Laica NE1001 Скачать руководство пользователя страница 5

9

8

Aspetti sull’immunità

Il DISPOSITIVO è progettato per essere utilizzato nell’ambiente elettromagnetico specificato di seguito. Il cliente o l’utilizzatore del 

DISPOSITIVO deve assicurarsi che esso venga utilizzato in tale tipo di ambiente.

Test di immunità

Livello di misura

EN 60601-1-2

Livello di conformità

Ambiente Elettromagnetico - Linee guida

Scarica elettrostatica

(ESD) EN 61000-4-2

contatto ± 6 kV

aria ± 8 kV

contatto ± 6 kV

aria ± 8 kV

I pavimenti devono essere in legno, in cemento 

o in piastrelle di ceramica. Se i pavimenti 

sono ricoperti da materiale sintetico, l'umidità 

relativa deve essere almeno del 30%.

Scatto in sequenza / 

Transitorio veloce EN 

61000-4-4

linee di alimentazione ±2kV linee di alimentazione 

±2kV

La qualità della rete di alimentazione deve 

essere quella di un tipico ambiente ospedaliero 

o commerciale.

Scarica

EN 61000-4-5

modalità differenziale ±1kV

modalità comune ±2 kV

modalità differenziale 

±1kV

modalità comune ±2 kV

La qualità della rete di alimentazione deve 

essere quella di un tipico ambiente ospedaliero 

o commerciale.

Cali di tensione, brevi

interruzioni e 

variazioni di

tensione sulle linee

di ingresso 

dell’alimentazione

EN 61000-4-11

< 5% UT (>95% dip in UT)

per 0,5 cicli

40% UT (60% dip in UT)

per 5 cicli

70% UT (30% dip in UT)

per 25 cicli

< 5% UT (>95% dip in UT)

per 5 secondi

< 5% UT (>95% dip in UT)

per 0,5 cicli

40% UT (60% dip in UT)

per 5 cicli

70% UT (30% dip in UT)

per 25 cicli

< 5% UT (>95% dip in UT)

per 5 secondi

La qualità della rete di alimentazione deve 

essere quella di un tipico ambiente ospedaliero 

o commerciale. Se l'utente del dispositivo 

richiede continuità di funzionamento durante 

le interruzioni dell’alimentazione elettrica. Si 

raccomanda che il DISPOSITIVO sia alimentato 

da un alimentatore con gruppo di continuità o 

da una batteria.

Frequenza di 

alimentazione

campo magnetico

EN 61000-4-8

3 A/m

NA

NA

Nota: UT è la corrente alternata della tensione di rete precedente all'applicazione del test di livello.

•  Il dispositivo richiede particolari precauzioni per quanto riguarda la compatibilità elettromagnetica (EMC) e deve essere 

installato e messo in servizio conformemente alle informazioni EMC fornite nella DOCUMENTAZIONE ALLEGATA;

•  Le apparecchiature di comunicazione RF, portatili e mobili, possono influenzare il dispositivo.

•  Attenzione: l’utilizzo di accessori, trasduttori e cavi diversi da quelli indicati nelle specifiche tecniche, ad eccezione dei 

trasduttori e dei cavi venduti dal produttore del dispositivo come pezzi di ricambio per componenti interni, può causare un 

aumento delle EMISSIONI o una diminuzione dell'IMMUNITÀ del dispositivo.

•  Attenzione: il dispositivo non deve essere utilizzato accanto o sopra altre apparecchiature.

 

Durante il test per cali di tensione, il prodotto cambierà lo stato di funzionamento da on a off, dopo il test l'operatore dovrà 

premere il tasto on/off per ripristinare lo stato.Questo fenomeno non influisce sulla SICUREZZA BASE o sulla FUNZIONE 

ESSENZIALE, secondo gli standard è ritenuto conforme ai requisiti.

Compatibilità elettromagnetica

Il DISPOSITIVO è progettato per essere utilizzato nell’ambiente elettromagnetico specificato di seguito. Il cliente o l’utilizzatore del 

DISPOSITIVO si deve assicurare che esso venga utilizzato in tale tipo di ambiente.

Test delle Emissioni

Conformità

Ambiente Elettromagnetico - Linee guida

Emissioni RF

CISPR 11

Gruppo 1

Il DISPOSITIVO utilizza energia RF solo per il funzionamento 

interno. Pertanto, le emissioni RF sono molto basse e non 

suscettibili di causare interferenze alle apparecchiature 

elettroniche vicine.

Emissioni RF

CISPR 14

Conforme alla Classe B

È possibile utilizzare il dispositivo in tutte le strutture, 

comprese le strutture residenziali e quelle collegate 

direttamente alla rete di alimentazione pubblica a bassa 

tensione che alimenta gli edifici per usi domestici.

Emissioni armoniche

IEC 61000-3-2

Conforme alla Classe C

Fluttuazioni di tensione/

emissioni di fluttuazioni di tensione

IEC 61000-3-3

È conforme

Aspetti sull’immunità in corrispondenza dell’r.f.

Il DISPOSITIVO è progettato per essere utilizzato nell’ambiente elettromagnetico specificato di seguito. Il cliente o l’utilizzatore del 

DISPOSITIVO deve assicurarsi che esso venga utilizzato in tale ambiente.

Test di immunità

Livello di misura

EN 60601-1-2

Livello di conformità

Ambiente Elettromagnetico - Linee guida

condotti a RF

EN 61000-4-6

3 V/m da 150kHz a 

80MHz

3 V/m 

Le apparecchiature di comunicazione RF 

portatili e mobili non devono essere usate più 

vicino a nessuna parte del dispositivo rispetto 

alla distanza di separazione raccomandata 

calcolata con quell'equazione applicabile alla 

frequenza del trasmettitore.

Distanza di separazione raccomandata:

 

 da 80 MHz to 800 MHz

 da 800 MHz to 2,5 GHz

Dove P è la massima potenza nominale di 

uscita del trasmettitore in watt (W) secondo il 

fabbricante del trasmettitore e d è la distanza 

di separazione raccomandata in metri (m). 

irradiati a RF

EN 61000-4-3

3 V/m da 80MHz a 

2,5GHz

3 V/m

Le intensità di campo irradiate da trasmettitori RF fissi, stabilite da uno studio sui siti elettromagnetici, ci devono essere inferiori al 

livello di conformità in ciascuna gamma di frequenza. 

È possibile riscontrare interferenze in prossimità di apparecchiature contrassegnate con il seguente simbolo: 

Distanze di separazione consigliate tra le apparecchiature di comunicazione RF portatili e 

mobili e il DISPOSITIVO

Il DISPOSITIVO è progettato per essere utilizzato in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi da RF irradiata sono controllati. Il 

cliente o l'utente del DISPOSITIVO può contribuire a prevenire le interferenze elettromagnetiche mantenendo una distanza minima 

tra le apparecchiature di comunicazione RF portatili e mobili (trasmettitori) e il DISPOSITIVO come raccomandato di seguito in base 

alle potenza massima di uscita delle apparecchiature di comunicazione.

Regime di potenza massima

potenza del trasmettitore

W

Distanza di separazione in base alla frequenza del trasmettitore

m

da 150 kHz a 80 MHz

da 80 MHz a 800 MHz

da 800 MHz a 2,5 GHz

0,01

0,12

0,12

0,23

0,1

0,38

0,38

0,73

1

1,2

1,2

2,3

10

3,8

3,8

7,3

100

12

12

23

Per i trasmettitori la cui potenza nominale massima in uscita non è elencata sopra, la distanza di separazione raccomandata d in metri (m) può essere 

determinata utilizzando la seguente equazione per la frequenza del trasmettitore, ove P è la massima potenza nominale di uscita del trasmettitore in 

watt (W) secondo il fabbricante del trasmettitore

NOTA 1 A 80 MHz e 800 MHz, vale la gamma di frequenza superiore.

NOTA 2 Queste linee guida possono non risultare applicabili in tutte le situazioni. La propagazione elettromagnetica è influenzata dall’assorbimento e

dalla riflessione da parte di strutture, oggetti e persone.

a.  Intensità dei campi emessi da trasmettitori fissi, come le stazioni base per telefonia radio (cellulare/senza filo) e i sistemi terrestri mobili di 

radiocomunicazione, le radio amatoriali, le emittenti radiofoniche in AM e FM e le emittenti televisive, non possono essere previsti con precisione su 

base teorica. Per la valutazione dell’ambiente elettromagnetico creato da trasmettitori in RF fissi è bene prendere in considerazione un rilevamento 

in loco. Se l’intensità di campo misurata nel luogo in cui si utilizza il DISPOSITIVO è superiore al corrispondente livello di conformità RF di cui sopra, 

è necessario assicurarsi che il funzionamento del DISPOSITIVO sia comunque regolare. In caso di funzionamento anomalo potrà risultare necessario 

ricorrere a misure ulteriori, come il riorientamento o lo spostamento del DISPOSITIVO.

b.  Al di sopra della gamma di frequenza compresa tra 150 kHz e 80 MHz, l’intensità di campo deve risultare inferiore a 3 V/m.

Содержание NE1001

Страница 1: ...o Mossano VI Italy Phone 39 0444 795314 info laica com Made in China EN Instructions and warranty page 10 ULTRASONIC AEROSOL THERAPY DEVICE ES Instrucciones y garant a p gina 16 APARATO PARA AEROSOLTE...

Страница 2: ...15 Boccaglio 16 Presa trasformatore 17 Trasformatore Fig 2 Fig 4 Fig 6 Fig 3 Fig 5 Fig 7 Indicatore di livello Level indicator APPARECCHIO PER AEROSOLTERAPIA AD ULTRASUONI ACCESSORIES COMPONENTS 1 Ma...

Страница 3: ...a Trattare il prodotto con cura proteggerlo da urti variazioni estreme di temperatura umidit polvere luce diretta del sole e fonti di calore In caso di guasto e o cattivo funzionamento spegnere l appa...

Страница 4: ...agnato di acqua o aceto in modo che non rimangano residui Durante le operazione di pulizia del coperchio maneggiare con cautela il convogliatore di flusso nr 6 4 Pulire la parte esterna dell apparecch...

Страница 5: ...ione pubblica a bassa tensione che alimenta gli edifici per usi domestici Emissioni armoniche IEC 61000 3 2 Conforme alla Classe C Fluttuazioni di tensione emissioni di fluttuazioni di tensione IEC 61...

Страница 6: ...ure fluctuations humidity dust direct sunlight and sources of heat In the event of a failure and or malfunction turn off the device without tampering with it Always contact the retailer for repairs Be...

Страница 7: ...with a cloth dipped in pure alcohol Clean the top cover no 5 of the device with a damp or vinegar dipped cloth to remove all residues During cleaning handle the flow duct with care no 6 4 Clean the ex...

Страница 8: ...nded that the DEVICE be powered from an uninterruptible power supply or a battery Power frequency magnetic field EN 61000 4 8 3 A m NA NA Note UT is the a c mains voltage prior to application of the t...

Страница 9: ...gilancia una vez terminado el uso ap guelo y descon ctelo de la red el ctrica Trate con cuidado el producto prot jalo de golpes variaciones extremas de temperatura humedad polvo luz directa del sol y...

Страница 10: ...raciones de limpieza de la cubierta manejar con cuidado el transportador de flujo nro 6 4 Limpiar la parte externa del aparato utilizando un pa o suave y h medo con agua y jab n neutro no limpiar la u...

Страница 11: ...suministro que no se pueda interrumpir o por una bater a Frecuencia de potencia campo magn tico EN 61000 4 8 3 A m NA NA Nota UT es la corriente alterna de la tensi n de red antes de aplicar la prueba...

Страница 12: ...trica utilizada NUNCA deixe o dispositivo em funcionamento sem supervis o ao terminar a utiliza o desligue o e desconecte da rede el trica Tratar o aparelho com cuidado e proteg lo contra impactos va...

Страница 13: ...ois de ter desconectado o registro remover a cobertura e esvaziar res duos eventuais do tanque 3 Limpe a c mara de nebuliza o n 8 e o transdutor n 9 com um pano embebido em lcool et lico ap s cada uti...

Страница 14: ...eja alimentado por uma fonte de alimenta o ininterrupta ou bateria Frequ ncia da pot ncia campo magn tico EN 61000 4 8 3 A m NA NA Nota UT a corrente alternada da tens o de rede antes da aplica o de t...

Страница 15: ...stecker Gehen Sie mit dem Produkt vorsichtig um sch tzen Sie es vor St en extremen Temperaturschwankungen Feuchtigkeit Staub direkter Sonneneinstrahlung und W rmequellen Schalten Sie das Ger t im Fall...

Страница 16: ...r oder Essig befeuchtet ist so dass keine R ckst nde verbleiben W hrend der Vorg nge der Reinigung des Deckels muss der Str mungsf rderer mit Vorsicht gehandhabt werden Nr 6 4 Das Au enteil des Ger ts...

Страница 17: ...er Stromversorgung kontinuierlich nutzen muss wird eine Versorgung des GER T ber ein nicht unterbrechbares Stromnetz oder ber eine Batterie gespeist wird Netzfrequenz Magnetfeld EN 61000 4 8 3 A m NA...

Страница 18: ...le prot geant contre les chocs les variations de temp rature extr mes l humidit la poussi re le soleil et les sources de chaleur En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement teindre l appareil sans...

Страница 19: ...le transducteur nr 9 avec un chiffon imbib d alcool thylique Nettoyer le couvercle sup rieur nr 5 de l appareil avec un chiffon mouill d eau ou de vinaigre de fa on ce qu il ne reste aucun r sidu Dura...

Страница 20: ...e CEI 61000 4 8 3 A m NA NA Remarque UT est le courant alternatif de la tension secteur avant l application du test de niveau Aspects concernant l immunit au r f L QUIPEMENT est indiqu pour une utilis...

Страница 21: ...e 39 0444 795314 info laica com www laica it 93 42 EEC EN13544 1 0425 LOT BF II IP21 0 6 0 8 14 1 2 M 3 3 cPs centiPoise 4 5 8 9 6 15 7 5 6 1 2 3 ON OFF 4 5 6 7 8cc 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 T INPUT...

Страница 22: ...43 42 EL EL E E 60 5 m 3 4 m 8 8 1 2 3 15 4 3 8cc 5 6 6 7 8 9 15 2 10 11 15 M 1 2 3 8 9 5 6 4 5 10 6 10 70 7 70 8 9 Dir 2012 19 Eu WEEE 25 400 2 Laica 2 info laica com LAICA Laica...

Страница 23: ...25 5 UT 95 UT 5 5 UT 95 UT 0 5 40 UT 60 UT 5 70 UT 30 UT 25 5 UT 95 UT 5 h EN 61000 4 8 3 A m NA NA UT EN 60601 1 2 EN 61000 4 6 3 V m 150kHz 80MHz 3 V m 80 MHz 800 MHz 800 MHz 2 5 GHz P watt W d m E...

Страница 24: ...sa i niciodat dispozitivul n func iune f r supraveghere Dup utilizare opri i l i deconecta i l de la re eaua electric Manipula i dispozitivul cu grij proteja i l de lovituri varia ii extreme de temper...

Страница 25: ...e n timpul utiliz rii 2 Dup ce a i scos tec rul din priz ndep rta i capacul superior i goli i eventualele reziduuri din rezervor de ap 3 Dup fiecare utilizare cur a i camera de vaporizare nr 8 i trans...

Страница 26: ...ul ntreruperilor de alimentare cu energie electric Este recomandat ca DISPOZITIVULUI s fie alimentat de la o surs de alimentare ne ntreruptibil sau baterie Frecven a de alimentare c mp magnetic EN 610...

Страница 27: ...iti jej vypn te a vytahn te z elektricke sit Zachazejte s vyrobkem opatrn chra te jej p ed narazy extremnimi zm nami teplot vlhkosti prachem p imym slune nim za enim a zdroji tepla V p ipad poruchy a...

Страница 28: ...stit rozpra ovac komoru 8 a transduktor 9 pomoc ut rky navlh en v lihu Vy ist te horn kryt 5 za zen navlh enou ut rkou nebo ut rkou namo enou v octu abyste odstr nili ve ker zbytky V pr b hu i t n man...

Страница 29: ...ap jen z nep eru iteln ho zdroje nebo baterie Nap jec frekvence magnetick pole EN 61000 4 8 3 A m NA NA Pozn mka UT je st dav proud s ov ho nap t p ed aplikac zkou ky rovn V p pad vys la jejich maxim...

Страница 30: ...i teploty vlhkos ou prachom priamym slne n m svetlom a tepeln mi zdrojmi V pr pade poruchy a alebo chybn ho fungovania bude potrebn okam ite vypn pr stroj bez jeho po kodenia S opravami sa v dy obr te...

Страница 31: ...ryt 5 zariadenia navlh enou utierkou alebo tkaninou namo enou v octe aby ste odstr nili v etky zvy ky V priebehu istenia manipulujte opatrne s dopravn kom pr denia 6 4 Vonkaj iu as zariadenia vy istit...

Страница 32: ...n sie ov ch veden odpor a sa aby ZARIADENIE boli nap jan z nepreru ite n ho na pjacieho zdroja alebo z bat rie Sie ov kmito et magnetick pole EN 61000 4 8 3 A m NA NA Pozn mka UT je striedav pr d sie...

Страница 33: ...h zz k ki a csatlakoz dug t Nagy gonddal b njanak a k sz l kkel t sekt l sz ls s ges h m rs klet ingadoz st l nedvess gt l port l k zvetlen napf nyt l s h forr sokt l vj k Meghib sod s s vagy helytele...

Страница 34: ...talak t t 9 sz etilalkohollal titatott ronggyal A k sz l k fels fedel t 5 sz v zzel vagy ecettel benedves tett ronggyal tiszt tsa meg a maradv nyokt l A fed l tiszt t si m veletei k zben b njon vatos...

Страница 35: ...t ssal vagy akkumul torral ell tott t pegys ggel kell biztos tani Teljes tm nyfrekvencia m gneses mez MSZ EN 61000 4 8 3 A m NA NA MEGJ UT az AC h l zati fesz lts g a teszt szint alkalmaz sa el tt Azo...

Страница 36: ...71 70 Notes Notes...

Отзывы: