background image

39

38

• 

L’ÉQUIPEMENT 

nécessite des précautions spéciales concernant la compatibilité électromagnétique (CME) et il doit être 

installé et mis en service conformément aux informations CEM fournies dans les DOCUMENTS JOINTS ;

•  L’équipement de communication RF portable et mobile peut avoir une incidence sur le 

ÉQUIPEMENT

.

•  Il convient d’avertir que l’utilisation d’accessoires, de transducteurs et de câbles différents de ceux indiqués à l’exception 

des transducteurs et des câbles vendus par le fabricant MD6026 comme pièces détachées pour des composants internes, 

peut entraîner une augmentation des EMISSIONS ou une baisse de l’IMMUNITE du 

ÉQUIPEMENT

.

•  Il convient d’avertir que le 

ÉQUIPEMENT

 ne doit pas être utilisé à côté d’un autre équipement, ni empilé sur un autre équipement. 

Pendant le test de Creux de Tension, le produit changera son état de fonctionnement de ON à OFF; il est nécessaire que 

l’opérateur appuie sur le bouton marche/arrêt pour le rétablissement. Ce phénomène n’affecte pas la SECURITE DE BASE ni 

les PERFORMANCES ESSENTIELLES, conformément à la norme; il est jugé être conforme aux exigences.

Compatibilité électromagnétique

L’ÉQUIPEMENT est indiqué pour une utilisation dans des environnements où les paramètres électromagnétiques sont compris dans 

les plages spécifiées ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’ÉQUIPEMENT doit s’assurer qu’il soit utilisé dans un environnement 

correspondant à ces caractéristiques.

Tests sur les émissions

Conformité

Environnement électromagnétique - recommandations

Émissions d’ondes radio

CISPR 11

Group 1

L’ÉQUIPEMENT utilise l’énergie à fréquence radio exclusivement 

pour son fonctionnement interne. Ses émissions d’ondes radio 

sont donc réduites et ne créent aucune interférence avec les 

appareils électroniques placés près de lui.

Émissions d’ondes radio

CISPR 14

Conforme à la 

classe B

L’ÉQUIPEMENT est adapté à une utilisation dans tous les 

environnements, y compris dans les environnements domestiques 

et dans ceux directement reliés aux installations publiques basse 

tension qui fournissent l’énergie aux bâtiments résidentiels.

Courants harmoniques

CEI 61000-3-2

Conforme à la 

classe C

Variations de tension / papillotement

CEI 61000-3-3

Conforme

Aspects de l'immunité

L’ÉQUIPEMENT est indiqué pour une utilisation dans des environnements où les paramètres électromagnétiques sont compris dans 

les plages spécifiées ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’ÉQUIPEMENT doit s’assurer qu’il soit utilisé dans un environnement 

correspondant à ces caractéristiques.

Test d’IMMUNITÉ

Niveau test 

EN 60601-1-2

Niveau de conformité

Environnement électromagnétique - 

recommandations

Décharges 

électrostatiques (DES) 

CEI 61000-4-2

± 6 kV par contact

± 8 kV dans l’air

± 6 kV par contact

± 8 kV dans l’air

Les sols doivent être en bois, en ciment ou 

en carrelage. Si les sols sont revêtus d’une 

matière synthétique, l’humidité relative doit être 

d’au moins 30%.

Instantané / Transition 

rapide EN 61000-4-4 lignes électriques ±2kV 

lignes électriques ±2kV 

La qualité du réseau d'alimentation 

électrique doit être celle d'un hôpital ou d'un 

environnement commercial typique.

Télécharger 

EN 61000-4-5

mode différentiel ± 1kV

mode commun ± 2 kV

mode différentiel ± 1kV

mode commun ± 2 kV

La qualité du réseau d'alimentation 

électrique doit être celle d'un hôpital ou d'un 

environnement commercial typique.

Voltage dips, short

interruptions and 

voltage

variations on power

supply input lines

EN 61000-4-11

< 5% UT (>95% dip in UT)

pour 0,5 cycles

40% UT (60% dip in UT)

pour 5 cycles

70% UT (30% dip in UT)

pour 25 cycles

< 5% UT (>95% dip in UT)

pour 5 seconds

< 5% UT (>95% dip in UT)

pour 0,5 cycles

40% UT (60% dip in UT)

pour 5 cycles

70% UT (30% dip in UT)

pour 25 cycles

< 5% UT (>95% dip in UT)

pour 5 seconds

La qualité du réseau d'alimentation 

électrique doit être celle d'un hôpital ou 

d'un environnement commercial typique. 

Si l'utilisateur de l'appareil nécessite une 

continuité de fonctionnement lors des 

coupures de courant. Il est recommandé que 

l’ÉQUIPEMENT soit alimenté par un onduleur ou 

une batterie.

Fréquence du réseau

(50/60 Hz)

Champ magnétique

CEI 61000-4-8

3 A/m

NA

NA

Remarque: UT est le courant alternatif de la tension secteur avant l'application du test de niveau.

Aspects concernant l'immunité au r.f.

L’ÉQUIPEMENT est indiqué pour une utilisation dans des environnements où les paramètres électromagnétiques sont compris dans 

les plages spécifiées ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’ÉQUIPEMENT doit s’assurer qu’il soit utilisé dans un environnement 

correspondant à ces caractéristiques.

Test d’IMMUNITÉ

Niveau test 

EN 60601-1-2

Niveau de conformité

Environnement électromagnétique - 

recommandations

RF conducted

EN 61000-4-6

3 V/m entre 150kHz et 

80MHz

3 V/m

Les appareils de communication par fréquence 

radio portables et mobiles ne doivent pas être 

utilisés si la distance les séparant de chaque 

coté de l’ÉQUIPEMENT (câbles compris) est 

inférieure à celle conseillée, qui est calculée 

en fonction de l’équation correspondant à la 

fréquence de l’émetteur.

Distance de séparation conseillée:

 

 80 MHz et 800 MHz

 800 MHz et 2,5 GHz

Là où P est le coefficient maximum de 

puissance en sortie de l’émetteur exprimé en 

watt (W), selon les informations fournies par le 

fabricant, et où d est la distance de séparation 

conseillée en mètres (m).

Ondes radio rayonnées

CEI 61000-4-3

3 V/m entre 80MHz et 

2,5GHz

3 V/m

L’intensité des champs de force émis par des émetteurs de fréquence radio fixes, déterminée par une mesure électromagnétique 

effectuée sur place c doit être inférieure au niveau de conformité correspondant à chaque gamme de fréquence. Des interférences 

peuvent se vérifier à proximité d’appareils portant le symbole suivant: 

Distance de séparation conseillée entre l’appareil de communication par ondes radio mobile

et portable et l’ÉQUIPEMENT

L’ÉQUIPEMENT est indiqué pour une utilisation dans des environnements électromagnétiques où les interférences dérivant d’ondes 

radio rayonnées sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur de l’ÉQUIPEMENT peut contribuer à la prévention des interférences 

électromagnétiques en maintenant une distance minimum entre les appareils portables et mobiles de communication par fréquence 

radio (émetteurs) et l’ÉQUIPEMENT en fonction des indications reportées ci-dessous, en se référant à la puissance maximale en 

sortie de l’appareil de communication.

Coefficient maximum

de puissance en sortie de 

l’émetteur

W

Distance de séparation en fonction de la fréquence de l’émetteur

m

150 kHz et 80 MHz

80 MHz et 800 MHz

800 MHz et 2,5 GHz

0,01

0,12

0,12

0,23

0,1

0,38

0,38

0,73

1

1,2

1,2

2,3

10

3,8

3,8

7,3

100

12

12

23

Dans le cas d’émetteurs pour lesquels le coefficient maximum de puissance en sortie ne rentre pas dans les paramètres indiqués, la distance de 

séparation conseillée d en mètres (m) peut être déterminée par l’équation correspondant à la fréquence de l’émetteur, où P est le coefficient maximum 

de puissance en sortie de l’émetteur exprimé en watt (W), selon les informations fournies par le fabricant.

REMARQUE 1 : à 80 MHz et à 800 MHz, la gamme valide est la gamme de fréquence supérieure.

REMARQUE 2 : ces lignes directrices pourraient ne pas être applicables dans toutes les situations. La propagation des ondes électromagnétiques est

influencée par les effets d’absorption et de réflexion par des structures, des objets et des personnes.

a.  L’intensité des champs de force émis par des émetteurs fixes, tels que les bases pour téléphones sans fil et portables, les radios mobiles 

terrestres, les radios amateurs, les émissions radio AM et FM et les émissions télévisés ne peut pas être estimée théoriquement avec précision. 

Pour l’évaluation de l’environnement électromagnétique créé par des émetteurs d’ondes radio fixes, il est conseillé d’effectuer un relevé de 

mesures sur place. Si l’intensité du champ de force mesurée dans le lieu où l’ÉQUIPEMENT est utilisé est supérieure au niveau de conformité 

des ondes radio dont il est question ci-dessus, il est nécessaire de s’assurer que l’ÉQUIPEMENT fonctionne tout de même correctement. En cas 

d’anomalies de fonctionnement, il pourra être nécessaire de recourir à d’autres mesures, comme par exemple en changeant l’orientation de 

l’ÉQUIPEMENT ou en le déplaçant. 

b.  Au dessus de la gamme de fréquence comprise entre 150 kHz et 80 MHz, l’intensité du champ de force doit être inférieure à 3 V/m.

Содержание NE1001

Страница 1: ...o Mossano VI Italy Phone 39 0444 795314 info laica com Made in China EN Instructions and warranty page 10 ULTRASONIC AEROSOL THERAPY DEVICE ES Instrucciones y garant a p gina 16 APARATO PARA AEROSOLTE...

Страница 2: ...15 Boccaglio 16 Presa trasformatore 17 Trasformatore Fig 2 Fig 4 Fig 6 Fig 3 Fig 5 Fig 7 Indicatore di livello Level indicator APPARECCHIO PER AEROSOLTERAPIA AD ULTRASUONI ACCESSORIES COMPONENTS 1 Ma...

Страница 3: ...a Trattare il prodotto con cura proteggerlo da urti variazioni estreme di temperatura umidit polvere luce diretta del sole e fonti di calore In caso di guasto e o cattivo funzionamento spegnere l appa...

Страница 4: ...agnato di acqua o aceto in modo che non rimangano residui Durante le operazione di pulizia del coperchio maneggiare con cautela il convogliatore di flusso nr 6 4 Pulire la parte esterna dell apparecch...

Страница 5: ...ione pubblica a bassa tensione che alimenta gli edifici per usi domestici Emissioni armoniche IEC 61000 3 2 Conforme alla Classe C Fluttuazioni di tensione emissioni di fluttuazioni di tensione IEC 61...

Страница 6: ...ure fluctuations humidity dust direct sunlight and sources of heat In the event of a failure and or malfunction turn off the device without tampering with it Always contact the retailer for repairs Be...

Страница 7: ...with a cloth dipped in pure alcohol Clean the top cover no 5 of the device with a damp or vinegar dipped cloth to remove all residues During cleaning handle the flow duct with care no 6 4 Clean the ex...

Страница 8: ...nded that the DEVICE be powered from an uninterruptible power supply or a battery Power frequency magnetic field EN 61000 4 8 3 A m NA NA Note UT is the a c mains voltage prior to application of the t...

Страница 9: ...gilancia una vez terminado el uso ap guelo y descon ctelo de la red el ctrica Trate con cuidado el producto prot jalo de golpes variaciones extremas de temperatura humedad polvo luz directa del sol y...

Страница 10: ...raciones de limpieza de la cubierta manejar con cuidado el transportador de flujo nro 6 4 Limpiar la parte externa del aparato utilizando un pa o suave y h medo con agua y jab n neutro no limpiar la u...

Страница 11: ...suministro que no se pueda interrumpir o por una bater a Frecuencia de potencia campo magn tico EN 61000 4 8 3 A m NA NA Nota UT es la corriente alterna de la tensi n de red antes de aplicar la prueba...

Страница 12: ...trica utilizada NUNCA deixe o dispositivo em funcionamento sem supervis o ao terminar a utiliza o desligue o e desconecte da rede el trica Tratar o aparelho com cuidado e proteg lo contra impactos va...

Страница 13: ...ois de ter desconectado o registro remover a cobertura e esvaziar res duos eventuais do tanque 3 Limpe a c mara de nebuliza o n 8 e o transdutor n 9 com um pano embebido em lcool et lico ap s cada uti...

Страница 14: ...eja alimentado por uma fonte de alimenta o ininterrupta ou bateria Frequ ncia da pot ncia campo magn tico EN 61000 4 8 3 A m NA NA Nota UT a corrente alternada da tens o de rede antes da aplica o de t...

Страница 15: ...stecker Gehen Sie mit dem Produkt vorsichtig um sch tzen Sie es vor St en extremen Temperaturschwankungen Feuchtigkeit Staub direkter Sonneneinstrahlung und W rmequellen Schalten Sie das Ger t im Fall...

Страница 16: ...r oder Essig befeuchtet ist so dass keine R ckst nde verbleiben W hrend der Vorg nge der Reinigung des Deckels muss der Str mungsf rderer mit Vorsicht gehandhabt werden Nr 6 4 Das Au enteil des Ger ts...

Страница 17: ...er Stromversorgung kontinuierlich nutzen muss wird eine Versorgung des GER T ber ein nicht unterbrechbares Stromnetz oder ber eine Batterie gespeist wird Netzfrequenz Magnetfeld EN 61000 4 8 3 A m NA...

Страница 18: ...le prot geant contre les chocs les variations de temp rature extr mes l humidit la poussi re le soleil et les sources de chaleur En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement teindre l appareil sans...

Страница 19: ...le transducteur nr 9 avec un chiffon imbib d alcool thylique Nettoyer le couvercle sup rieur nr 5 de l appareil avec un chiffon mouill d eau ou de vinaigre de fa on ce qu il ne reste aucun r sidu Dura...

Страница 20: ...e CEI 61000 4 8 3 A m NA NA Remarque UT est le courant alternatif de la tension secteur avant l application du test de niveau Aspects concernant l immunit au r f L QUIPEMENT est indiqu pour une utilis...

Страница 21: ...e 39 0444 795314 info laica com www laica it 93 42 EEC EN13544 1 0425 LOT BF II IP21 0 6 0 8 14 1 2 M 3 3 cPs centiPoise 4 5 8 9 6 15 7 5 6 1 2 3 ON OFF 4 5 6 7 8cc 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 T INPUT...

Страница 22: ...43 42 EL EL E E 60 5 m 3 4 m 8 8 1 2 3 15 4 3 8cc 5 6 6 7 8 9 15 2 10 11 15 M 1 2 3 8 9 5 6 4 5 10 6 10 70 7 70 8 9 Dir 2012 19 Eu WEEE 25 400 2 Laica 2 info laica com LAICA Laica...

Страница 23: ...25 5 UT 95 UT 5 5 UT 95 UT 0 5 40 UT 60 UT 5 70 UT 30 UT 25 5 UT 95 UT 5 h EN 61000 4 8 3 A m NA NA UT EN 60601 1 2 EN 61000 4 6 3 V m 150kHz 80MHz 3 V m 80 MHz 800 MHz 800 MHz 2 5 GHz P watt W d m E...

Страница 24: ...sa i niciodat dispozitivul n func iune f r supraveghere Dup utilizare opri i l i deconecta i l de la re eaua electric Manipula i dispozitivul cu grij proteja i l de lovituri varia ii extreme de temper...

Страница 25: ...e n timpul utiliz rii 2 Dup ce a i scos tec rul din priz ndep rta i capacul superior i goli i eventualele reziduuri din rezervor de ap 3 Dup fiecare utilizare cur a i camera de vaporizare nr 8 i trans...

Страница 26: ...ul ntreruperilor de alimentare cu energie electric Este recomandat ca DISPOZITIVULUI s fie alimentat de la o surs de alimentare ne ntreruptibil sau baterie Frecven a de alimentare c mp magnetic EN 610...

Страница 27: ...iti jej vypn te a vytahn te z elektricke sit Zachazejte s vyrobkem opatrn chra te jej p ed narazy extremnimi zm nami teplot vlhkosti prachem p imym slune nim za enim a zdroji tepla V p ipad poruchy a...

Страница 28: ...stit rozpra ovac komoru 8 a transduktor 9 pomoc ut rky navlh en v lihu Vy ist te horn kryt 5 za zen navlh enou ut rkou nebo ut rkou namo enou v octu abyste odstr nili ve ker zbytky V pr b hu i t n man...

Страница 29: ...ap jen z nep eru iteln ho zdroje nebo baterie Nap jec frekvence magnetick pole EN 61000 4 8 3 A m NA NA Pozn mka UT je st dav proud s ov ho nap t p ed aplikac zkou ky rovn V p pad vys la jejich maxim...

Страница 30: ...i teploty vlhkos ou prachom priamym slne n m svetlom a tepeln mi zdrojmi V pr pade poruchy a alebo chybn ho fungovania bude potrebn okam ite vypn pr stroj bez jeho po kodenia S opravami sa v dy obr te...

Страница 31: ...ryt 5 zariadenia navlh enou utierkou alebo tkaninou namo enou v octe aby ste odstr nili v etky zvy ky V priebehu istenia manipulujte opatrne s dopravn kom pr denia 6 4 Vonkaj iu as zariadenia vy istit...

Страница 32: ...n sie ov ch veden odpor a sa aby ZARIADENIE boli nap jan z nepreru ite n ho na pjacieho zdroja alebo z bat rie Sie ov kmito et magnetick pole EN 61000 4 8 3 A m NA NA Pozn mka UT je striedav pr d sie...

Страница 33: ...h zz k ki a csatlakoz dug t Nagy gonddal b njanak a k sz l kkel t sekt l sz ls s ges h m rs klet ingadoz st l nedvess gt l port l k zvetlen napf nyt l s h forr sokt l vj k Meghib sod s s vagy helytele...

Страница 34: ...talak t t 9 sz etilalkohollal titatott ronggyal A k sz l k fels fedel t 5 sz v zzel vagy ecettel benedves tett ronggyal tiszt tsa meg a maradv nyokt l A fed l tiszt t si m veletei k zben b njon vatos...

Страница 35: ...t ssal vagy akkumul torral ell tott t pegys ggel kell biztos tani Teljes tm nyfrekvencia m gneses mez MSZ EN 61000 4 8 3 A m NA NA MEGJ UT az AC h l zati fesz lts g a teszt szint alkalmaz sa el tt Azo...

Страница 36: ...71 70 Notes Notes...

Отзывы: