suf...

Страница 15: ...0 87 0 97 0 107 0 P Min heat output in heating kW 27 3 31 4 35 5 39 6 43 0 P Efficiency Pmax 80 60 C 91 4 91 5 91 4 91 5 91 5 Efficiency 30 91 3 91 4 91 2 90 5 90 5 Efficiency class Directive 92 42 E...

Страница 16: ...e enciende y la caldera comienza a funcionar autom ticamente controlada por los dispositivos de regulaci n y de seguridad Si la caldera se equipa con una centralita termost tica montada en posici n 1...

Страница 17: ...cionamiento debido a la evaporaci n de los gases di sueltos en el agua por debajo del valor citado el usuario ha de restablecer el valor inicial Para un correcto funcionamiento de la caldera su presi...

Страница 18: ...de datos t cnicos Para utilizarlo con otro gas es preciso montar el kit de transformaci n como se indica a continuaci n De gas natural a gas l quido 1 Quitar los inyectores del quemador principal y d...

Страница 19: ...s y agua deben ser perfectamente estancas El quemador y el cuerpo de la caldera est n limpios seguir las instrucciones del p rrafo siguiente Los electrodos no presenten incrustaciones y est n bien col...

Страница 20: ...y N 87 AW fig 8 Modelos GASTER AW N 97 AW y N 107 AW Grupo quemador piloto fig 9 Quemador piloto 1 Tapa de la c mara de combusti n 2 Tapa del testigo 3 Quemador piloto 4 Electrodo de encendido 5 Elect...

Страница 21: ...ema mal llamas demasiado altas bajas o amarillas Filtro de la v lvula del gas sucio Controlar la presi n de alimentaci n del gas Inyectores del gas sucios Controlar que la caldera no est sucia Control...

Страница 22: ...7 0 97 0 107 0 P Potencia t rmica m n en calefacci n kW 27 3 31 4 35 5 39 6 43 0 P Rendimento Pm x 80 60 C 91 4 91 5 91 4 91 5 91 5 Rendimiento 30 91 3 91 4 91 2 90 5 90 5 Clase de eficacia seg n la D...

Страница 23: ...aloarea de temperatur dorit n acest moment arz torul se aprin de i centrala ncepe s func ioneze automat controlat de dispozitivele sale de re glare i de siguran n cazul n care centrala este echipat cu...

Страница 24: ...unii instala iei coboar din cauza evapor rii gazelor dizolvate n ap la valori inferioare celei minime men ionate mai sus Utilizatorul va trebui s o readuc la valoarea ini ial Pentru o func ionare core...

Страница 25: ...z a a cum se men ioneaz n mod clar pe ambalaj i pe pl cu a cu datele tehnice ale aparatului Dac este necesar utilizarea aparatului cu un tip de gaz diferit trebuie s achizi iona i kitul corespunz tor...

Страница 26: ...ate Urma i instruc iunile din paragraful ur m tor Electrozii nu trebuie s aib incrusta ii i trebuie s fie pozi iona i corect vezi fig 9 Presiunea apei din instala ia rece trebuie s fie de aproximativ...

Страница 27: ...AW i N 87 AW fig 8 Modelele GASTER AW N 97 AW i N 107 AW Grup arz tor pilot fig 9 Arz tor pilot 1 U camer de ardere 2 U i vizualizare 3 Arz tor pilot 4 Electrod de aprindere 5 Electrod de detectare 6...

Страница 28: ...prea joase sau prea galbene Filtrul valvei de gaz este murdar Controla i presiunea de alimentare a gazului Duze de gaz murdare Controla i ca centrala s nu fie murdar Controla i ca nc perea n care este...

Страница 29: ...45 0 49 0 Q Putere termic max nc lzire kW 67 0 77 0 87 0 97 0 107 0 P Putere termic min nc lzire kW 27 3 31 4 35 5 39 6 43 0 P Randament Pmax 80 60 C 91 4 91 5 91 4 91 5 91 5 Randament 30 91 3 91 4 9...

Страница 30: ...RU cod 3541A180 03 2011 Rev 00 RU 1 2 2 1 GASTER N 67 107 AW LAMBORGHINI GASTER N 67 107 AW NOx 2 2 1 1 2 3 4 5 6 7 2 8 0 1 2 3 8 1 1 7 1 1 A 6 15 A 8 0 B 8 3 0 1 TEST 2 4 17 30 90 45 7 1 12 1 0 2 5 A...

Страница 31: ...GASTER N 67 107 AW 31 RU cod 3541A180 03 2011 Rev 00 3 3 1 B 3 2 3 3 20 C B 11 B 25 Fr 1 1 5 2 3 4 B 11 B 3 5 230 50 B i sez 5 5 3 3A 2 2 A 2 B C D 40 3 A B C 40 3 A B C...

Страница 32: ...GASTER N 67 107 AW sez 5 3 2 4 1 2 14 12 3 4 4 1 1 1 A B 4 2 6 4 sez 5 3 2 1 A B C 4 2 5 4 sez 5 3 B 30 2 3 G20 G25 G30 G31 1 sez 5 3 2 3 4 STEP 2 3 3 sez 5 3 4 2 3 5 STEP 2 4 3 4 4 1 2 STEP 3 4 5 6 1...

Страница 33: ...N 67 107 AW 33 RU cod 3541A180 03 2011 Rev 00 8 1 1 7 1 50 C B 15 sez 4 4 8 3 0 1 TEST A cap 5 8 1 0 8 1 0 B 4 3 B 9 1 sez 5 3 GASTER N 67 107 AW 110 C 10 C 3 1 4 1 2 4 1 B 5 5 B 6 1 2 3 4 5 6 10 15...

Страница 34: ...34 RU cod 3541A180 03 2011 Rev 00 A 7 N 97 AW N 107 AW 2 2 2 8 B 7 N 97 AW N 107 AW 8 C 7 GASTER AW N 67 AW N 77 AW N 87 AW 8 GASTER AW N 97 AW N 107 AW 9 1 2 3 4 5 6 7 8 10 5 5 10 1 2 3 4 5 C C B A C...

Страница 35: ...15 16 9 9 2 2 2 2 50 C A B C a1 a2 a3 GASTER N 67 AW 760 100 180 1 1 4 1 1 4 3 4 GASTER N 77 AW 850 110 200 1 1 4 1 1 4 3 4 GASTER N 87 AW 930 110 200 1 1 4 1 1 4 3 4 GASTER N 97 AW 1020 110 200 1 1...

Страница 36: ...5 92 42 EEC NOx 2 G20 x 6 x 2 80 7 x 2 80 8 x 2 80 9 x 2 80 10 x 2 80 G20 20 20 20 20 20 G20 13 13 13 13 13 G20 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 G20 3 7 76 8 91 10 07 11 22 12 38 G20 3 3 28 3 78 4 26 4 76 5 19 G3...

Страница 37: ...23 modificata dalla 93 68 Direttiva Compatibilit Elettromagnetica 89 336 modificata dalla 93 68 IT EN Declaration of conformity Manufacturer declares that this unit complies with the following EU dire...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...GHINI si riserva il diritto di apportare senza obbligo di preavviso tutte le modifiche che ritiene pi opportuno per l evoluzione del prodotto The illustrations and data given are indicative and are no...

Отзывы: