18
Demolizione
La macchina è costruita con differenti ma-
teriali. Vengono di seguito elencati i princi-
pali, in relazione al tipo di macchina, ai fini
di un loro corretto smaltimento. Per i riferi-
menti, visionare le Tavole del capitolo
"Ricambi" a pag.29.
I diversi tipi di materiale costituenti
la macchina dovranno venire portati
in discariche adeguate. Non disper-
dere nell’ambiente l’olio lubrificante
contenuto nel riduttore di velocità.
In ogni caso informarsi e attenersi
sempre alla legislazione in vigore nel
luogo di installazione della macchi-
na.
Avvertenza
Nei particolari 94-91-124-42-123 circola
il nuovo fluido ecologico R134a, innocuo
per l’ozono. In ogni caso, prima di
un’eventuale smaltimento dei sud-
detti particolari, farli prima svuota-
re dal gas da un esperto frigorista,
e attenersi sempre alla legislazio-
ne in vigore nel luogo di installazio-
ne della macchina.
Demolition
The machine is built with different materials.
The table below lists the main materials
used, subdivided according to the type of
machine, for a correct disposal. See the
“Spare parts” table on page 29 for reference.
The different types of material must be
sent to suitable dumps.
Never spill the lubricating oil contain-
ed in the reduction gear in the
environment. In any case, always
comply with the governing laws of the
country where the machine is installed.
Caution
In parts 94-91-124-42-123 there is
circulation of the new ecological fluid
R134a harmless for ozone. In case of
demolition of the above parts, have
the gas discharged by a qualified
refrigerator technician, always
comply with the laws in force in the
site of installation of the machine.
Démolition
La machine est fabriquée avec différents
matériaux. On trouvera ci-dessous la liste
des principaux matériaux, selon le type de
machine, en vue de leur élimination correcte.
Pour les références, on se reportera au
chapitre “Pièces Détachées” page 29. Les
différents types de matériau
composant la machine devront être
portés dans des décharges
appropriées.
L’huile lubrifiante
contenue dans le réducteur de vitesse
ne devra pas être abandonnée dans la
nature. En tout état de cause, se
renseigner et se conformer à la
législation en vigueur dans le lieu
d’installation de la machine.
Attention
A l’intérieur des groupes 94-91-124-42-123
circule le nouveau fluide écologique R134a,
qui n’est pas dangereux pour l’ozone.
Dans le cas d’élimination de ces
groupes, demander l’intervention d’un
spécialiste en installations frigorifi-
ques pour procéder à leur vidage,
veiller à respecter la réglementation
en vigueur sur le lieu d’installation de
la machine.
MATERIALI /
MATERIALS / MATERIAUX
LEGA AL-SI /
AL-SI ALLOY / ALLIAGE AL-SI
17 / 28 / 31
GHISA G25 /
CAST IRON / FONTE G25
1/ 3 / 8
ACC. AISI 304 /
STEEL AISI 304 / ACIER AISI 304
1 / 3 / 8 / 10 / 35 / 46 / 47 / 50
ACCIAI LEGATI /
STEEL ALLOY / ALLIAGES ACIER
19
ACCIAI ALTA VEL. /
SUPER CUT STEEL / ACIERS GDE VIT.
ACCIAI DA BONIF. /
STEEL TO HARDEN / ACIERS trem.et rec.
2 / 26 / 32
FERRO (Fe37B) /
IRON (Fe37B) / FER (Fe37B)
14
GOMMA /
RUBBER / CAOUTCHOUC
PLASTICA /
PLASTIC / PLASTIQUE
54 / 69
BACHELITE /
BAKELITE / BAKELITE
CUSCINETTI /
BEARINGS / ROULEMENTS
20
BRONZINE (B14) /
BUSHINGS (B14) / COUSSINETS (B14
25
CAVI ELETTRICI /
ELECTRIC CABLE / CABLES ELECTR.
70
MOTORI /
MOTORS / MOTEURS
42
OLIO LUBRIF. /
LUBRICATING OIL / HUILE LUBRIF.
C/E660R-C/E660RH