background image

FL D LN C

31

FR

cod. 3541P831  -  Rev. 00  -  02/2021

2. INSTRUCTIONS D’UTILISATION

2.1 Introduction

Cher Client,

FL D LN C

 est un générateur thermique pour le chauffage et la production d'eau chaude

sanitaire, à très haut rendement, fonctionnant au gaz naturel ou GPL et doté d'un systè-
me de contrôle à microprocesseur.

2.2 Tableau des commandes

Panneau

fig. 1 - Panneau de contrôle

Légende tableau fig. 1

1

Touche pour diminuer le réglage de la température de l'eau chaude sanitaire

2

Touche pour augmenter le réglage de l'eau chaude sanitaire

3

Touche pour diminuer le réglage de la température de l'installation de chauffa-
ge

4

Touche pour augmenter le réglage de la température de l'installation de chauf-
fage

5

Afficheur

6

Touche Réarmement - sélection du mode Été/Hiver -  Menu "Température évo-
lutive"

7

Touche de sélection mode Eco/Confort - on/off appareil

8

Symbole eau chaude sanitaire

9

Indication du fonctionnement eau chaude sanitaire

10

Indication fonction Été

11

Indication multifonctions

12

Indication fonction Eco (Economy)

13

Indication fonction chauffage

14

Symbole chauffage

15

Indication brûleur allumé et niveau de puissance actuelle  (clignotant pendant
la fonction anomalie combustion)

16

Raccordement Service Tool

17

Hydromètre

Indication durant le fonctionnement

Chauffage

La demande chauffage (engendrée par le thermostat d'ambiance ou chronocommande
à distance) est indiquée par le clignotement de l'air chaud au-dessus du radiateur sur
l'afficheur.

L'afficheur  (rep. 11 - fig. 1) visualise la température actuelle du départ du chauffage et
pendant le temps d'attente, l'indication 

“d2”

.

En cas de messages continus 

« d2 »

 réduire le paramètre 

P01

 (puissance d’allumage -

“« tS » = Menu paramètres transparents” on page 35) jusqu’à un minimum de 9.

Sanitaire

La demande d'eau chaude sanitaire (engendrée par l'ouverture d'un robinet d'eau chau-
de sanitaire) est indiquée par le clignotement de l'eau chaude sous le robinet sur l'affi-
cheur.

L'afficheur  (rep. 11 - fig. 1) visualise la température actuelle de sortie de l'eau chaude
sanitaire et pendant le temps d'attente l'indication 

“d1“

.

Confort

La demande Confort (rétablissement de la température interne de la chaudière) est indi-
quée par le clignotement de l'eau sous le robinet sur l'afficheur. L'afficheur (rep. 11 -
fig. 1) visualise la température actuelle de l'eau contenue dans la chaudière.

Anomalie

En cas d'anomalie (voir cap. 4.4), l'afficheur visualise le code d'erreur (rep. 11 - fig. 1) et,
durant les temps d'attente de sécurité, les indications 

« d3 »,  « d4 »

 et 

« d5 »

.

2.3 Allumage et extinction

Raccordement au réseau électrique

Pendant les 5 premières secondes, l'afficheur visualise la version logicielle de la
carte.

Ouvrir le robinet du gaz en amont de la chaudière.

La chaudière est prête à fonctionner automatiquement chaque fois que l'on prélève
de l'eau chaude sanitaire ou en présence d'une demande de chauffage (de la part
du thermostat ambiant ou de la chronocommande à distance).

Extinction et allumage de la chaudière

Appuyer sur la touche 

on/off

 (rep. 7 - fig. 1) et garder le doigt dessus pendant 5 secon-

des.

fig. 2 - Extinction de la chaudière

Au moment où l'on éteint la chaudière, la carte électronique reste encore sous tension.
Le fonctionnement eau sanitaire et chauffage est désactivé. Le système antigel reste ac-
tif. Pour rallumer la chaudière, rappuyer sur la touche 

on/off

 (rep. 7 - fig. 1) pendant 5

secondes.

fig. 3

La chaudière est prête à fonctionner immédiatement lorsque l'on puise de l'eau chaude
sanitaire ou en présence d'une demande de chauffage (provenant du thermostat d'am-
biance ou de la chronocommande à distance).

