LAHTI PRO L1500600 Скачать руководство пользователя страница 8

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

 

ЗАХИСНІ ОКУЛЯРИ

 L1500600

Переклад оригінальної інструкції

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Ці  захисні  окуляри  не

 

запевнюють  необмеженого  захисту

 

очей.  Перш, 

ніж

 

приступити до експлуатації захисних окулярів

,

 

необхідно  ознайомитись  зі  всіма  попереджен

-

нями

 

і

 

вказівками  щодо  техніки  безпеки  при

 

експлуатації

Недотримання

 

вказаних нижче попереджень і

 

вказівок

 

щодо  техніки  безпеки  може  бути  причиною  поважних 
травм.

Необхідно зберігати всі попередження і вказівки щодо техніки 
безпеки, щоб можна було скористатись ними в майбутньому.

 

n

 

Застосування

:

Ці захисні окуляри запроектовані так

щоб

 

запевнити захист очей від 

частинок, що

 

рухаються з великою швидкістю. 

Окуляри відповідають 

положенням 

  для  засобів  індивідуального 

Регламента

  2016/425

захисту (PPE) і стандарту EN 166:2001. Адреса сайту, на якому можна 
отримати доступ до декларації про відповідність ЄС

: www.lahtipro.pl

 

Окуляри

 

призначені  для  захисту

 

очей  користувача  від  механічних 

ударів різними

 

елементами, такими

 

як

 

ошурки металів, відскакуючі 

куски деревини і цегляної стіни, різноманітні рідини

,

 і т. п. Окуляри слід

 

використовувати

 

під  час  виконання  всіх  робіт

під  час

 

яких

 

існує 

небезпека травми

 

очей в результаті дії вищевказаних факторів.

Заборонено

 

використовувати  їх  для

 

захисту  очей  при 

зварювальних роботах

Окуляри

 

мають універсальний розмір.

 

УВАГА

:

 

В

 випадку 

по

шкодження

 о

кулярі

в

, необхідно

 не

гай

но пр

ипинити

 

роботу і замінити їх новими.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ:  Окуляри  з  подряпаним  або 
пошкодженим захисним склом необхідно замінити.

n

 

Ефективність захисту:

 

Очки,  стойкие  к  воздействию  осколков  твердых  тел  с  повышенной 
энергией удара (скорость удара до 5,1 м/с шариком весом 22 г).

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Засоби  захисту

 

очей

які 

захищають від удару частинками, що

 

рухаються з 

великою  швидкістю  і

 

які  застосовуються  разом

 

зі  звичайними  коригувальними  окулярами,  можуть

 

передавати удар

створюючи цим

 

небезпеку для користувача

.

УВАГА

Якщо

 

необхідним 

є 

з

ахист від

 удар

у

 части

нка

ми

що

 рухаються

 

з великою швидкістю в

 е

кстремальн

і

й

 

температур

і, ви

бран

ий засіб 

захисту очей повинен мати позначення літерою Т безпосередньо після 

букви, яка визначає символ удару

, т

обто FT, BT або AT. Якщо 

буква

, що 

визначає 

символ удар

у

, не

 з

находит

ь

ся

 без

пос

е

редн

ь

о перед

 літерою

 Т

засіб  захисту  очей 

може

  використовуватись  лише 

для  за

хисту  від

 

частинок,  що  рухаються  з  великою  швидкістю  при  кімнатній 
температурі.

n

  

Технічні параметри:

n

  Чи

щення

, техн

і

ч

н

ий 

догляд

, дез

і

нфекц

і

я: 

Заборонено

 

застосовувати  для  чистки  будь-які  абразивні

дряпаючі 

або

 

їдкі

 

засоби.  Окуляри  слід  промивати  теплою  водою

 

з  добавкою 

делікатного мила. Після

 

чищення необхідно витерти

 

їх на сухо м'якою 

фланелевою або

 

ганчіркою. Для дезінфекції

 

елементів

що контактують 

зі шкірою користувача, слід

 

використовувати спирт.

УВАГА: 

Використані  для  виготовлення  окулярів  матеріали  (див. 

таблицю 

«Технічні  параметри»

)  в  загальному  не  викликають 

подразнення  шкіри  або  алергічних  реакцій.  Але  можуть  мати  місце 
індивідуальні  випадки  таких  реакцій  в  осіб,  що  мають  алергію  на 
пластмаси.  В  цьому  випадку  слід  негайно  припинити  експлуатацію 
окулярів і проконсультуватись з лікарем.

n

  Зберігання і транспортування: 

Для захисту окулярів від пошкодження, рекомендується зберігати їх в 
футлярі або чохлі. Окуляри слід зберігати в місці з температурою від 5°C 
до  40°C  і  вологістю  не  більше  90%.  Зберігати  здалека  від  будь-яких 
хімічних і абразивних засобів, а також на відстані не менше 2 м від 
опалювального (нагрівного) обладнання.
Окуляри  в  фабричній  упаковці  можна  перевозити  будь-якими 
транспортними  засобами

 

при  вказаних  вище  умовах,  захистивши  їх 

додатково від механічних пошкоджень.

n

 

Запасн

і

 части

ни і приналежності: 

Для заміни можна використовувати лише оригінальні і правильно 
підібрані частини окулярів.

 

n

 

Термін придатності

Окуляри необхідно регулярно перевіряти на відсутність будь-яких 
пошкоджень.  Окуляри  втрачають  придатність  до  експлуатації, 
якщо мають місце пошкодження, зміна забарвлення, подряпини і 
тріщини  захисного  скла  або  оправи.  В  цьому  випадку  необхідно 
замінити окуляри новими.

n

 

Пояснен

ня

 марк

ування виробу: 

Маркування, витиснені на оправі .

ZJH

  

– 

 

символ виробника

;

 

HF110

  

– 

 

модель

;

 

1

 – оптичний клас;

S

 – 

повышенная энергия удара - стойкость к удару стальным шариком 

весом 22 г со скоростью  5,1м/с

;

166

  –  номер  стандарту,  відповідно  до  якого  виконано  оцінку 

відповідності.

n

 

Нотиф

ікована

 

установа

:

В процесі оцінки відповідності вимогам приймала участь нотифікована 
установа (орган) № 

0196

DIN  CERTCO  GESELLSCHAFT  FÜR  KONFORMITÄTSBEWERTUNG  MBH, 
Alboinstraße 56, 12103 BERLIN, GERMANY

 

Німеччина

Імпортер /Уповноважений представник: 

 

ТзОВ «PROFIX»

Адреса

:

 

ul. Marywilska 34, 03-228 Warszawa, П

ольща

S

1

Ефективність 

захисту

Оптичний клас

Фільтр

Матеріал

полікарбонат

 

відсутній

Ця

 

інструкція захищена авторськими правами. Заборонено

 

її копіювання /розмноження без 

згоди ТзОВ 

«ПРОФIКС».

8

UK

Содержание L1500600

Страница 1: ... Návod na obsluhu CS Návod na obsluhu SK Használati útmutató HU RU DE SCHUTZBRILLE ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ OKULARY OCHRONNE SAFETY GLASSES OCHELARI DE PROTECŢIE APSAUGINIAI AKINIAI ЗАХИСНІ ОКУЛЯРИ AIZSARGBRILLES KAITSEPRILLID ЗАЩИТНИ ОЧИЛА OCHRANNÉ BRÝLE OCHRANNÉ OKULIARE VÉDŐSZEMÜVEG 4 2 5 6 3 7 8 10 11 12 13 14 9 V2 06 07 2021 SL Navodila za uporabo ZAŠČITNA OČALA 15 HR BS Upute za upotrebu ZAŠTITNA STAKL...

Страница 2: ...edparticlesatroomtemperatureonly n Technicalspecifications n Cleaning maintenance disinfection Donotcleantheglasseswithanyabrasive scratchingorcausticagents Clean them with warm water and mild soap After cleaning wipe them drywithacottonorflannelcloth Usealcoholtodisinfectthepartsthat touchtheuser sskin NOTE Technical Materials used to manufacture the glasses see table specifications usually do no...

Страница 3: ...ittel Reinigen die Schutzbrille mit Warmwasser und sanfter Seife Nach der Spülung wischen Sie die Schutzbrille mit trockenem weichem Flanell oderBaumwolltuchaus BeiderDesinfektionderTeile diemitder HautdesBenutzersinKontaktkommen verwendenSiedenAlkohol ACHTUNG Die bei der Herstellung der Schutzbrille eingesetzten Stoffe s Tabelle Technische Daten führen zu keinen Hautreizungen und allergischen Rea...

Страница 4: ... o dużej prędkości w temperaturzepokojowej n Danetechniczne n Czyszczenie utrzymanie dezynfekcja Nie wolno używać do czyszczenia okularów jakichkolwiek środków ciernych drapiącychlubżrących Okularynależyprzemywaćciepłąwodąz dodatkiemdelikatnegomydła Poumyciunależywytrzećdosuchamiękką flanelową lub bawełnianą szmatką Do dezynfekcji elementów stykających się ze skórą użytkownika należy używać alkoho...

Страница 5: ...уход дезинфекция Запрещеноприменятьдлячисткикакие либоабразивные царапающие или едкие средства Очки следует промывать тёплой водой с добавкой жидкого мыла После мытья необходимо вытереть их на сухо мягкой фланельной или хлопчатобумажной тряпкой Для дезинфекции элементов соприкасающихся с кожей пользователя необходимо использоватьспирт ВНИМАНИЕ Использованные для изготовления очков материалы смотри...

Страница 6: ...ţinere dezinfectare Nu folosiţi pentru a curăţa ochelarii nicio substanţă abrazivă aspră sau corozivă Ochelariitrebuiespălaţicuapăcaldăcupuţinsăpundelicat După ce aţi spălat ochelarii trebuie să i ştergeţi cu o pânză de flanelă sau de bumbac Pentru a dezinfecta piesele ce intră în contact cu pielea utilizatoruluitrebuiesăfolosiţialcool ATENŢIE Materialele folosite pentru fabricarea ochelarilor vez...

Страница 7: ...stinių medžiagų Akinius būtina plauti karštu vandeniu su švelnaus muilopriedu Nuvalius būtinanušluostytisausaiminkštuflaneliniuarba medvilniniu skudurėliu Elementų turinčių sąlytį su vartotojo oda dezinfekavimuibūtinanaudotialkoholį DĖMESIO Akinių gamyboje panaudotos medžiagos žiūrėk lentelę Techniniai duomenys apskritai nesukelia odos uždegimų nei alerginiųreakcijų Visdėltoindividualiaisatvejaist...

Страница 8: ...рухаються з великою швидкістю при кімнатній температурі n Технічніпараметри n Чищення технічнийдогляд дезінфекція Заборонено застосовувати для чистки будь які абразивні дряпаючі або їдкі засоби Окуляри слід промивати теплою водою з добавкою делікатного мила Після чищення необхідно витерти їх на сухо м якою фланелевоюабоганчіркою Длядезінфекціїелементів щоконтактують зішкіроюкористувача слідвикорис...

Страница 9: ...bantartás fertőtlenítés Semmilyen súrolóanyagot irritáló vagy maróanyagot nem szabad a védőszemüveg tisztítására használni A szemüveget megmosás után puha flanellal vagy pamut törlőkendővel szárazra törölni A felhasználó bőrévelérintkezőelemeketalkohollalfertőtleníteni FIGYELEM Aszemüveggyártásáhozhasználtanyagok lásda Műszaki adatok táblázatot általában nem irritálják a bőrt és nem keltenek aller...

Страница 10: ...dīgus līdzekļus Brilles nepieciešams apmazgāt silta ūdenī ar maigā ziepēm Pēc mazgāšanas nepieciešams tās noslaucīt ar mīkstu flaneļa vai kokvilnasdrānu Elementudezinfekcijai kurikontaktējasarlietotājaādu nepieciešamslietotalkoholu UZMANĪBU Briļļu ražošanai lietotie materiāli skat tabulu Tehniskie dati būtībā nerada ādas kairināšanu kā arī alerģiskas reakcijas Tomēr varbūttādureakcijuindividuālial...

Страница 11: ...uhastamiseks ei tohi kasutada mitte mingisuguseid abrasiivseid kriimustavaid või söövitavaid vahendeid Kaitseprille tuleb pesta sooja õrnaseebilisandigaveega Pealepesemisttulebprillidkuivakspühkida pehme flanell või puuvillase lapiga Kasutaja nahaga kokkupuutuvate elementidedesinfitseerimisekstulebkasutadaalkoholi TÄHELEPANU Tootmiseks kasutatud materjalid vaata tabelit Tehnilised andmed ei põhjus...

Страница 12: ...ване на очилата не трябва да се използват каквито и да е абразивни разяждащи или драскащи средства Очилата трябва да се мият с топла вода и деликатен сапун След измиване трябва да се избърсват със сух мек фланелен или памучен парцал За дезинфекция на елементите които имат съприкосновение с кожата на потребителя трябвадасеизползваалкохол ВНИМАНИЕ Използваните при производството на очилата материали...

Страница 13: ...ánopoužívatnačištěníbrýlíjakékolivabrazivníprostředkynebo žíraviny Brýlejetřebaumývatteplouvodousjemnýmmýdlem Poumytí je třeba brýle řádně osušit měkkým flanelovým nebo bavlněným hadříkem Kdezinfekcičásti kterésedotýkajíkůžeuživatele používejte alkohol POZOR Materiálypoužitékvýroběbrýlí viztabulka Technickéúdaje zpravidlanezpůsobujípodrážděníkůžeanialergickéreakce Mohousevšak vyskytnoutojedinělépř...

Страница 14: ...oľvek abrazívne prostriedky alebo žieraviny Okuliare je treba umývať teplou vodou s jemným mydlom Po umytiu je treba okuliare riadne osušiť mäkkou flanelovou alebo bavlnenou handrou Na dezinfekciu častí ktoré sa dotýkajúkožeužívateľa používajtealkohol POZOR Materiály použité k výrobe okuliarov pozri tabuľka Technické údaje z pravidla nespôsobujú podráždení kože ani alergické reakcie Môžusavšakvysk...

Страница 15: ...brusilnih ali jedkih čistilnihsredstev Očalaumivajtestoplovodozdodatkomneagresivnega mila Počiščenjuzvodoočaladosuhegaobrišitezmehkokrpoizflanele ali bombaža Za razkuževanje delov ki so v stiku s kožo uporabnika uporabljajtealkohol POZOR Tehnični Materiali uporabljeni za proizvodnjo očal glej podatki pravilomanepovzročajodraženjakožealialergijskihodzivov V posameznih primerih lahko pride do odziva...

Страница 16: ...edstva za čišćenje naočala Naočale treba isprati toplom vodom i blagim sapunom Nakon pranja obrišite suhom mekom flanelom ili pamučnom krpom Upotrijebite alkohol za dezinficiranje komponenata koje dolaze u kontaktsvašomkožom NAPOMENA Tehnički Materijali koji se koriste za izradu naočala vidi podaci uglavnom ne izazivaju iritaciju kože ili alergijske reakcije Međutim mogu postojati pojedinačni sluč...

Страница 17: ...ilikorozivnasredstva Čaše treba isprati toplom vodom i blagim sapunom Nakon pranja obrišite suhom mekom flanelom ili pamučnom krpom Upotrijebite alkohol za dezinficiranje komponenata koje dolaze u kontakt s vašom kožom NAPOMENA Materijali koji se koriste za izradu naočala pogledajte uglavnom ne izazivaju iritaciju kože ili alergijske Tehnički podaci reakcije Međutim mogubitipojedinačnislučajevitak...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...www proline tools pl ...

Отзывы: