Laica NE1001 Скачать руководство пользователя страница 25

49

48

RO

RO

Română

Română

•  Mărime medie a particulelor: 3.4 µm

•  Volum maxim de produs de inhalare: max. 8 ml = 8 cc

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

1)   Înainte de fiecare utilizare, curăţaţi şi dezinfectaţi cu grijă rezervorul de apă, capacul superior, racordul pentru măşti, tubul 

de legătură la aer, dispozitivul pentru gură şi măştile conform paragrafului “Curăţare şi întreţinere”.

2)  Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă plană. 

3)  Scoateţi capacul superior. 

  Capacitatea rezervorului de apă este de 15 cc. Umpleţi cu apă de la robinet până la indicatorul roşu de nivel. Daca nu 

se introduce apa aparatul nu va functiona această cantitate de apă va folosi ca lichid de conducţie a undelor ultrasonice 

la medicament şi nu va fi vaporizată niciodată. 

  Nu puneţi rezervorul de apă al aparatului direct sub robinet pentru a îl umple cu apă.Este strict interzisă utilizarea soluţiei 

saline (de ex. ser fiziologic) şi a apei ce conţine elemente chimice.

 

Nu introduceţi medicamente direct în rezervorul 

de apă.

4)   Umpleţi capsula cu medicament, apoi puneţi-o în rezervorul de apă ca în figura 3. Puneti medicamentul fiind atenţi să 

nu depăşiţi capacitatea maximă (8cc). Urmaţi indicaţiile pentru utilizarea şi dozajul produsului utilizat. 

5)  Acoperiţi rezervorul de apă cu capacul superior.

6)  Acum conectaţi tubul de legătură la aer şi dispozitivul pentru gură sau racordul pentru măşti şi masca pentru adulţi / 

masca pediatrică pe capacul superior la racordul de evacuare aerosoli ca în figura 6.

 

În cazul inhalării cu dispozitivul pentru gură:

  În cazul afecţiunilor la căile respiratorii inferioare, spre exemplu tuse şi infecţii ale bronhiilor, utilizaţi dispozitivul pentru 

gură.

  - Aşezaţi-vă în poziţie verticală.

  - Conectaţi tubul de legătură la aer la capacul superior şi introduceţi dispozitivul pentru gură la celălalt capăt.

  - Strângeţi bine dispozitivul pentru gură cu buzele.

  -  Inspiraţi încet şi adânc pe gură şi expiraţi pe nas. Pentru a îmbunătăţi eficacitatea terapiei, păstraţi aerul în piept ceva 

timp după ce aţi inspirat.

   Rămâneţi liniştiţi şi relaxaţi în timpul terapiei. Respiraţi regulat şi fără a vă grăbi. Dacă doriţi să întrerupeţi pentru scurt 

timp inhalarea, scoateţi dispozitivul din gură şi apoi introduceţi-l din nou.

 

În cazul inhalării cu masca:

  Masca pentru inhalare este adecvată pentru tratamentul zonei nasului şi faringelui.

  - Aşezaţi-vă în poziţie verticală.

  - Conectaţi tubul de legătură la aer la capacul superior şi introduceţi racordul pentru măşti şi masca la celălalt capăt.

  - Ţineţi masca apăsată uşor pe nas; masca trebuie să acopere gura şi nasul fără a le strivi.

  -  Inspiraţi şi expiraţi încet şi adânc pe nas. Pentru a îmbunătăţi eficacitatea terapiei, păstraţi aerul în piept ceva timp după 

ce aţi inspirat. Rămâneţi liniştiţi şi relaxaţi în timpul terapiei. Respiraţi regulat şi fără a vă grăbi. Dacă doriţi să întrerupeţi 

pentru scurt timp inhalarea, scoateţi masca câteva clipe şi puneţi-o din nou pe nas şi gură.

7)  Conectaţi transformatorul la aparat şi apoi la priza de curent electric, asigurându-vă că tensiunea de alimentare este 

corectă.

8)  Porniţi aparatul apăsând tasta " ". Asiguraţi-vă că ledul se aprinde (culoare albastră). Este important ca aparatul să 

rămână în poziţie verticală în timpul inhalării: acest lucru va garanta funcţionarea sa corectă şi eficienţa maximă a terapiei.

  Aveți posibilitatea să reglați viteza de nebulizare a medicamentului rotind regulatorul de flux (- / +). Întrerupeţi imediat 

tratamentul în cazul în care nu vă simţiţi bine în timpul operaţiunii.

9)  Aparatul este prevăzut cu un dispozitiv pentru oprire automată care dezactivează aparatul când medicamentul este 

consumat aproape în întregime sau după aproximativ 15 minute (+ / - 2 minute) de inhalare. Aparatul poate fi oprit în 

orice moment apăsând butonul “ ”

 

IMPORTANT

Ca în cazul majorităţii aparatelor pentru terapie cu aerosoli, la sfârşitul inhalării, o anumită cantitate de 

medicament va rămâne în capsula de medicament: acest lucru este perfect normal. Acesta cantitate de medicament, 

numită şi volum rezidual, nu poate fi vaporizată.

10) Lăsaţi aparatul să se răcească câteva minute, goliti apa din aparat sau utilizaţi o lavetă absorbantă pentru a elimina 

lichidul rezidual şi continuaţi cu operaţiunile de curăţare ca în paragraful "Curăţare şi întreţinere”.

11) Lăsaţi să treacă cel puţin 15 minute între două utilizări.

ÎNLOCUIREA CAPSULEI PENTRU MEDICAMENTE 

Capsula pentru medicamente este de UNICĂ FOLOSINŢĂ şi trebuie înlocuită după fiecare utilizare pentru a garanta o 

nebulizare optimă şi pentru a nu deteriora aparatul. În interiorul ambalajului veţi găsi capsule pe care le veţi putea utiliza 

pentru operaţiunile de schimb. Veţi putea cumpăra alte capsule de la distribuitor. 

CONTAMINARE CU MICROBI

În cazul unor patologii cu riscuri de infecţie şi contaminare cu microbi se recomandă utilizarea personală a accesoriilor 

(consultaţi întotdeauna medicul dvs.).

CURĂŢARE

1)  Atenţie! Suprafaţă caldă! Înainte de a curăţa aparatul, lăsaţi-l să se răcească deoarece transductorul se încălzeşte 

în timpul utilizării. 

2)  După ce aţi scos ştecărul din priză, îndepărtaţi capacul superior şi goliţi eventualele reziduuri din rezervor de apă.

3)  După fiecare utilizare curăţaţi camera de vaporizare (nr.8) şi transductorul (nr.9) cu o lavetă îmbibată cu alcool etilic. 

Curăţaţi capacul superior (nr.5) a aparatului cu o lavetă îmbibată cu apă sau oţet pentru al elimina orice reziduuri. Aveţi 

grijă să manipulaţi cu atenţie racordul de evacuare aerosoli atunci când curăţaţi capacul superior(nr.6).

4)  Curăţaţi partea externă a aparatului utilizând o lavetă moale şi înmuiată cu apă şi săpun neutru (nu curăţaţi unitatea 

principală sub robinet şi aveţi grijă să nu intre niciun lichid în aparat)

5)  În cazul utilizării zilnice vă sfătuim să dezinfectaţi sau să sterilizaţi accesoriile în fiecare zi pentru a limita riscul de infecţii. 

În acest caz, turnaţi peste toate accesoriile, cu excepţia tubului de legătură la aer, tapă fiartă şi lăsaţi timp de 10 minute, 

apoi lăsaţi-le să se usuce complet înainte de a le utiliza. 

  Curăţaţi tubul de legătură la aercu apă potabilă. Lăsaţi ca toate părţile curăţate să se usuce în mod natural.

6)  Dezinfectaţi sau sterilizaţi toate componentele, cu excepţia tubului de legătură la aer, turnând apă fiartă peste ele şi 

lăsându-le timp de 10 minute şi înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată. Pentru a dezinfecta furtunul de conectare 

a aerului, puteţi să folosiţi alcool 70% (sau un spray dezinfectant pe bază de alcool). Eliminaţi complet resturile de 

dezinfectant, clătind cu apă de la robinet din abundenţă şi lăsaţi la aer să se usuce.

7)  Pentru a dezinfecta aparatul puteţi utiliza şi alcool 70% (sau un spray dezinfectat pe bază de alcool). 

  Verificaţi să nu rămână în aparat resturi de dezinfectant.

8)  Aparatul, rezervorul de apă şi toate accesoriile trebuie uscate perfect înainte de utilizare.

9)  Puneţi aparatul într-un loc rece şi uscat. 

PROCEDURI DE DEPOZITARE (Dir. 2012/19/Eu-WEEE)

Simbolul de pe partea inferioară a aparatului indică colectarea separată a echipamentelor electrice sau electronice. 

Când aparatul nu mai este utilizat, nu îl depozitaţi împreună cu celelalte deşeuri, ci duceţi-l la un centru de colectare 

din zonă sau la distribuitor atunci când achiziţionaţi unul nou din aceeaşi gamă. În cazul în care aparatul care trebuie 

casat are dimensiuni mai mici de 25 cm, acesta poate fi predat unui punct de vânzare cu suprafaţa mai mare de 

400 mp fără a fi obligaţi să cumpăraţi un aparat nou similar. Procedura de depozitare a deşeurilor electrice şi 

electronice respectă politica de mediu europeană care face referire la protejarea, păstrarea şi îmbunătăţirea calităţii mediului, 

precum şi la evitarea efectelor potenţiale asupra sănătăţii oamenilor datorită prezenţei substanţelor periculoase sau datorită 

utilizării necorespunzătoare. Atenţie! Depozitarea improprie a aparatelor electrice sau electronice duce la sancţiuni.

GARANŢIE

Prezentul aparat are garanţie 2 ani de la data cumpărării, dată ce trebuie demonstrată de către ştampila sau semnătura 

vânzătorului şi de bonul fiscal, pe care trebuie să îl păstraţi, ataşat aici. 

Această perioadă este în conformitate cu legislaţia în vigoare şi se aplică numai în cazul în care consumatorul este persoană 

fizică. Produsele Laica sunt proiectate pentru uz casnic şi nu este permisă utilizarea acestora pentru servicii publice. Garanţia 

acoperă numai defectele de producţie şi nu este valabilă dacă daunele sunt produse de un eveniment accidental, utilizare 

greşită, neglijenţă sau folosire incorectă a produsului. Utilizaţi numai accesoriile furnizate; utilizarea unor alte accesorii poate 

duce la anularea garanţiei. 

Nu desfaceţi aparatul din niciun motiv, dacă îl desfaceţi sau dacă îl manevraţi, garanţia se anulează automat. 

Garanţia nu se aplică pieselor supuse uzurii din cauza utilizării şi din cauza bateriilor când acestea sunt furnizate din dotare. 

După 2 ani de la cumpărare, garanţia expiră; în acest caz intervenţiile de asistenţă tehnică vor fi efectuate contra cost. Puteţi 

obţine informaţii despre intervenţiile de asistenţă tehnică, chiar dacă sunt în garanţie sau contra cost, contactând info@laica.

com. Nu este necesară nicio contribuţie pentru reparaţiile şi înlocuirile de produse care se încadrează în termenul de garanţie. 

În caz de defecţiuni adresaţi-vă vânzătorului; NU expediaţi direct către LAICA. 

Toate intervenţiile în garanţie (inclusiv cele de înlocuire a produsului sau a unei componente) nu vor prelungi durata iniţială 

a garanţiei produsului înlocuit.

Fabricantul neagă orice responsabilitate pentru eventualele daune care pot fi cauzate, direct sau indirect, persoanelor, 

lucrurilor şi animalelor de companie din cauza nerespectării tuturor indicaţiilor date în manualul de instrucţiuni corespunzător 

şi care privesc în mod special instrucţiunile pe tema instalării, utilizării şi întreţinerii aparatului. Compania Laica, fiind mereu 

implicată în îmbunătăţirea propriilor produse, are dreptul de a modifica fără niciun preaviz, complet sau parţial, propriile 

produse în raport cu nevoile de producţie, fără ca acest lucru să implice o responsabilitate din partea companiei Laica sau 

din partea vânzătorilor acestora.

Содержание NE1001

Страница 1: ...o Mossano VI Italy Phone 39 0444 795314 info laica com Made in China EN Instructions and warranty page 10 ULTRASONIC AEROSOL THERAPY DEVICE ES Instrucciones y garant a p gina 16 APARATO PARA AEROSOLTE...

Страница 2: ...15 Boccaglio 16 Presa trasformatore 17 Trasformatore Fig 2 Fig 4 Fig 6 Fig 3 Fig 5 Fig 7 Indicatore di livello Level indicator APPARECCHIO PER AEROSOLTERAPIA AD ULTRASUONI ACCESSORIES COMPONENTS 1 Ma...

Страница 3: ...a Trattare il prodotto con cura proteggerlo da urti variazioni estreme di temperatura umidit polvere luce diretta del sole e fonti di calore In caso di guasto e o cattivo funzionamento spegnere l appa...

Страница 4: ...agnato di acqua o aceto in modo che non rimangano residui Durante le operazione di pulizia del coperchio maneggiare con cautela il convogliatore di flusso nr 6 4 Pulire la parte esterna dell apparecch...

Страница 5: ...ione pubblica a bassa tensione che alimenta gli edifici per usi domestici Emissioni armoniche IEC 61000 3 2 Conforme alla Classe C Fluttuazioni di tensione emissioni di fluttuazioni di tensione IEC 61...

Страница 6: ...ure fluctuations humidity dust direct sunlight and sources of heat In the event of a failure and or malfunction turn off the device without tampering with it Always contact the retailer for repairs Be...

Страница 7: ...with a cloth dipped in pure alcohol Clean the top cover no 5 of the device with a damp or vinegar dipped cloth to remove all residues During cleaning handle the flow duct with care no 6 4 Clean the ex...

Страница 8: ...nded that the DEVICE be powered from an uninterruptible power supply or a battery Power frequency magnetic field EN 61000 4 8 3 A m NA NA Note UT is the a c mains voltage prior to application of the t...

Страница 9: ...gilancia una vez terminado el uso ap guelo y descon ctelo de la red el ctrica Trate con cuidado el producto prot jalo de golpes variaciones extremas de temperatura humedad polvo luz directa del sol y...

Страница 10: ...raciones de limpieza de la cubierta manejar con cuidado el transportador de flujo nro 6 4 Limpiar la parte externa del aparato utilizando un pa o suave y h medo con agua y jab n neutro no limpiar la u...

Страница 11: ...suministro que no se pueda interrumpir o por una bater a Frecuencia de potencia campo magn tico EN 61000 4 8 3 A m NA NA Nota UT es la corriente alterna de la tensi n de red antes de aplicar la prueba...

Страница 12: ...trica utilizada NUNCA deixe o dispositivo em funcionamento sem supervis o ao terminar a utiliza o desligue o e desconecte da rede el trica Tratar o aparelho com cuidado e proteg lo contra impactos va...

Страница 13: ...ois de ter desconectado o registro remover a cobertura e esvaziar res duos eventuais do tanque 3 Limpe a c mara de nebuliza o n 8 e o transdutor n 9 com um pano embebido em lcool et lico ap s cada uti...

Страница 14: ...eja alimentado por uma fonte de alimenta o ininterrupta ou bateria Frequ ncia da pot ncia campo magn tico EN 61000 4 8 3 A m NA NA Nota UT a corrente alternada da tens o de rede antes da aplica o de t...

Страница 15: ...stecker Gehen Sie mit dem Produkt vorsichtig um sch tzen Sie es vor St en extremen Temperaturschwankungen Feuchtigkeit Staub direkter Sonneneinstrahlung und W rmequellen Schalten Sie das Ger t im Fall...

Страница 16: ...r oder Essig befeuchtet ist so dass keine R ckst nde verbleiben W hrend der Vorg nge der Reinigung des Deckels muss der Str mungsf rderer mit Vorsicht gehandhabt werden Nr 6 4 Das Au enteil des Ger ts...

Страница 17: ...er Stromversorgung kontinuierlich nutzen muss wird eine Versorgung des GER T ber ein nicht unterbrechbares Stromnetz oder ber eine Batterie gespeist wird Netzfrequenz Magnetfeld EN 61000 4 8 3 A m NA...

Страница 18: ...le prot geant contre les chocs les variations de temp rature extr mes l humidit la poussi re le soleil et les sources de chaleur En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement teindre l appareil sans...

Страница 19: ...le transducteur nr 9 avec un chiffon imbib d alcool thylique Nettoyer le couvercle sup rieur nr 5 de l appareil avec un chiffon mouill d eau ou de vinaigre de fa on ce qu il ne reste aucun r sidu Dura...

Страница 20: ...e CEI 61000 4 8 3 A m NA NA Remarque UT est le courant alternatif de la tension secteur avant l application du test de niveau Aspects concernant l immunit au r f L QUIPEMENT est indiqu pour une utilis...

Страница 21: ...e 39 0444 795314 info laica com www laica it 93 42 EEC EN13544 1 0425 LOT BF II IP21 0 6 0 8 14 1 2 M 3 3 cPs centiPoise 4 5 8 9 6 15 7 5 6 1 2 3 ON OFF 4 5 6 7 8cc 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 T INPUT...

Страница 22: ...43 42 EL EL E E 60 5 m 3 4 m 8 8 1 2 3 15 4 3 8cc 5 6 6 7 8 9 15 2 10 11 15 M 1 2 3 8 9 5 6 4 5 10 6 10 70 7 70 8 9 Dir 2012 19 Eu WEEE 25 400 2 Laica 2 info laica com LAICA Laica...

Страница 23: ...25 5 UT 95 UT 5 5 UT 95 UT 0 5 40 UT 60 UT 5 70 UT 30 UT 25 5 UT 95 UT 5 h EN 61000 4 8 3 A m NA NA UT EN 60601 1 2 EN 61000 4 6 3 V m 150kHz 80MHz 3 V m 80 MHz 800 MHz 800 MHz 2 5 GHz P watt W d m E...

Страница 24: ...sa i niciodat dispozitivul n func iune f r supraveghere Dup utilizare opri i l i deconecta i l de la re eaua electric Manipula i dispozitivul cu grij proteja i l de lovituri varia ii extreme de temper...

Страница 25: ...e n timpul utiliz rii 2 Dup ce a i scos tec rul din priz ndep rta i capacul superior i goli i eventualele reziduuri din rezervor de ap 3 Dup fiecare utilizare cur a i camera de vaporizare nr 8 i trans...

Страница 26: ...ul ntreruperilor de alimentare cu energie electric Este recomandat ca DISPOZITIVULUI s fie alimentat de la o surs de alimentare ne ntreruptibil sau baterie Frecven a de alimentare c mp magnetic EN 610...

Страница 27: ...iti jej vypn te a vytahn te z elektricke sit Zachazejte s vyrobkem opatrn chra te jej p ed narazy extremnimi zm nami teplot vlhkosti prachem p imym slune nim za enim a zdroji tepla V p ipad poruchy a...

Страница 28: ...stit rozpra ovac komoru 8 a transduktor 9 pomoc ut rky navlh en v lihu Vy ist te horn kryt 5 za zen navlh enou ut rkou nebo ut rkou namo enou v octu abyste odstr nili ve ker zbytky V pr b hu i t n man...

Страница 29: ...ap jen z nep eru iteln ho zdroje nebo baterie Nap jec frekvence magnetick pole EN 61000 4 8 3 A m NA NA Pozn mka UT je st dav proud s ov ho nap t p ed aplikac zkou ky rovn V p pad vys la jejich maxim...

Страница 30: ...i teploty vlhkos ou prachom priamym slne n m svetlom a tepeln mi zdrojmi V pr pade poruchy a alebo chybn ho fungovania bude potrebn okam ite vypn pr stroj bez jeho po kodenia S opravami sa v dy obr te...

Страница 31: ...ryt 5 zariadenia navlh enou utierkou alebo tkaninou namo enou v octe aby ste odstr nili v etky zvy ky V priebehu istenia manipulujte opatrne s dopravn kom pr denia 6 4 Vonkaj iu as zariadenia vy istit...

Страница 32: ...n sie ov ch veden odpor a sa aby ZARIADENIE boli nap jan z nepreru ite n ho na pjacieho zdroja alebo z bat rie Sie ov kmito et magnetick pole EN 61000 4 8 3 A m NA NA Pozn mka UT je striedav pr d sie...

Страница 33: ...h zz k ki a csatlakoz dug t Nagy gonddal b njanak a k sz l kkel t sekt l sz ls s ges h m rs klet ingadoz st l nedvess gt l port l k zvetlen napf nyt l s h forr sokt l vj k Meghib sod s s vagy helytele...

Страница 34: ...talak t t 9 sz etilalkohollal titatott ronggyal A k sz l k fels fedel t 5 sz v zzel vagy ecettel benedves tett ronggyal tiszt tsa meg a maradv nyokt l A fed l tiszt t si m veletei k zben b njon vatos...

Страница 35: ...t ssal vagy akkumul torral ell tott t pegys ggel kell biztos tani Teljes tm nyfrekvencia m gneses mez MSZ EN 61000 4 8 3 A m NA NA MEGJ UT az AC h l zati fesz lts g a teszt szint alkalmaz sa el tt Azo...

Страница 36: ...71 70 Notes Notes...

Отзывы: