3
Indice
Index
Sommaire
Inhalt
Indice
Dichiarazione di conformità .........
Machine certificate .....................
Declaration de conformité ............
Konformitätserlärung ..................
Declaración de conformidad ....... 4
Certificato di Garanzia ..................
Warranty Certificate ...................
Certificat de Garantie ....................
Garantieschein .............................
Certificado de garantía ......... 5-8
Copia da spedire ...........................
To be mailed copy ........................
Copie à Renvoyer ...........................
Kopie zum Senden ........................
Copia a enviar ........................ 5-6
Copia per l'utente ...........................
User's copy ...................................
Copie pour l’Utilis ..........................
Kopie für den Kunden ...................
Copia para el usuario ............ 7-8
Avvertenze Generali ......................
General Directions ......................
Avertissements Généraux ...........
Allgemeine Hinweise ...................
Advertencias Generales .......... 9
Sicurezza dell'operatore ................
Operator Safety .............................
Sécurité de l’opérateur ..................
Sicherheit des Bedieners ..............
Seguridad del operador .......... 10
Inconvenienti meccanici elettrici ...
Mechanical and electrical troubles
Inconvénients mécaniques-électriques
Mechanische und elektrische Störungen .........
Inconvenientes mecánicos y eléctricos .. 10
Rischi residui .................................
Residual Risks .....................................
Risques Résiduels ..............................
Maschine Restrisken ..........................
Riesgos Residuales...................11
Segnali di Attenzione
......................
Warning Signals ...........................
Signaux d’attention ........................
Hinweiszeichen .............................
Señales de Atención ................ 11
Dispositivi di sicurezza
Safety devices and protections .....
Dispositifs de securité et protections
Sicherheitsvorrichtungen ..............
Dispositivos de seguridad y
e protezioni antinfortunistiche
.......
.......................................................
contro les accidents .......................
und unfallschutz .............................
protección contro accidentas . 12
Caratteristiche tecniche ..............
Technical Features .....................
Caractéristiques Techniques .......
Technische Merkmale .................
Características Técnicas ...... 13
Uso previsto ...................................
Recommended use ......................
Utilisation prévue ...........................
Einsatzbereich ...............................
Utilisación prevista ................. 13
Valori ambientali ............................
Operating ranges ..........................
Utilisation prévue ...........................
Raumtemperaturen .......................
Valores ambientales ............... 14
Assistenza tecnica .........................
After-sales service ........................
Température et humidité ambiantes
Kundendienst .................................
Servicio posventa .................... 14
Trasporto/Installazione/Demolizione
Trasport/Installation/Demolition
Transport Installation Démolition
Transport Installation Abbruch ...
Transporte, Instalación, Demolición15
Imballaggio e trasporto .................
Packaging and Transport .............
Emballage et transport ..................
Verpackung und Transport ............
Embalaje y transporte ............. 15
Immagazzinamento .......................
Storage .........................................
Stockage .........................................
Lagerung ........................................
Almacenamiento ..................... 15
Ricevimento ...................................
Reception .....................................
Réception .......................................
Empfang ........................................
Recepción ............................... 15
Movimentazione .............................
Handling .......................................
Manutention ....................................
Innerbetrieblicher Transport .........
Movimentación ........................ 16
Collegamento ................................
Connection ...................................
Barnchement ..................................
Anscluß ..........................................
Conexión ................................. 17
Posizionamento della macchina ..
Machine installation ......................
Mise en place de la machine .........
Positionieren der maschine ..........
Emplazamiento de la máquina ............ 17
Demolizione ...................................
Demolition ....................................
Démolition ......................................
Abbruch .........................................
Demolición .............................. 18
Accessori dischi e griglie.............
Accessories disk and grills........
Accessoires disques et grilles.....
Zubehor aufschnittscheiben und gitter ..
Accessorios discos y rejllas...19-20
Uso della macchina ......................
Use of the machine .....................
Utilisation de la Machine ...............
Betrieb der Maschine ...................
Uso de la Máquina ............. 21-23
Pulizia e manutenzione ................
Cleaning and maintenance .........
Nettoyage et Entretien ..................
Reinigung und Wartung ...............
Limpieza y Mantenimiento ..... 24
Scheda tecnica .............................
Technical Card ............................
Fiche Technique .............................
Datenblatt ......................................
Fichas Técnicas ................ 25-26
Schemi elettrici .............................
Wiring diagrams ..........................
Schémas Electriques ...................
Schaltpläne ...................................
Esquemas Eléctricos ........ 27-29
Catalogo ricambi ...........................
Spare parts catalogue ................
Catalogue pièces détachées .......
Ersatzteilkatalog ..........................
Catalógue recambios ............ 30