46
deuts
C
h
• Die Entnahme des gemahlenen Kaffee aus dem Dosierbehälter
11
wird mit dem Hebel
15
durchgeführt.
• Den Filter auf die Gabel
16
aufsetzen und den Hebel zur Entnahme einer Kaffeedosis betätigen (Hebel zu
sich ziehen); jede komplette Bewegung des Hebels entspricht der Entnahme einer Kaffeedosis.
• Den Kaffee im Filter mit dem Kaffeestopfer
14
leicht zusammenpressen; den Filter in die Ausgabegruppe
der Espressomaschine einsetzen und die Ausgabe auslösen.
5.2 Praktische tips für den benutzer
• Kaffeebohnen in luftdicht verschlossenen Behältern in trockenen Räumlichkeiten und bei Raumtemperatur
aufbewahren.
• Größere Mengen von gemahlenem Kaffee nicht für längere Zeit im Dosierbehälter belassen (zum Beispiel:
während des Ruhetages).
• Regelmäßig Feinheit und Dosierung des gemahlenen Kaffee kontrollieren; dabei ist zu berücksichtigen,
dass die Bedingungen der Raumluft (Raumfeuchtigkeit) die Qualität des fertigen Kaffee erheblich beein
-
flussen. Bei Zunahme der Raumfeuchtigkeit eine gröbere Einstellung und bei Abnahme der Feuchtigkeit
eine größere Feinheit wählen.
• Regelmäßig durch befugtes Personal des technischen Kundendienstes den Verschleißzustand der
Mahlsteine überprüfen lassen; dabei ist zu berücksichtigen, daß flache Mahlsteine nach dem Mahlen von
maximal 300÷600 kg Kaffee verschlissen sind, konische hingegen nach maximal 600÷1200 kg.
Es
wird daran erinnert, daß beide Mahlsteine, der fixe und der bewegliche, ausgetauscht werden müssen, da
ein nur teilweiser Austausch zu einer Verformung der Dosiermühle führen würde. Der Austausch ist durch
befugtes Kundendienstpersonal auszuführen.
• Die Dosiermühle und ihre Bestandteile regelmäßig reinigen, vor allem Trichter und Dosierbehälter.
• Bei längerem Stillstand (Betriebsurlaub, Saisonbetrieb, usw.) Trichter und Dosierbehälter vollständig entle
-
eren und alle Teile der Dosiermühle gründlich reinigen.
6. information für die benutzer innerhalb
der europäischen gemeinschaft
Gemäl3 der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über elektrischen Abfall (wEEE) wird zur Kenntnisnahme für
die Benutzer innerhalb der Europäischen Gemeinschaft folgendes erklärt.
• Das Symbol des durchgestrichenen Müllcontainers auf dem Gerät oderseiner
Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt bei seiner Unbrauchbarkeit nicht mit dem
Hausmüll, sondern getrennt gesammelt werden muss.
• Die Sammelstelle der getrennten Müllbeseitigung sorgt für die weitergabe des
Altgerätes an die wiederverwertung, Behandlung und umweltfreundliche Entsorgung
und trägt damit zum Vermeiden negativer Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit
und zur Wiederverwertung des Materials, aus dem sich das Gerät zusammensetzt, bei.
• Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU hat die gesetzeswidrige Entsorgung
des Produkts durch den Benutzer, die Anwendung der von der örtlich geltenden,
gesetzlichen Regelung vorgesehenen Strafmaßnahmen zur Folge.
7. allgemeine garantiebedingungen
1. Die Dauer der Garantie beträgt 12 Monate ab der Ausstellung des Kaufbelegs.
2. Unter Garantie wird der kostenlose Ersatz derjenigen Teile der Dosiermühle verstanden, die von der La San
Marco S.p.A. aufgrund eines Produktionsfehlers als defekt erachtet werden. Die Garantie gilt ausschließlich
für Originalteile und verfällt, sobald für Bauteile als auch für die Dosiermühle selbst nicht originale Teile ver-
wendet wurden. Die Garantie gilt ausschließlich für Originalteile und verfällt, sobald für Bauteile als auch
nicht originale Teile verwendet wurden.
3. Die Garantie gilt weder für Austausch- noch für Reparaturarbeiten, die auf eine normale Abnutzung durch
die Verwendung der Geräte, auf Verschleiß oder auf Zwischenfälle aufgrund von Fahrlässigkeit oder
Nachlässigkeit beim Gebrauch zurückzuführen sind.
4. Elektroteile sowie alle Teile, die einen Defekt aufgrund von Transportschäden, falscher Installation und
schlechter wartung durch nicht autorisiertes Personal, durch die unsachgemäße oder vom Verwendungszweck
abweichende Verwendung der Dosiermühle oder sogar auf Umstände, die nicht auf Produktionsfehler
zurückzuführen sind, aufweisen, sind nicht in der Garantie inbegriffen.
Содержание SM 92 INSTANT
Страница 2: ...italiano maCinadosatore sm 92 97 lK tK Istruzioni originali ...
Страница 13: ...12 italiano ...
Страница 14: ...english grinder dispenser sm 92 97 lK tK Translation of the original instructions ...
Страница 25: ...24 english ...
Страница 26: ...français moulin doseur sm 92 97 lK tK Traduction de la version originale du mode d emploi ...
Страница 37: ...36 français ...
Страница 38: ...deutsCh dosiermÜhle sm 92 97 lK tK Übersetzung der Original Anweisungen ...
Страница 49: ...48 deutsch ...
Страница 50: ...espaÑol molinillo dosifiCator sm 92 97 lK tK Traducción de las instrucciones originales ...
Страница 61: ...60 espaÑol ...
Страница 62: ...portuguÊs moinho doseador sm 92 97 lK tK Tradução das instruções originais ...
Страница 73: ...72 portuguÊs ...
Страница 74: ...e i a O iMeTPiKO MY O Kaºe SM 92 97 lK tK Μετάφραση των αρχικών οδηγιών ...
Страница 85: ...84 e i a ...