B

En cas de coupure de la tension d'alimentation de l'appa-
reil et/ou de coupure de l'arrivée de gaz, le système anti-
gel ne fonctionne pas. Pour les longues périodes d'arrêt
en hiver et afin d'éviter les dommages causés par le gel,
il est conseillé d'éliminer toute l'eau contenue dans la
chaudière, dans le circuit sanitaire et dans l'installation ou
bien de ne vider que l'eau sanitaire et de verser l'antigel
approprié dans l'installation de chauffage, en respectant
les prescriptions au sez. 3.3.

2.4 Réglages

Commutation Été/Hiver

Appuyer sur la touche 

été/hiver

 (rep. 6 - fig. 1) pendant 2 secondes.

L'afficheur montre le symbole Été (rep. 10 - fig. 1) : la chaudière ne fournira que de l'eau
chaude sanitaire. Le système antigel reste actif.

Pour désactiver le mode Été, appuyer à nouveau sur la touche 

été/hiver

 (rep. 6 - fig. 1)

pendant 2 secondes.

Réglage de la température de chauffage

Appuyer sur les touches chauffage (rep. 3 et 4 - fig. 1) pour régler la température d'un
minimum de 30°C à un maximum de 80°C. Toutefois, il est conseillé de ne pas faire fon-
ctionner la chaudière en dessous de 45°C.

fig. 4

Réglage de la température d'eau chaude sanitaire

Appuyer sur les touches sanitaire (rep. 1 et 2 - fig. 1) pour régler la température entre
40°C (minimum) et 55°C (maximum).

fig. 5

Réglage de la température ambiante (avec thermostat d'ambiance en option)

Programmer à l'aide du thermostat d'ambiance la température souhaitée à l'intérieur des
pièces. Si le thermostat d'ambiance n'est pas monté, la chaudière maintiendra l'installa-
tion à la température de consigne départ.

Régulation de la température ambiante (par chronocommande à distance en op-
tion)

Programmer à l'aide de la chronocommande à distance la température souhaitée à l'in-
térieur des pièces. La chaudière réglera la température dans le circuit d'eau de l'instal-
lation en fonction de la température ambiante demandée. Pour le fonctionnement par
chronocommande à distance, se reporter au manuel d'utilisation spécifique.

0

1

4

2

3

reset

eco

comfort

9

15

13

12

11

8

1

3

6

7

10

2

16

4

14

5

17

I I I I

I

III

I

I I I I

II

II

I

Содержание FL D LN C24

Страница 1: ...1 c od 3541P Rev 0 20 INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D UTILISATION D INSTALLATION ET D ENTRETIEN 5 1 7 ISTRUZIONE PER L USO L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE...

Страница 2: ...r es sere effettuata solamente da personale profes sionalmente qualificato utilizzando esclusivamente ricambi originali Il mancato ris petto di quanto sopra pu compromettere la si curezza dell apparec...

Страница 3: ...to caldaia Quando la caldaia viene spenta la scheda elettronica ancora alimentata elettrica mente disabilitato il funzionamento sanitario e riscaldamento Rimane attivo il sistema antigelo Per riaccend...

Страница 4: ...La ghiera del rubinetto di scarico posizionata sotto la valvola di sicurezza posta all in terno della caldaia Per scaricare l impianto ruotare la ghiera rif 1 fig 9 in senso antiorario per aprire il r...

Страница 5: ...uttore non responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a terra dell impianto La caldaia precablata e dotata di cavo di allacciamento alla linea elettrica di ripo tripolare sprovvi...

Страница 6: ...ominale Attendere 10 secondi af finch la pressione si stabilizzi 8 Se la pressione letta sul manometro diversa dalla pressione minima nominale procedere a decrementi di 1 o 2 unit del parametro q01 at...

Страница 7: ...to 2 Valvola a 3 vie solare 3 Alimentazione spia con anomalia presente 4 Alimentazione spia con anomalia assente 5 Circolatore esterno durante richiesta e post circolazione Ininfluente sulla regolazio...

Страница 8: ...la valvola gas moduli correttamente sia nella fase di riscaldamento che in quella di produzione d acqua sanitaria Verificare la buona accensione della caldaia effettuando diverse prove di accen sione...

Страница 9: ...re di man data 1 Sensore danneggiato Verificare il cablaggio o sostituire il sensore Cablaggio in corto circuito Cablaggio interrotto F11 Anomalia sensore sanitario Sensore danneggiato Verificare il c...

Страница 10: ...acqua sanitario 1 2 10 Mandata impianto 3 4 11 Ritorno impianto 3 4 fig 15 Vista frontale fig 16 Vista laterale fig 17 Vista dall alto FL D LN C24 fig 18 Vista dal basso FL D LN C24 e C30 fig 19 Vist...

Страница 11: ...al bruciatore G20 mbar 2 0 2 0 Portata gas max G20 m3 h 2 65 3 49 Portata gas min G20 m3 h 0 88 1 33 Ugelli bruciatore G31 n x 24 x 0 5 32 x 0 5 Pressione gas alimentazione G31 mbar 37 37 Pressione g...

Страница 12: ...FL D LN C 12 IT cod 3541P831 Rev 00 02 2021 DK K E t W y W W W W D D KZ E KZ D EK EK Z h s W W W W W W Y t EK Y Y t t t t t t t t t t t t V ZK...

Страница 13: ...FL D LN C 13 IT cod 3541P831 Rev 00 02 2021 DK K E t W y W W W W D D KZ E KZ D EK EK Z h s W W W W W W Y t EK Y Y t t t t t t t t t t t t V ZK...

Страница 14: ...Perdite di carico caldaia 1 2 e 3 Velocit circolatore A 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 35 30 25 20 15 10 5 kW mbar B 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 4 5 5 0 5 5 6 0 6 5 7 0...

Страница 15: ...ore temperatura sanitario 44 Valvola gas 72 Termostato ambiente opzionale 81 Elettrodo d accensione rivelazione 95 Valvola deviatrice 114 Pressostato acqua 126 Termostato fumi a contatto 136 Flussomet...

Страница 16: ...pparecchi www lamborghinicalor it un marchio commerciale di FERROLI S p A Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio Verona Italy tel 39 045 6139411 fax 39 045 6100933 www ferroli com Assistenza Autorizzata...

Страница 17: ...unit and do not try to repair it or directly intervene Contact professionally qualified per sonnel Any repair replacement of the products must only be carried out by qualified personnel using origina...

Страница 18: ...still powered Domestic hot water and heating are disabled The frost protection system remains activated To relight the boiler press the on off button detail 7 fig 1 again for 5 seconds fig 3 The boil...

Страница 19: ...ing knob System draining The drain faucet ring nut is located under the safety valve inside the boiler To drain the system turn the ring ref 1 fig 9 counter clockwise to open the faucet Do not use any...

Страница 20: ...GROUND yellow green wire in the connections to the electric line B The unit s supply cable MUST NOT BE REPLACED BY THE USER If the cable gets damaged turn the unit off and have the cable replaced onl...

Страница 21: ...ble Connect a suitable pressure gauge to the pressure sampling point B located downstream from the gas valve Activate the TEST mode and follow the instructions for checking the gas pressures at maximu...

Страница 22: ...ficiency of the earthing sys tem Make sure the gas pressure for heating is that required Make sure there are no flammable liquids or materials in the immediate vicinity of the boiler B IF THE ABOVE IN...

Страница 23: ...ng Flue obstructed or not correctly sized Check the flue F05 Card parameter fault Wrong card parameter setting Check the card parameter and modify it if necessary A06 No flame after the ignition phase...

Страница 24: ...1 2 9 Cold water inlet 1 2 10 System delivery 3 4 11 System return 3 4 fig 15 Front view fig 16 Side view fig 17 Top view FL D LN C24 fig 18 Bottom view FL D LN C24 and C30 fig 19 Top view FL D LN C30...

Страница 25: ...G20 mbar 15 0 15 0 Min gas pressure at burner G20 mbar 2 0 2 0 Max gas flow G20 m3 h 2 65 3 49 Min gas flow G20 m3 h 0 88 1 33 Burner nozzles G31 no x 24 x 0 5 32 x 0 5 Gas supply pressure G31 mbar 3...

Страница 26: ...FL D LN C 26 EN cod 3541P831 Rev 00 02 2021 DK E t W y h h K Z h h h h t t d D KZ E KZ D EK z z z EK h s W W W W W W Y t EK Y Y t t t t t t t t t t t t V ZK...

Страница 27: ...FL D LN C 27 EN cod 3541P831 Rev 00 02 2021 DK E t W y h h K Z h h h h t t d D KZ E KZ D EK z z z EK h s W W W W W W Y t EK Y Y t t t t t t t t t t t t V ZK...

Страница 28: ...ssure losses 1 2 and 3 Circulating pump speed A 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 35 30 25 20 15 10 5 kW mbar B 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 4 5 5 0 5 5 6 0 6 5 7 0 7 5 8 0...

Страница 29: ...ting pump 42 DHW temperature sensor 44 Gas valve 72 Room thermostat optional 81 Ignition detection electrode 95 Diverter valve 114 Water pressure switch 126 Fume thermostat 136 Flowmeter 138 External...

Страница 30: ...adresser uniquement un personnel profes sionnel qualifi Les ventuelles r parations ou remplacements de composants devront tre ef fectu s uniquement par du personnel profes sionnel qualifi en n utilisa...

Страница 31: ...udi re est pr te fonctionner automatiquement chaque fois que l on pr l ve de l eau chaude sanitaire ou en pr sence d une demande de chauffage de la part du thermostat ambiant ou de la chronocommande d...

Страница 32: ...stallation La pression de remplissage installation froid lue sur l hydrom tre de la chaudi re rep 2 fig 8 doit correspondre environ 1 0 bar Si la pression de l installation descend en dessous de la va...

Страница 33: ...e provoquent pas de dommages l changeur de la chaudi re ou d autres composants et ou mat riaux de la chaudi re et de l installation Il est interdit d utiliser des liquides antigel des additifs et des...

Страница 34: ...tifs Le br leur est ensuite allum Dans un d lai de 8 secondes m thane et GPL la chaudi re trouve le point d allumage Les valeurs du point d allumage l Offset courant mini mum absolu Param tre q01 et l...

Страница 35: ...qui pr sentent plus d une description retournent la valeur par d faut si le param tre entre parenth ses est modifi Pour quitter le menu Configuration appuyer simultan ment 10 secondes sur les touches...

Страница 36: ...DE FUM E ET LE RISQUE D INCENDIE OU D EXPLOSION RI SQUE D LECTROCUTION OU D INONDATION DU LOCAL V rifications en cours de fonctionnement Mettre l appareil en marche S assurer de l tanch it des circuit...

Страница 37: ...environ 5 minutes lequel indique le temps d attente au terme duquel la chaudi re reprendra le fonctionnement normal Si le fonctionnement ne re prend pas il faudra liminer l inconv nient Les autres an...

Страница 38: ...acer le capteur F43 D clenchement de la protec tion changeur Absence de circulation H2 O dans l installation V rifier le circulateur Pr sence d air dans l installation Purger l installation F50 Anomal...

Страница 39: ...e eau sanitaire 1 2 10 D part installation 3 4 11 Retour installation 3 4 fig 15 Vue de face fig 16 Vue lat rale fig 17 Vue de dessus FL D LN C24 fig 18 Vue de dessous FL D LN C24 et C30 fig 19 Vue de...

Страница 40: ...20 mbar 15 0 15 0 Pression gaz mini au br leur G20 mbar 2 0 2 0 D bit gaz maxi G20 m3 h 2 65 3 49 D bit gaz mini G20 m3 h 0 88 1 33 Gicleurs br leur G31 nbre x 24 x 0 5 32 x 0 5 Pression d alimentatio...

Страница 41: ...FL D LN C 41 FR cod 3541P831 Rev 00 02 2021 DK E t W y W W W W E W D D KZ E KZ D EK Kh Kh Kh EK W W h s W W W W W W Y t EK Y Y t t t t t t t t t t t t V ZK...

Страница 42: ...FL D LN C 42 FR cod 3541P831 Rev 00 02 2021 DK E t W y W W W W E W D D KZ E KZ D EK Kh Kh Kh EK W W h s W W W W W W Y t EK Y Y t t t t t t t t t t t t V ZK...

Страница 43: ...FL D LN C30 A Pertes de charge chaudi re 1 2 et 3 Vitesse circulateur A 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 35 30 25 20 15 10 5 kW mbar B 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 4 5 5 0...

Страница 44: ...auffage 42 Capteur temp rature sanitaire 44 Vanne gaz 72 Thermostat d ambiance option 81 lectrode d allumage et de d tection 95 Bipasse 114 Pressostat eau 126 Thermostat de fum e 136 D bitm tre 138 So...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...DEEULFDWR LQ WDOLD 0DGH LQ WDO DEULTXp HQ WDOLH 108 VIA n 047 6 BRUCIATORI CALDAIE MURALI E TERRA A GAS GRUPPI TERMICI IN GHISA E IN ACCIAIO GENERATORI DI ARIA CALDA TRATTAMENTO ACQUA CONDIZIONAMENTO...

Отзывы: