background image

OPOZORILO!  Zaščitna  očala  ne  predstavljajo 
neomejene  zaščite  za  oči.  Pred  uporabo  zaščitnih 
očal  preberite  vsa  opozorila  in  navodila  za  varno 
uporabo.

Neupoštevanje  navedenih  varnostnih  opozoril  in  navodil 
lahko povzroči resne telesne poškodbe.

Vsa  varnostna  opozorila  in  navodila  shranite  za  morebitno 
kasnejšo uporabo.

n

 Uporaba:

Zaščitna očala so bila zasnovana za zagotavljanje zaščite oči pred delci, ki 
se gibljejo z visoko hitrostjo. Očala ustrezajo zahtevam Uredbe 2016/425 
ter  standard  EN  166:2001.  Naslov  spletne  strani,  na  kateri  lahko 
dostopate do izjave o skladnosti EU: www.lahtipro.pl
Očala  so  namenjena  zaščiti  oči  uporabnika  pred  mehanskimi 
poškodbami z različnimi delci, kot so: kovinski opilki, drobci lesa, zida, 
različne vrste tekočin ipd. Očala morate nositi med opravljanjem vseh 
del,  kjer  obstaja  tveganje  za  morebitne  poškodbe  oči  zaradi  zgoraj 
omenjenih dejavnikov.

n

  Prepovedana uporaba za zaščito oči med varjenjem.

Očala so univerzalne velikosti. 

POZOR: 

V primeru poškodbe očal je treba takoj prekiniti z delom in jih 

zamenjati za nova.

OPOZORILO: 
Očala s popraskanimi ali poškodovanimi zaščitnimi 
stekli je treba zamenjati za nova.

n

  

 

Učinkovitost zaščite:

Očala so odporna proti okruškom trdnih delcev s povečano energijo trka 
(hitrost trka do 5,1 m/s kroglica s težo 22 g)

OPOZORILO: Oprema za zaščito oči pred delci z visoko 
hitrostjo,  ki  se  nosi  skupaj  s  korekcijskimi  očali, 
lahko prenese učinek udarca in povzroči nevarnost 
za uporabnika. 

POZOR: 

Če se zahteva zaščita pred delci z visoko hitrostjo pri ekstremnih 

temperaturah, mora biti izbrana oprema za zaščito oči označena s črko T, ki 
sledi  simbolu  za  mehansko  odpornost,  tj.  FT,  BT  ali  AT.  Če  se  črka,  ki 
predstavlja simbol mehanske odpornosti, ne nahaja neposredno pred črko 
T, potem se lahko oprema za zaščito oči uporablja samo za zaščito pred delci 
z visoko hitrostjo pri sobni temperaturi.

n

  

Tehnični podatki

n

 

 Čiščenje, vzdrževanje, razkuževanje:

Za  čiščenje  očal  ne  uporabljajte  nobenih  grobih,  brusilnih  ali  jedkih 
čistilnih sredstev. Očala umivajte s toplo vodo z dodatkom neagresivnega 
mila. Po čiščenju z vodo očala do suhega obrišite z mehko krpo iz flanele 
ali  bombaža.  Za  razkuževanje  delov,  ki  so  v  stiku  s  kožo  uporabnika, 
uporabljajte alkohol.

POZOR: 

»Tehnični 

Materiali,  uporabljeni  za  proizvodnjo  očal  (glej 

podatki«

), praviloma ne povzročajo draženja kože ali alergijskih odzivov. 

V  posameznih  primerih  lahko  pride  do  odziva  kože  pri  osebah,  ki  so 
občutljive  na  umetne  mase.  V  tem  primeru  je  treba  takoj  prenehati  z 
uporabo očal in se posvetovati z zdravnikom.

 

n

 Shranjevanje in transport:

Za zaščito očal pred poškodbami priporočamo shranjevanje v zaščitni 
vrečki ali etuiju. Očala shranjujte v prostoru z vlažnostjo pod 90 % in pri 

 

temperaturah od 5 do 40 °C, ločeno od kemičnih in abrazivnih sredstev 
ter v oddaljenosti najmanj 2 m od ogrevalnih naprav.
Očala  v  originalni  embalaži  lahko  prevažate  s  poljubnimi  prevoznimi 
sredstvi, ob upoštevanju zgoraj navedenih pogojev in z dodatno zaščito 
pred mehanskimi poškodbami.

n

 Nadomestni deli in oprema:

Dele očal  lahko zamenjate samo z originalnimi in ustrezno izbranimi 
nadomestnimi deli.

n

 Življenjska doba:

Redno je treba preverjati, ali so očala poškodovana. Očala niso primerna 
za uporabo v primeru poškodb, prosojnosti, obarvanosti, prask in razpok 
na steklu ali okvirju. V tem primeru jih je treba zamenjati za nova.

n

 Pomen oznak:

ZJH

 

 

 -simbol proizvajalca;

HF110

 - model; 

1

 – 

;

optični razred  

– povečana energija trka – odpornost na trk z jekleno kroglico s težo 22 

g in hitrostjo 5,1 m/s;

166

 – številka standarda, v skladu s katerim je bila ocenjena skladnost.

n

 

Priglašeni organ:

V postopku ugotavljanja skladnosti z zahtevami je sodeloval priglašeni 
organ št. 0196. 

DIN  CERTCO  GESELLSCHAFT  FÜR  KONFORMITÄTSBEWERTUNG  MBH, 
Alboinstraße 56, 12103 BERLIN, GERMANY

Uvoznik / pooblaščeni zastopnik: 

PROFIX Sp. z o.o.

Naslov: 

ul. Marywilska 34, 03-228 Varšava, Poljska

NAVODILA ZA UPORABO

ZAŠČITNA OČALA L1500600

 

Prevod izvirnih navodil za uporabo

SL

15

Ta navodila so varovana z avtorsko pravico. Kopiranje/razmnoževanje brez pisnega dovoljena podjetja Profix Sp. z o.o.

 je prepovedano.

Učinkovitost 

zaščite

Optični 

razred

Filter

Material

S

1

št

polikarbonat 

Содержание L1500600

Страница 1: ... Návod na obsluhu CS Návod na obsluhu SK Használati útmutató HU RU DE SCHUTZBRILLE ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ OKULARY OCHRONNE SAFETY GLASSES OCHELARI DE PROTECŢIE APSAUGINIAI AKINIAI ЗАХИСНІ ОКУЛЯРИ AIZSARGBRILLES KAITSEPRILLID ЗАЩИТНИ ОЧИЛА OCHRANNÉ BRÝLE OCHRANNÉ OKULIARE VÉDŐSZEMÜVEG 4 2 5 6 3 7 8 10 11 12 13 14 9 V2 06 07 2021 SL Navodila za uporabo ZAŠČITNA OČALA 15 HR BS Upute za upotrebu ZAŠTITNA STAKL...

Страница 2: ...edparticlesatroomtemperatureonly n Technicalspecifications n Cleaning maintenance disinfection Donotcleantheglasseswithanyabrasive scratchingorcausticagents Clean them with warm water and mild soap After cleaning wipe them drywithacottonorflannelcloth Usealcoholtodisinfectthepartsthat touchtheuser sskin NOTE Technical Materials used to manufacture the glasses see table specifications usually do no...

Страница 3: ...ittel Reinigen die Schutzbrille mit Warmwasser und sanfter Seife Nach der Spülung wischen Sie die Schutzbrille mit trockenem weichem Flanell oderBaumwolltuchaus BeiderDesinfektionderTeile diemitder HautdesBenutzersinKontaktkommen verwendenSiedenAlkohol ACHTUNG Die bei der Herstellung der Schutzbrille eingesetzten Stoffe s Tabelle Technische Daten führen zu keinen Hautreizungen und allergischen Rea...

Страница 4: ... o dużej prędkości w temperaturzepokojowej n Danetechniczne n Czyszczenie utrzymanie dezynfekcja Nie wolno używać do czyszczenia okularów jakichkolwiek środków ciernych drapiącychlubżrących Okularynależyprzemywaćciepłąwodąz dodatkiemdelikatnegomydła Poumyciunależywytrzećdosuchamiękką flanelową lub bawełnianą szmatką Do dezynfekcji elementów stykających się ze skórą użytkownika należy używać alkoho...

Страница 5: ...уход дезинфекция Запрещеноприменятьдлячисткикакие либоабразивные царапающие или едкие средства Очки следует промывать тёплой водой с добавкой жидкого мыла После мытья необходимо вытереть их на сухо мягкой фланельной или хлопчатобумажной тряпкой Для дезинфекции элементов соприкасающихся с кожей пользователя необходимо использоватьспирт ВНИМАНИЕ Использованные для изготовления очков материалы смотри...

Страница 6: ...ţinere dezinfectare Nu folosiţi pentru a curăţa ochelarii nicio substanţă abrazivă aspră sau corozivă Ochelariitrebuiespălaţicuapăcaldăcupuţinsăpundelicat După ce aţi spălat ochelarii trebuie să i ştergeţi cu o pânză de flanelă sau de bumbac Pentru a dezinfecta piesele ce intră în contact cu pielea utilizatoruluitrebuiesăfolosiţialcool ATENŢIE Materialele folosite pentru fabricarea ochelarilor vez...

Страница 7: ...stinių medžiagų Akinius būtina plauti karštu vandeniu su švelnaus muilopriedu Nuvalius būtinanušluostytisausaiminkštuflaneliniuarba medvilniniu skudurėliu Elementų turinčių sąlytį su vartotojo oda dezinfekavimuibūtinanaudotialkoholį DĖMESIO Akinių gamyboje panaudotos medžiagos žiūrėk lentelę Techniniai duomenys apskritai nesukelia odos uždegimų nei alerginiųreakcijų Visdėltoindividualiaisatvejaist...

Страница 8: ...рухаються з великою швидкістю при кімнатній температурі n Технічніпараметри n Чищення технічнийдогляд дезінфекція Заборонено застосовувати для чистки будь які абразивні дряпаючі або їдкі засоби Окуляри слід промивати теплою водою з добавкою делікатного мила Після чищення необхідно витерти їх на сухо м якою фланелевоюабоганчіркою Длядезінфекціїелементів щоконтактують зішкіроюкористувача слідвикорис...

Страница 9: ...bantartás fertőtlenítés Semmilyen súrolóanyagot irritáló vagy maróanyagot nem szabad a védőszemüveg tisztítására használni A szemüveget megmosás után puha flanellal vagy pamut törlőkendővel szárazra törölni A felhasználó bőrévelérintkezőelemeketalkohollalfertőtleníteni FIGYELEM Aszemüveggyártásáhozhasználtanyagok lásda Műszaki adatok táblázatot általában nem irritálják a bőrt és nem keltenek aller...

Страница 10: ...dīgus līdzekļus Brilles nepieciešams apmazgāt silta ūdenī ar maigā ziepēm Pēc mazgāšanas nepieciešams tās noslaucīt ar mīkstu flaneļa vai kokvilnasdrānu Elementudezinfekcijai kurikontaktējasarlietotājaādu nepieciešamslietotalkoholu UZMANĪBU Briļļu ražošanai lietotie materiāli skat tabulu Tehniskie dati būtībā nerada ādas kairināšanu kā arī alerģiskas reakcijas Tomēr varbūttādureakcijuindividuālial...

Страница 11: ...uhastamiseks ei tohi kasutada mitte mingisuguseid abrasiivseid kriimustavaid või söövitavaid vahendeid Kaitseprille tuleb pesta sooja õrnaseebilisandigaveega Pealepesemisttulebprillidkuivakspühkida pehme flanell või puuvillase lapiga Kasutaja nahaga kokkupuutuvate elementidedesinfitseerimisekstulebkasutadaalkoholi TÄHELEPANU Tootmiseks kasutatud materjalid vaata tabelit Tehnilised andmed ei põhjus...

Страница 12: ...ване на очилата не трябва да се използват каквито и да е абразивни разяждащи или драскащи средства Очилата трябва да се мият с топла вода и деликатен сапун След измиване трябва да се избърсват със сух мек фланелен или памучен парцал За дезинфекция на елементите които имат съприкосновение с кожата на потребителя трябвадасеизползваалкохол ВНИМАНИЕ Използваните при производството на очилата материали...

Страница 13: ...ánopoužívatnačištěníbrýlíjakékolivabrazivníprostředkynebo žíraviny Brýlejetřebaumývatteplouvodousjemnýmmýdlem Poumytí je třeba brýle řádně osušit měkkým flanelovým nebo bavlněným hadříkem Kdezinfekcičásti kterésedotýkajíkůžeuživatele používejte alkohol POZOR Materiálypoužitékvýroběbrýlí viztabulka Technickéúdaje zpravidlanezpůsobujípodrážděníkůžeanialergickéreakce Mohousevšak vyskytnoutojedinělépř...

Страница 14: ...oľvek abrazívne prostriedky alebo žieraviny Okuliare je treba umývať teplou vodou s jemným mydlom Po umytiu je treba okuliare riadne osušiť mäkkou flanelovou alebo bavlnenou handrou Na dezinfekciu častí ktoré sa dotýkajúkožeužívateľa používajtealkohol POZOR Materiály použité k výrobe okuliarov pozri tabuľka Technické údaje z pravidla nespôsobujú podráždení kože ani alergické reakcie Môžusavšakvysk...

Страница 15: ...brusilnih ali jedkih čistilnihsredstev Očalaumivajtestoplovodozdodatkomneagresivnega mila Počiščenjuzvodoočaladosuhegaobrišitezmehkokrpoizflanele ali bombaža Za razkuževanje delov ki so v stiku s kožo uporabnika uporabljajtealkohol POZOR Tehnični Materiali uporabljeni za proizvodnjo očal glej podatki pravilomanepovzročajodraženjakožealialergijskihodzivov V posameznih primerih lahko pride do odziva...

Страница 16: ...edstva za čišćenje naočala Naočale treba isprati toplom vodom i blagim sapunom Nakon pranja obrišite suhom mekom flanelom ili pamučnom krpom Upotrijebite alkohol za dezinficiranje komponenata koje dolaze u kontaktsvašomkožom NAPOMENA Tehnički Materijali koji se koriste za izradu naočala vidi podaci uglavnom ne izazivaju iritaciju kože ili alergijske reakcije Međutim mogu postojati pojedinačni sluč...

Страница 17: ...ilikorozivnasredstva Čaše treba isprati toplom vodom i blagim sapunom Nakon pranja obrišite suhom mekom flanelom ili pamučnom krpom Upotrijebite alkohol za dezinficiranje komponenata koje dolaze u kontakt s vašom kožom NAPOMENA Materijali koji se koriste za izradu naočala pogledajte uglavnom ne izazivaju iritaciju kože ili alergijske Tehnički podaci reakcije Međutim mogubitipojedinačnislučajevitak...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...www proline tools pl ...

Отзывы: