background image

FL D LN C

34

FR

cod. 3541P831  -  Rev. 00  -  02/2021

Accès  au bornier électrique

Après avoir retiré l'habillage, il est possible d'accéder au bornier électrique. La disposi-
tion des barrettes pour les différentes connexions est reportée dans le schéma électrique
au fig. 23.

fig. 10 - Accès au bornier

3.6 Conduits d'air/de fumées

Le tube de raccordement du conduit de fumée doit être d'un diamètre non inférieur à la
bouche de l'antirefouleur. Le tronçon vertical doit avoir une longueur non inférieure à un
demi-mètre à partir de l'antirefouleur. Le normes en vigueur devront être respectées
pour le dimensionnement et le montage des conduits de fumée, ainsi que du tuyau de
raccordement.

B

La chaudière est équipée d'un dispositif de sécurité (ther-
mostat fumées) qui bloque le fonctionnement de l'appareil
en cas de mauvais tirage ou d'obstruction du conduit de
la cheminée. Ce dispositif ne doit jamais être modifié ou
désactivé.

4. UTILISATION ET ENTRETIEN

Avertissements

B

Toutes les opérations de réglage, transformation,
mise en service, entretien décrites ci-après sont ré-
servées à des techniciens qualifiés (ayant suivi la for-
mation professionnelle prévue par les normes en
vigueur) tel que le personnel du SAV.

LAMBORGHINI décline toute responsabilité en cas de
dommages matériels et/ou corporels dus à la manipu-
lation de l’appareil de la part de personnes non quali-
fiées et non autorisées.

4.1 Réglages

Adaptation au gaz d'alimentation

B

TOUS LES COMPOSANTS ENDOMMAGÉS PENDANT
LES OPÉRATIONS D’ADAPTATION DOIVENT ÊTRE
REMPLACÉS

.

L'appareil peut fonctionner au méthane ou au GPL, et est prédisposé en usine pour l'un
de ces deux types de gaz comme il est clairement indiqué sur l'emballage et sur la
plaque des données techniques. Quand l'appareil doit être utilisé avec un gaz différent
de celui avec lequel il a été calibré et testé en usine, il faut se procurer le kit d’adaptation
approprié et procéder de la manière suivante :

1.

Couper l'alimentation électrique de la chaudière et fermer le robinet de gaz.

2.

Remplacer les gicleurs du brûleur principal en montant les gicleurs indiqués sur le
tableau des caractéristiques techniques cap. 5, en fonction du type de gaz utilisé

3.

Rétablir l’alimentation électrique de la chaudière et ouvrir le robinet du gaz.

4.

Modifier le paramètre concernant le type de gaz :

mettre la chaudière en mode veille

appuyer sur les touches sanitaire (rep. 1 et 2 - fig. 1) pendant 10 secondes : sur
l’afficheur apparaît l’indication clignotante «

b01

».

appuyer sur les touches sanitaire (rep. 1 et 2 - fig. 1) pour programmer le para-
mètre 

00

 (fonctionnement au méthane) ou bien 

01

 (fonctionnement au GPL).

appuyer sur les touches sanitaire (rep. 1 et 2 - fig. 1) pendant 10 secondes.

La chaudière repasse en mode veille

5.

Régler les pressions minimum et maximum au brûleur (voir paragraphe correspon-
dant) en programmant les valeurs indiquées dans le tableau des données techni-
ques pour le type de gaz utilisé

6.

Appliquer la plaquette adhésive, contenue dans le kit d’adaptation, près de la
plaquette signalétique (des données techniques), attestant que l’adaptation a bien
été effectuée.

Activation de la fonction « Auto-setting » pour le tarage de la vanne à gaz

CETTE PROCÉDURE NE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE QUE DANS LES CAS SUIVANTS
: REMPLACEMENT DE LA VANNE À GAZ, REMPLACEMENT DE LA CARTE, ADAP-
TATION POUR CHANGEMENT DE GAZ D’ALIMENTATION

.

La vanne à gaz B&P (avec opérateur modulant intégré) ne prévoit pas d’opérations de
tarage mécanique : les réglages de la puissance minimale et de la puissance maximale
sont donc réalisés de manière électronique via deux paramètres :

Pré-tarage de la vanne à gaz

1.

Relier un manomètre pour surveiller la pression à la sortie de la vanne à gaz.

2.

Activer la fonction 

Auto-setting

 (Paramètre b12=1).

3.

Activer la procédure de tarage en appuyant simultanément 5 secondes sur la tou-
che cha et la touche Eco/Comfort. L’indication « Au-to » apparaît immédia-
tement sur l’afficheur (sous forme de deux clignotements consécutifs). Le brûleur
est ensuite allumé. Dans un délai de 8 secondes (méthane et GPL) la chaudière
trouve le point d’allumage. Les valeurs du point d'allumage, l’Offset courant mini-
mum absolu (Paramètre q01) et l’Offset courant maximum absolu (Paramètre q02),
sont mémorisés dans la carte.

Tarage de la vanne à gaz

1.

Sur l’afficheur apparaîtra l’indication clignotante « q02 » ; le courant de modulation
est donc forcé à la valeur de pré-tarage du paramètre Offset courant maximum ab-
solu (Paramètre q02).

2.

Appuyer sur les touches sanitaire pour régler le paramètre « q02 » jusqu'à ce que
le manomètre indique la pression maximale nominale moins 1 mbar. Attendre 10
secondes pour que la pression se stabilise.

3.

Appuyer sur la touche 

sanitaire « + »

 pour régler le paramètre 

« q02 »

 jusqu'à ce

que le manomètre indique la pression maximale nominale. Attendre 10 secondes
pour que la pression se stabilise.

4.

Si la pression lue sur le manomètre est différente de la pression maximale nominale,
augmenter de 1 ou 2 unités le paramètre « q02 » par appui sur la touche 

sanitaire

« + »

 : après chaque modification, attendre 10 secondes pour que la pression se

stabilise.

5.

Lorsque la pression lue sur le manomètre est égale à la pression maximale nomi-
nale (la valeur à peine ajustée du paramètre « q02 » est automatiquement enregi-
strée), appuyer sur la touche 

chauffage « – »

 : sur l'afficheur apparaîtra l’indication

clignotante « q01 » ; ” le courant de modulation est donc forcé à la valeur de pré-
tarage du paramètre Offset courant minimum absolu (Paramètre q01).

6.

Appuyer sur les touches sanitaire pour régler le paramètre « q01 » jusqu'à ce que
le manomètre indique la pression minimale nominale plus 0,5 mbar. Attendre 10 se-
condes pour que la pression se stabilise.

7.

Appuyer sur la touche 

sanitaire « - »

 pour régler le paramètre « q01 » jusqu'à ce

que le manomètre indique la pression minimale nominale. Attendre 10 secondes
pour que la pression se stabilise.

8.

Si la pression lue sur le manomètre est différente de la pression minimale nominale,
diminuer de 1 ou 2 unités le paramètre 

« q01 »

 par appui sur la touche 

sanitaire « -

»

 : après chaque modification, attendre 10 secondes pour que la pression se sta-

bilise.

9.

Lorsque la pression lue sur le manomètre est égale à la pression minimale nominale
(la valeur à peine ajustée du paramètre « q01 » est automatiquement enregistrée),
vérifier de nouveau les réglages en appuyant sur les touches chauffage et les cor-
riger éventuellement en répétant la procédure décrite précédemment.

10. La procédure de tarage termine automatiquement au bout de 15 minutes ou en ap-

puyant simultanément 5 secondes sur les touches 

chauffage « + »

 et Eco/Comfort.

Vérification des valeurs de pression du gaz et réglage à une plage limitée

Vérifier que la pression d’alimentation corresponde bien à celle indiquée dans le ta-
bleau des caractéristiques techniques.

Relier un manomètre à la prise de pression 

« B »

 montée en aval de la vanne à gaz.

Activer le mode 

TEST

 et suivre les instructions fournies pour la vérification des pres-

sions du gaz à la puissance maximale et à la puissance minimale (Voir paragraphe
suivant).

Si les pressions nominales maximale et/ou minimale lues sur le manomètre sont dif-
férentes de celles indiquées dans le tableau des caractéristiques techniques, procéder
selon la séquence ci-après.

Appuyer sur la touche Eco/Comfort pendant 2 secondes pour entrer dans le mode
Tarage de la vanne à gaz à plage limitée.

La carte va sur la configuration 

« q02 »

 et visualise la valeur actuellement enregi-

strée (sauvegardée) en appuyant sur les touches sanitaire.

Si la 

pression maximale

 lue sur le manomètre est différente de celle nominale,

augmenter/diminuer de 1 ou 2 unités le paramètre 

« q02 »

 par appui sur les touches

sanitaire : après chaque modification, la valeur est mémorisée ; attendre 10 secon-
des pour que la pression se stabilise.

Appuyer sur la touche "Chauffage" “-” (rep. 3 - fig. 1).

La carte va sur la configuration 

« q01 »

 et visualise la valeur actuellement enregi-

strée (sauvegardée) en appuyant sur les touches sanitaire.

1

3 4

5 6

72

139

138

3

4

5

6

PWM

Sommaire Description

Gaz naturel

Gaz propane

q01

Offset courant minimum absolu

0÷100

0÷150

q02

Offset courant maximum absolu

0÷100

0-150

Содержание FL D LN C24

Страница 1: ...1 c od 3541P Rev 0 20 INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D UTILISATION D INSTALLATION ET D ENTRETIEN 5 1 7 ISTRUZIONE PER L USO L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE...

Страница 2: ...r es sere effettuata solamente da personale profes sionalmente qualificato utilizzando esclusivamente ricambi originali Il mancato ris petto di quanto sopra pu compromettere la si curezza dell apparec...

Страница 3: ...to caldaia Quando la caldaia viene spenta la scheda elettronica ancora alimentata elettrica mente disabilitato il funzionamento sanitario e riscaldamento Rimane attivo il sistema antigelo Per riaccend...

Страница 4: ...La ghiera del rubinetto di scarico posizionata sotto la valvola di sicurezza posta all in terno della caldaia Per scaricare l impianto ruotare la ghiera rif 1 fig 9 in senso antiorario per aprire il r...

Страница 5: ...uttore non responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a terra dell impianto La caldaia precablata e dotata di cavo di allacciamento alla linea elettrica di ripo tripolare sprovvi...

Страница 6: ...ominale Attendere 10 secondi af finch la pressione si stabilizzi 8 Se la pressione letta sul manometro diversa dalla pressione minima nominale procedere a decrementi di 1 o 2 unit del parametro q01 at...

Страница 7: ...to 2 Valvola a 3 vie solare 3 Alimentazione spia con anomalia presente 4 Alimentazione spia con anomalia assente 5 Circolatore esterno durante richiesta e post circolazione Ininfluente sulla regolazio...

Страница 8: ...la valvola gas moduli correttamente sia nella fase di riscaldamento che in quella di produzione d acqua sanitaria Verificare la buona accensione della caldaia effettuando diverse prove di accen sione...

Страница 9: ...re di man data 1 Sensore danneggiato Verificare il cablaggio o sostituire il sensore Cablaggio in corto circuito Cablaggio interrotto F11 Anomalia sensore sanitario Sensore danneggiato Verificare il c...

Страница 10: ...acqua sanitario 1 2 10 Mandata impianto 3 4 11 Ritorno impianto 3 4 fig 15 Vista frontale fig 16 Vista laterale fig 17 Vista dall alto FL D LN C24 fig 18 Vista dal basso FL D LN C24 e C30 fig 19 Vist...

Страница 11: ...al bruciatore G20 mbar 2 0 2 0 Portata gas max G20 m3 h 2 65 3 49 Portata gas min G20 m3 h 0 88 1 33 Ugelli bruciatore G31 n x 24 x 0 5 32 x 0 5 Pressione gas alimentazione G31 mbar 37 37 Pressione g...

Страница 12: ...FL D LN C 12 IT cod 3541P831 Rev 00 02 2021 DK K E t W y W W W W D D KZ E KZ D EK EK Z h s W W W W W W Y t EK Y Y t t t t t t t t t t t t V ZK...

Страница 13: ...FL D LN C 13 IT cod 3541P831 Rev 00 02 2021 DK K E t W y W W W W D D KZ E KZ D EK EK Z h s W W W W W W Y t EK Y Y t t t t t t t t t t t t V ZK...

Страница 14: ...Perdite di carico caldaia 1 2 e 3 Velocit circolatore A 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 35 30 25 20 15 10 5 kW mbar B 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 4 5 5 0 5 5 6 0 6 5 7 0...

Страница 15: ...ore temperatura sanitario 44 Valvola gas 72 Termostato ambiente opzionale 81 Elettrodo d accensione rivelazione 95 Valvola deviatrice 114 Pressostato acqua 126 Termostato fumi a contatto 136 Flussomet...

Страница 16: ...pparecchi www lamborghinicalor it un marchio commerciale di FERROLI S p A Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio Verona Italy tel 39 045 6139411 fax 39 045 6100933 www ferroli com Assistenza Autorizzata...

Страница 17: ...unit and do not try to repair it or directly intervene Contact professionally qualified per sonnel Any repair replacement of the products must only be carried out by qualified personnel using origina...

Страница 18: ...still powered Domestic hot water and heating are disabled The frost protection system remains activated To relight the boiler press the on off button detail 7 fig 1 again for 5 seconds fig 3 The boil...

Страница 19: ...ing knob System draining The drain faucet ring nut is located under the safety valve inside the boiler To drain the system turn the ring ref 1 fig 9 counter clockwise to open the faucet Do not use any...

Страница 20: ...GROUND yellow green wire in the connections to the electric line B The unit s supply cable MUST NOT BE REPLACED BY THE USER If the cable gets damaged turn the unit off and have the cable replaced onl...

Страница 21: ...ble Connect a suitable pressure gauge to the pressure sampling point B located downstream from the gas valve Activate the TEST mode and follow the instructions for checking the gas pressures at maximu...

Страница 22: ...ficiency of the earthing sys tem Make sure the gas pressure for heating is that required Make sure there are no flammable liquids or materials in the immediate vicinity of the boiler B IF THE ABOVE IN...

Страница 23: ...ng Flue obstructed or not correctly sized Check the flue F05 Card parameter fault Wrong card parameter setting Check the card parameter and modify it if necessary A06 No flame after the ignition phase...

Страница 24: ...1 2 9 Cold water inlet 1 2 10 System delivery 3 4 11 System return 3 4 fig 15 Front view fig 16 Side view fig 17 Top view FL D LN C24 fig 18 Bottom view FL D LN C24 and C30 fig 19 Top view FL D LN C30...

Страница 25: ...G20 mbar 15 0 15 0 Min gas pressure at burner G20 mbar 2 0 2 0 Max gas flow G20 m3 h 2 65 3 49 Min gas flow G20 m3 h 0 88 1 33 Burner nozzles G31 no x 24 x 0 5 32 x 0 5 Gas supply pressure G31 mbar 3...

Страница 26: ...FL D LN C 26 EN cod 3541P831 Rev 00 02 2021 DK E t W y h h K Z h h h h t t d D KZ E KZ D EK z z z EK h s W W W W W W Y t EK Y Y t t t t t t t t t t t t V ZK...

Страница 27: ...FL D LN C 27 EN cod 3541P831 Rev 00 02 2021 DK E t W y h h K Z h h h h t t d D KZ E KZ D EK z z z EK h s W W W W W W Y t EK Y Y t t t t t t t t t t t t V ZK...

Страница 28: ...ssure losses 1 2 and 3 Circulating pump speed A 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 35 30 25 20 15 10 5 kW mbar B 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 4 5 5 0 5 5 6 0 6 5 7 0 7 5 8 0...

Страница 29: ...ting pump 42 DHW temperature sensor 44 Gas valve 72 Room thermostat optional 81 Ignition detection electrode 95 Diverter valve 114 Water pressure switch 126 Fume thermostat 136 Flowmeter 138 External...

Страница 30: ...adresser uniquement un personnel profes sionnel qualifi Les ventuelles r parations ou remplacements de composants devront tre ef fectu s uniquement par du personnel profes sionnel qualifi en n utilisa...

Страница 31: ...udi re est pr te fonctionner automatiquement chaque fois que l on pr l ve de l eau chaude sanitaire ou en pr sence d une demande de chauffage de la part du thermostat ambiant ou de la chronocommande d...

Страница 32: ...stallation La pression de remplissage installation froid lue sur l hydrom tre de la chaudi re rep 2 fig 8 doit correspondre environ 1 0 bar Si la pression de l installation descend en dessous de la va...

Страница 33: ...e provoquent pas de dommages l changeur de la chaudi re ou d autres composants et ou mat riaux de la chaudi re et de l installation Il est interdit d utiliser des liquides antigel des additifs et des...

Страница 34: ...tifs Le br leur est ensuite allum Dans un d lai de 8 secondes m thane et GPL la chaudi re trouve le point d allumage Les valeurs du point d allumage l Offset courant mini mum absolu Param tre q01 et l...

Страница 35: ...qui pr sentent plus d une description retournent la valeur par d faut si le param tre entre parenth ses est modifi Pour quitter le menu Configuration appuyer simultan ment 10 secondes sur les touches...

Страница 36: ...DE FUM E ET LE RISQUE D INCENDIE OU D EXPLOSION RI SQUE D LECTROCUTION OU D INONDATION DU LOCAL V rifications en cours de fonctionnement Mettre l appareil en marche S assurer de l tanch it des circuit...

Страница 37: ...environ 5 minutes lequel indique le temps d attente au terme duquel la chaudi re reprendra le fonctionnement normal Si le fonctionnement ne re prend pas il faudra liminer l inconv nient Les autres an...

Страница 38: ...acer le capteur F43 D clenchement de la protec tion changeur Absence de circulation H2 O dans l installation V rifier le circulateur Pr sence d air dans l installation Purger l installation F50 Anomal...

Страница 39: ...e eau sanitaire 1 2 10 D part installation 3 4 11 Retour installation 3 4 fig 15 Vue de face fig 16 Vue lat rale fig 17 Vue de dessus FL D LN C24 fig 18 Vue de dessous FL D LN C24 et C30 fig 19 Vue de...

Страница 40: ...20 mbar 15 0 15 0 Pression gaz mini au br leur G20 mbar 2 0 2 0 D bit gaz maxi G20 m3 h 2 65 3 49 D bit gaz mini G20 m3 h 0 88 1 33 Gicleurs br leur G31 nbre x 24 x 0 5 32 x 0 5 Pression d alimentatio...

Страница 41: ...FL D LN C 41 FR cod 3541P831 Rev 00 02 2021 DK E t W y W W W W E W D D KZ E KZ D EK Kh Kh Kh EK W W h s W W W W W W Y t EK Y Y t t t t t t t t t t t t V ZK...

Страница 42: ...FL D LN C 42 FR cod 3541P831 Rev 00 02 2021 DK E t W y W W W W E W D D KZ E KZ D EK Kh Kh Kh EK W W h s W W W W W W Y t EK Y Y t t t t t t t t t t t t V ZK...

Страница 43: ...FL D LN C30 A Pertes de charge chaudi re 1 2 et 3 Vitesse circulateur A 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 35 30 25 20 15 10 5 kW mbar B 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 4 5 5 0...

Страница 44: ...auffage 42 Capteur temp rature sanitaire 44 Vanne gaz 72 Thermostat d ambiance option 81 lectrode d allumage et de d tection 95 Bipasse 114 Pressostat eau 126 Thermostat de fum e 136 D bitm tre 138 So...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...DEEULFDWR LQ WDOLD 0DGH LQ WDO DEULTXp HQ WDOLH 108 VIA n 047 6 BRUCIATORI CALDAIE MURALI E TERRA A GAS GRUPPI TERMICI IN GHISA E IN ACCIAIO GENERATORI DI ARIA CALDA TRATTAMENTO ACQUA CONDIZIONAMENTO...

Отзывы: