background image

4

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

 

OKULARY OCHRONNE L1500600

Instrukcja oryginalna

OSTRZEŻENIE!  Niniejsze  okulary  nie  stanowią 
nieograniczonej  ochrony  dla  oczu.  Przed  przy

-

stąpieniem  do  używania  okularów  ochronnych 
należy  przeczytać  wszystkie  ostrzeżenia  i  wska

-

zówki dotyczące bezpieczeństwa 

 

użytkowania. 

Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń i wskazówek 
dotyczących  bezpieczeństwa  może  być  przyczyną 
poważnych obrażeń.

Zachowaj  wszystkie  ostrzeżenia  i  wskazówki  dotyczące 
bezpieczeństwa, aby móc skorzystać z nich w przyszłości. 

n

  Zastosowanie:

Niniejsze  okulary  zostały  zaprojektowane  w  celu  zapewnienia  ochrony 
oczu  przed  cząstkami  poruszającymi  się  z  dużą  prędkością

.

  Okulary 

spełniają  wymagania 

  oraz    normy    nr  EN 

Rozporządzenia  2016/425

166:2001. Adres strony internetowej, na której można uzyskać dostęp do 
deklaracji zgodności UE: www.lahtipro.pl

 

Okulary  są  przeznaczone  do  ochrony  oczu  użytkownika  przed 
mechanicznymi  uderzeniami  rożnymi  elementami,  jak:  opiłki  metali, 
odpryski drewna, muru, rożnego rodzaju cieczy itp.

 

Powinny być noszone 

podczas wykonywania wszelkich prac, gdzie występuje niebezpieczeń-
stwo ewentualnego uszkodzenia oka przez ww. czynniki.

Nie wolno ich używać do ochrony oczu podczas spawania. 

Okulary mają uniwersalny rozmiar. 

UWAGA:

 W przypadku uszkodzenia okularów należy natychmiast przerwać 

pracę i wymienić je na nowe.

OSTRZEŻENIE:  Okulary  z  zarysowanymi  lub 
uszkodzonymi  szybkami  ochronnymi  powinny  być 
wymienione.

n

 Skuteczność ochrony: 

Okulary  są  odporne  na  odpryski  ciał  stałych  o  podwyższonej  energii 
uderzenia (prędkość uderzenia do 5,1 m/s kulką o masie 22 g.)

OSTRZEŻENIE:  Środki  ochrony  oczu  chroniące  przed 
uderzeniem cząstek o dużej prędkości noszone wraz 
ze  standardowymi  okularami  leczniczymi,  mogą 

przenosić  uderzenie,  wywołując  zagrożenie  dla  użytkownika.

UWAGA:

 Jeśli wymagana jest ochrona przed uderzeniem cząstek o dużej 

prędkości w ekstremalnych temperaturach, wybrany środek ochrony oczu 
powinien być oznaczony literą T bezpośrednio po literze określającej symbol 
uderzenia,  tj.  FT,  BT  lub  AT.  Jeśli  litera  określająca  symbol  uderzenia  nie 
znajduje się bezpośrednio przed literą T, wtedy środek ochrony oczu może być 
używany  jedynie  do  ochrony  przed  cząstkami  o  dużej  prędkości  w 
temperaturze pokojowej.

n

 Dane techniczne:

n

 Czyszczenie, utrzymanie, dezynfekcja:

 

Nie  wolno  używać  do  czyszczenia  okularów  jakichkolwiek  środków 
ciernych, drapiących lub żrących. Okulary należy przemywać ciepłą wodą z 
dodatkiem delikatnego mydła. Po umyciu należy wytrzeć do sucha miękką 
flanelową  lub  bawełnianą  szmatką.  Do  dezynfekcji  elementów 
stykających  się  ze  skórą  użytkownika  należy  używać  alkohol.

UWAGA:

  Użyte  do  produkcji  okularów  materiały  (patrz  tabela 

«Dane 

techniczne»

)  nie  wywołują  na  ogół  podrażnień  skóry  ani  reakcji 

alergicznych. Mogą występować natomiast indywidualne przypadki takich 
reakcji u osób uczulonych na tworzywa sztuczne. W takim przypadku należy 
natychmiast zaprzestać używania okularów i skonsultować się z lekarzem.

n

  Przechowywanie i transport: 

W  celu  zabezpieczenia  okularów  przed  uszkodzeniem  zaleca  się 
przechowywanie w opakowaniu foliowym lub futerale. Okulary należy 
przechowywać w miejscu o wilgotności poniżej 90% w temperaturze od 5 
do  40  °C.  Przechowywać  z  dala  od  wszelkich  środków  chemicznych  i 
ściernych oraz w odległości nie mniejszej niż 2 m od urządzeń grzewczych.
Okulary  w  opakowaniu  fabrycznym  można  przewozić  dowolnymi 
środkami  transportu  w  opisanych  powyżej  warunkach  dodatkowo 
zabezpieczając je przed uszkodzeniami mechanicznymi.

n

  Części zamienne i wyposażenie: 

Tylko oryginalne i właściwie dobrane części mogą być użyte na wymianę.

n

  Okres trwałości:

 

Okulary  należy  sprawdzać  regularnie  pod  kątem  wszelkich  uszkodzeń. 
Tracą  one  przydatność  do  użycia  jeżeli  występują  uszkodzenia, 
zmatowienia,  przebarwienia,  zarysowania  oraz  pęknięcia  szybki  lub 
oprawy. W takim przypadku należy okulary wymienić na nowe.

n

  Objaśnienie oznaczeń:

 

Oznaczenia są wytłoczone na oprawce. 

ZJH

 - symbol producenta; 

HF110

 - model; 

1

 – klasa optyczna;

S

 – podwyższona energia uderzenia - odporność na uderzenie stalową 

kulką, o masie 22g z prędkością  5,1m/s;

166

 – numer normy według której dokonano oceny zgodności.

n

  Instytucja notyfikowana:

W  procesie  oceny  zgodności  z  wymaganiami  uczestniczyła  jednostka 
notyfikowana Nr 0196. 

DIN  CERTCO  GESELLSCHAFT  FÜR  KONFORMITÄTSBEWERTUNG  MBH, 
Alboinstraße 56, 12103 BERLIN, GERMANY

Importer/Upoważniony przedstawiciel:  

PROFIX Sp. z o.o.    

Adres:

 

ul. Marywilska 34, 03-228 Warszawa, Polska

Skuteczność 

ochrony

Klasa 

optyczna

Filtr

Materiał

S

1

brak

 poliwęglan 

Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Kopiowanie/ powielanie jej bez pisemnej zgody firmy 

PROFIX Sp. z o.o. jest zabronione.

Содержание L1500600

Страница 1: ... Návod na obsluhu CS Návod na obsluhu SK Használati útmutató HU RU DE SCHUTZBRILLE ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ OKULARY OCHRONNE SAFETY GLASSES OCHELARI DE PROTECŢIE APSAUGINIAI AKINIAI ЗАХИСНІ ОКУЛЯРИ AIZSARGBRILLES KAITSEPRILLID ЗАЩИТНИ ОЧИЛА OCHRANNÉ BRÝLE OCHRANNÉ OKULIARE VÉDŐSZEMÜVEG 4 2 5 6 3 7 8 10 11 12 13 14 9 V2 06 07 2021 SL Navodila za uporabo ZAŠČITNA OČALA 15 HR BS Upute za upotrebu ZAŠTITNA STAKL...

Страница 2: ...edparticlesatroomtemperatureonly n Technicalspecifications n Cleaning maintenance disinfection Donotcleantheglasseswithanyabrasive scratchingorcausticagents Clean them with warm water and mild soap After cleaning wipe them drywithacottonorflannelcloth Usealcoholtodisinfectthepartsthat touchtheuser sskin NOTE Technical Materials used to manufacture the glasses see table specifications usually do no...

Страница 3: ...ittel Reinigen die Schutzbrille mit Warmwasser und sanfter Seife Nach der Spülung wischen Sie die Schutzbrille mit trockenem weichem Flanell oderBaumwolltuchaus BeiderDesinfektionderTeile diemitder HautdesBenutzersinKontaktkommen verwendenSiedenAlkohol ACHTUNG Die bei der Herstellung der Schutzbrille eingesetzten Stoffe s Tabelle Technische Daten führen zu keinen Hautreizungen und allergischen Rea...

Страница 4: ... o dużej prędkości w temperaturzepokojowej n Danetechniczne n Czyszczenie utrzymanie dezynfekcja Nie wolno używać do czyszczenia okularów jakichkolwiek środków ciernych drapiącychlubżrących Okularynależyprzemywaćciepłąwodąz dodatkiemdelikatnegomydła Poumyciunależywytrzećdosuchamiękką flanelową lub bawełnianą szmatką Do dezynfekcji elementów stykających się ze skórą użytkownika należy używać alkoho...

Страница 5: ...уход дезинфекция Запрещеноприменятьдлячисткикакие либоабразивные царапающие или едкие средства Очки следует промывать тёплой водой с добавкой жидкого мыла После мытья необходимо вытереть их на сухо мягкой фланельной или хлопчатобумажной тряпкой Для дезинфекции элементов соприкасающихся с кожей пользователя необходимо использоватьспирт ВНИМАНИЕ Использованные для изготовления очков материалы смотри...

Страница 6: ...ţinere dezinfectare Nu folosiţi pentru a curăţa ochelarii nicio substanţă abrazivă aspră sau corozivă Ochelariitrebuiespălaţicuapăcaldăcupuţinsăpundelicat După ce aţi spălat ochelarii trebuie să i ştergeţi cu o pânză de flanelă sau de bumbac Pentru a dezinfecta piesele ce intră în contact cu pielea utilizatoruluitrebuiesăfolosiţialcool ATENŢIE Materialele folosite pentru fabricarea ochelarilor vez...

Страница 7: ...stinių medžiagų Akinius būtina plauti karštu vandeniu su švelnaus muilopriedu Nuvalius būtinanušluostytisausaiminkštuflaneliniuarba medvilniniu skudurėliu Elementų turinčių sąlytį su vartotojo oda dezinfekavimuibūtinanaudotialkoholį DĖMESIO Akinių gamyboje panaudotos medžiagos žiūrėk lentelę Techniniai duomenys apskritai nesukelia odos uždegimų nei alerginiųreakcijų Visdėltoindividualiaisatvejaist...

Страница 8: ...рухаються з великою швидкістю при кімнатній температурі n Технічніпараметри n Чищення технічнийдогляд дезінфекція Заборонено застосовувати для чистки будь які абразивні дряпаючі або їдкі засоби Окуляри слід промивати теплою водою з добавкою делікатного мила Після чищення необхідно витерти їх на сухо м якою фланелевоюабоганчіркою Длядезінфекціїелементів щоконтактують зішкіроюкористувача слідвикорис...

Страница 9: ...bantartás fertőtlenítés Semmilyen súrolóanyagot irritáló vagy maróanyagot nem szabad a védőszemüveg tisztítására használni A szemüveget megmosás után puha flanellal vagy pamut törlőkendővel szárazra törölni A felhasználó bőrévelérintkezőelemeketalkohollalfertőtleníteni FIGYELEM Aszemüveggyártásáhozhasználtanyagok lásda Műszaki adatok táblázatot általában nem irritálják a bőrt és nem keltenek aller...

Страница 10: ...dīgus līdzekļus Brilles nepieciešams apmazgāt silta ūdenī ar maigā ziepēm Pēc mazgāšanas nepieciešams tās noslaucīt ar mīkstu flaneļa vai kokvilnasdrānu Elementudezinfekcijai kurikontaktējasarlietotājaādu nepieciešamslietotalkoholu UZMANĪBU Briļļu ražošanai lietotie materiāli skat tabulu Tehniskie dati būtībā nerada ādas kairināšanu kā arī alerģiskas reakcijas Tomēr varbūttādureakcijuindividuālial...

Страница 11: ...uhastamiseks ei tohi kasutada mitte mingisuguseid abrasiivseid kriimustavaid või söövitavaid vahendeid Kaitseprille tuleb pesta sooja õrnaseebilisandigaveega Pealepesemisttulebprillidkuivakspühkida pehme flanell või puuvillase lapiga Kasutaja nahaga kokkupuutuvate elementidedesinfitseerimisekstulebkasutadaalkoholi TÄHELEPANU Tootmiseks kasutatud materjalid vaata tabelit Tehnilised andmed ei põhjus...

Страница 12: ...ване на очилата не трябва да се използват каквито и да е абразивни разяждащи или драскащи средства Очилата трябва да се мият с топла вода и деликатен сапун След измиване трябва да се избърсват със сух мек фланелен или памучен парцал За дезинфекция на елементите които имат съприкосновение с кожата на потребителя трябвадасеизползваалкохол ВНИМАНИЕ Използваните при производството на очилата материали...

Страница 13: ...ánopoužívatnačištěníbrýlíjakékolivabrazivníprostředkynebo žíraviny Brýlejetřebaumývatteplouvodousjemnýmmýdlem Poumytí je třeba brýle řádně osušit měkkým flanelovým nebo bavlněným hadříkem Kdezinfekcičásti kterésedotýkajíkůžeuživatele používejte alkohol POZOR Materiálypoužitékvýroběbrýlí viztabulka Technickéúdaje zpravidlanezpůsobujípodrážděníkůžeanialergickéreakce Mohousevšak vyskytnoutojedinělépř...

Страница 14: ...oľvek abrazívne prostriedky alebo žieraviny Okuliare je treba umývať teplou vodou s jemným mydlom Po umytiu je treba okuliare riadne osušiť mäkkou flanelovou alebo bavlnenou handrou Na dezinfekciu častí ktoré sa dotýkajúkožeužívateľa používajtealkohol POZOR Materiály použité k výrobe okuliarov pozri tabuľka Technické údaje z pravidla nespôsobujú podráždení kože ani alergické reakcie Môžusavšakvysk...

Страница 15: ...brusilnih ali jedkih čistilnihsredstev Očalaumivajtestoplovodozdodatkomneagresivnega mila Počiščenjuzvodoočaladosuhegaobrišitezmehkokrpoizflanele ali bombaža Za razkuževanje delov ki so v stiku s kožo uporabnika uporabljajtealkohol POZOR Tehnični Materiali uporabljeni za proizvodnjo očal glej podatki pravilomanepovzročajodraženjakožealialergijskihodzivov V posameznih primerih lahko pride do odziva...

Страница 16: ...edstva za čišćenje naočala Naočale treba isprati toplom vodom i blagim sapunom Nakon pranja obrišite suhom mekom flanelom ili pamučnom krpom Upotrijebite alkohol za dezinficiranje komponenata koje dolaze u kontaktsvašomkožom NAPOMENA Tehnički Materijali koji se koriste za izradu naočala vidi podaci uglavnom ne izazivaju iritaciju kože ili alergijske reakcije Međutim mogu postojati pojedinačni sluč...

Страница 17: ...ilikorozivnasredstva Čaše treba isprati toplom vodom i blagim sapunom Nakon pranja obrišite suhom mekom flanelom ili pamučnom krpom Upotrijebite alkohol za dezinficiranje komponenata koje dolaze u kontakt s vašom kožom NAPOMENA Materijali koji se koriste za izradu naočala pogledajte uglavnom ne izazivaju iritaciju kože ili alergijske Tehnički podaci reakcije Međutim mogubitipojedinačnislučajevitak...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...www proline tools pl ...

Отзывы: