background image

13.   Erogazione vapore

La macchina è equipaggiata con il sistema di erogazione 

vapore a volantino (

13

), adatto per quelle bevande che 

necessitano di emulsione, avendo la possibilità di aprire con 

gradualità il flusso del vapore.

Introdurre il tubo di erogazione del vapore (

9

) in un contenitore 

adatto; erogare il vapore e a riscaldamento avvenuto 

interrompere l’erogazione. 

N.B.: al termine di ogni erogazione vapore, pulire la parte 

interna della lancia operando nel seguente modo: 

indirizzare il tubo verso la bacinella appoggiatazze, 

e prestando particolare attenzione, erogare almeno 

una volta vapore.

20

9

12.   Erogazione acqua calda

L’erogazione dell’acqua calda è controllata dall’economizzatore 

che, permette di miscelare l’acqua calda della caldaia con 

l’acqua fredda della rete e di regolarne la temperatura.

Questa  soluzione  consente  quindi  di  migliorare  la  qualità 

dell’acqua e rendere più sicuro il lavoro dell’operatore.
Dopo aver posizionato sotto l’erogatore il contenitore 

appropriato, l’erogazione si può effettuare in due modi:

-  Con i TASTI DOSATI (

12

); premere il tasto con la 

memorizzazione adatta.

-  In modo CONTINUO; premere il tasto STOP (

35

) per 

effettuare erogazioni continue.

L’erogazione, sia dosata che continua, può essere interrotta 

in qualsiasi momento premendo il tasto STOP.

NOTA:

-  con i tasti dosati è possibile interrompere l’erogazione 

premendo il  tasto STOP, senza che venga modificato il dato 

memorizzato.

-  la regolazione dell’economizzatore per la temperatura 

dell’acqua in uscita viene effettuata dal tecnico installatore. 

35

12

12

11.   Scaldatazze

Collocare sul piano appoggiatazze solo tazzine, tazze e bicchieri 

per il servizio della macchina per caffè; 

non è ammesso il 

collocamento di altri oggetti sul piano

.

Far sgocciolare accuratamente le tazzine prima di collocarle 

sul piano.
Per attivare la resistenza del piano appoggiatazze (

23

), premere 

il tasto (

22

); per modificare la potenza dello scaldatazze premere 

più volte il tasto (

22

).

-  Tutti i LED accesi = potenza massima

-  Tutti i LED spenti = OFF

Quindi, per disattivare il riscaldamento del piano (

23

) premere 

più volte il tasto (

22

), fino a quando tutti i led saranno spenti.

N.B.:  durante  la  fase  di  spegnimento  automatico,  il  

riscaldamento del piano scaldatazze (

23

) verrà disattivato.

Alla successiva accensione automatica, verrà ripristinata la 

condizione lasciata al momento dello spegnimento.

ATTENZIONE: non ricoprire con panni il ripiano 

scaldatazze.

Le macchine sono dotate di piano appoggiatazze (

23

) per lo  

stoccaggio delle tazzine.

22

23

Italiano

Italiano

18 IT 

Содержание M39 GT HD Dosatron

Страница 1: ...USO E INSTALLAZIONE USE AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION GEBRAUCH UND INSTALLATION USO E INSTALACIÓN USO E INSTALAÇÃO M39 Class GT Code 913 427 060 rev 1617 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...I ...

Страница 4: ... vapeur wasser dampf agua vapor água vapor acqua water eau wasser agua água 2 gruppi 2 units 2 groupes 2 gruppen 2 grupos 2 grupos 3 gruppi 3 units 3 groupes 3 gruppen 3 grupos 3 grupos Tmax C Pmax bar 2 bar Fluido Fluid Fluide Flüssig Fluido Fluido 10 0 18 0 25 x 2 133 C 12 bar L Capacità Capacity Capacitè Kapazität Capacidad Capacidade Boiler caffè Coffee boiler Boiler café Boiler Kaffee Boiler ...

Страница 5: ... les fonctions des machines soumises aux tests Les contrôles effectués à la fin des tests ont relevé que les valeurs des échantillons se situaient bien en dessous des limites prévues par la réglementation DIN 10531 O GRUPPO CIMBALI decidiu de própria vontade submeter amostras representativas relativas à linha de produtos documentada neste manual aos testes rigorosos da DIN 10531 Higiene alimentar ...

Страница 6: ...4 ...

Страница 7: ...M39 Class GT 11 2 3 6 20 8 9 12 12 20 14 15 16 22 35 23 36 11 11 19 19 9 2 2 31 30 29 24 27 34 OK 26 28 5 ...

Страница 8: ...ione resistenza caldaia conferma dati immessi legende 2 Taste Kaffeeausgabe kontinuierlich und STOP 3 Standanzeige 6 Manometer Pumpe 8 Heißwasserausgabe 9 Dampfausgaberohr 11 Filterhalter 12 Heißwasser Drucktaste 14 Drehknopf Hauptschalter 15 Auffangschale 16 Graphisch Display 19 Boiler Kaffee 20 Drehknopf Dampfabgabe 22 Elektrischer Tassenwarmer shälter 23 Tassenerwärmer 24 Taste RES Absprung von...

Страница 9: ...7 ...

Страница 10: ...iano English Français Español Deutsch Istruzioni originali 9 Translation of the original instructions 31 Traduction des instructions d origine 53 Übersetzung der Originalanleitung 75 Traducción de las instrucciones originales 97 Tradução das traduções originais 119 8 ...

Страница 11: ...ato 1 Prescrizioni generali 10 2 Prescrizioni di installazione 11 3 Prescrizioni elettriche di installazione 12 4 Collegamento equipotenziale 12 5 Prescrizioni idrauliche di installazione 13 6 Check up di installazione 14 USO 7 Messa in funzione giornaliera 15 Descrizione simbologia display 16 8 Ricambio dell acqua della caldaia 16 9 Erogazione caffè 17 10 Spegnimento boiler 17 11 Scaldatazze 18 1...

Страница 12: ...inato all uso professionale L apparecchio non può essere usato da bambini o da persone le cui capacità fisiche sensoriali o mentali siano ridotte nel caso d uso di dette persone queste devono essere sorvegliate I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con l apparecchio L apparecchio non può essere lasciato incustodito L apparecchio non è da utilizzare all esterno Se l apparecchio ...

Страница 13: ...lo da personale tecnico qualificato ed autorizzato Gli elementi dell imballaggio sacchetti in plastica polistirolo espanso chiodi ecc non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo Prima di collegare l apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica ed idrica Svolgere per tutta la sua lunghezza ...

Страница 14: ...o di massima potenza marcato sull adattatore multiplo Controllare inoltre che il tipo di collegamento e la tensione corrispondano a quelli indicati sulla targa dati vedere capitolo immagini figura 1 Per le macchine con collegamento a stella vedere capitolo immagini figura 2 Per le macchine con collegamento a triangolo vedere capitolo immagini figura 3 Per le macchine con collegamento monofase vede...

Страница 15: ...n funzione del valore di durezza rilevato e della modalità d uso PRESCRIZIONI Per l installazione usare esclusivamente i componenti in dotazione nel caso si dovessero impiegare altri componenti utilizzare esclusivamente componenti nuovi mai usati in precedenza e idonei al contatto con acqua per consumo umano secondo le norme locali vigenti COLLEGAMENTI IDRAULICI Posizionare l apparecchio in perfet...

Страница 16: ...CONDIZIONIDICORRETTOFUNZIONAMENTO vedere modulo C di installazione GRUPPI Agganciare i portafiltri ai gruppi senza caffè Eseguire erogazioni per circa un minuto per ogni gruppo ACQUA CALDA Erogare ripetutamente acqua calda azionando il relativo comando sino a prelevare almeno 5 litri per macchina a 2 3 gruppi vedi manuale d uso al capitolo pulizia e manutenzione VAPORE Erogare vapore dalle lance p...

Страница 17: ...Parametri Cliente N B quando la macchina funziona con accensione spegnimento automatico non utilizzare l interruttore generale 14 per spegnere la macchina perchè in tale condizione non è possibile il funzionamento dell accensione automatica Dopo aver acceso la macchina tramite la manopola interruttore 14 per qualche istante compare sul display il messaggio ATTENDERE subito dopo viene visualizzato ...

Страница 18: ...ndo il livello ottimale è stato raggiunto il simbolo appare così Questo simbolo interno scuro indica la resistenza è attiva e funzionante Quando la pressione caldaia raggiunge il valore stabilito l icona è così rappresentata interno chiaro Per tutto il tempo di lavoro della macchina le due icone si alternano sul display indicando la presenza o meno del riscaldamento elettrico N B l utente non può ...

Страница 19: ...ndo nuovamente il tasto 2 2 2 2 10 Spegnimento boiler Per disattivare la resistenza dei boiler operare come segue premere il tasto OK sul display viene visualizzato premere il tasto erogazione caffè 2 del gruppo di cui si desidera spegnere il boiler nell icona che rappresenta il gruppo compare la scritta OFF premere il tasto RES per confermare Il boiler spento viene identificato con la scritta OFF...

Страница 20: ...r effettuare erogazioni continue L erogazione sia dosata che continua può essere interrotta in qualsiasi momento premendo il tasto STOP NOTA con i tasti dosati è possibile interrompere l erogazione premendo il tasto STOP senza che venga modificato il dato memorizzato la regolazione dell economizzatore per la temperatura dell acqua in uscita viene effettuata dal tecnico installatore 35 12 12 11 Sca...

Страница 21: ...qua Solo se Prog cliente SI e Blocco progr NO Menù DATI Contatori Premere N caffè Gr N acqua Per entrare nei quadri premere PRG Per uscire dai quadri premere RES PRG RES N tot caffè uscita dai quadri di programmazione Prima di uscire dai quadri premere il tasto OK per confermare le eventuali modifiche apportate ai valori premere il tasto RES per lasciare i valori inalterati Nella parte inferiore d...

Страница 22: ...pondenza della riga desiderata utilizzando i tasti 30 e 31 quindi premere il tasto 29 PRG Variare il valore sempre tramite i tasti 30 e 31 a questo punto ci sono 2 possibilità 1 confermare le modifiche apportate premendo il tasto OK 2 uscire dal menù lasciando i dati inalterati premendo il tasto RES PROG CLIENTE NON ABILITATA N B in fase di modifica dati il cursore diventa oppure compare una barra...

Страница 23: ...ù configurazione Opzioni lavaggi PARAMETRI CLIENTE ORARIO SERVIZIO ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ORARIO SERVIZIO Data e ora ora ON 03 00 ora OFF 03 00 chiusura nessuno nott ON 02 00 Per accedere al quadro Parametri cliente premere il tasto 34 sul display viene visualizzato il messaggio sotto riportato Premendo il tasto PRG 29 in corrispondenza della riga orario servizio sul display verrà visua...

Страница 24: ...qua in caldaia 36 facendo attenzione anonsuperareillivello MAXdell indicatore ottico 3 ATTENZIONE NON superare il livello MAX PARAMETRI CLIENTE ORARIO SERVIZIO ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH 19 Menù dati Visualizzazione ed azzeramento contatori I contatori vengono visualizzati premendo il tasto i 27 Sul display 5 viene visualizzato il seguente messaggio I parametri che vengono contabilizzati so...

Страница 25: ... con soluzione detergente inserita nel portafiltro Per maggiori dettagli vedere il paragrafo Menù configurazione Opzioni lavaggi 21 Pulizia e manutenzione LAVAGGIO CIRCUITO CAFFE Operazioni da eseguire al termine della giornata lavorativa o quando segnalato dalla macchina In caso di segnalazione da parte della macchina sul display verrà visualizzato Eseguire lavaggio caffè La condizione si ripeter...

Страница 26: ...n misurino di polvere detergente fig 3 4 Premere il tasto lavaggio circuito caffè 26 inizierà il ciclo di lavaggio e sul display verranno visualizzati i messaggi lavaggio gr in modo alternato 5 Al termine del lavaggio comparirà il messaggio togliere portafiltro 6 Premere il tasto lavaggio circuito caffè 26 verrà visualizzato il messaggio risciacquo gr in modo alternato N B in assenza di messaggi d...

Страница 27: ... di lavoro N B non spruzzare liquidi nelle cave dei pannelli della carrozzeria Portafiltri 1 In un recipiente adatto versare un litro di acqua fredda e una dose di detergente 2 Togliere i filtri dai portafiltri 3 Immergere filtri e portafiltri nella soluzione per almeno due ore 4 Rimuovere con una spugna eventuali residui e sciacquare in abbondante acqua fredda 5 Rimontare i filtri nel portafiltro...

Страница 28: ...ire lo sca rico della condensa Erogazione caffè Se la macchina è rimasta inattiva per oltre un ora prima dell erogazione eseguire una erogazione a vuoto di circa 100cc Erogazione acqua calda Se la macchina è rimasta inattiva per oltre un ora prima dell erogazione eseguire una erogazione a vuoto di circa 200cc Pulizia circuito caffè Per le modalità e le istruzioni di pulizia consultare la sezione s...

Страница 29: ...uso irregolare o non previsto della macchina per caffè Non azionare mai la macchina per caffè con le mani bagnate o a piedi nudi Pericolo di scottature Non portare le mani oppure parti del corpo nelle vicinanze dei gruppi di erogazione caffè oppure delle lance di erogazione vapore e acqua calda Fare attenzione che la macchina non venga azionata da bambini oppure da persone non istruite all uso del...

Страница 30: ...rata dell apparecchiatura giunta a fine vita L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo de...

Страница 31: ...one RIMEDIO Controllare presenza energia elettrica Controllare posizione interruttore generale 14 Pulire con lo spazzolino in dotazione Restringere la macinatura Sostituire il caffè Pulire Allargare la macinatura Pulire Pulire Aprire i rubinetti Attenderne il ritorno o chiamare un idraulico Stessi rimedi del punto precedente CAUSA Interruzione energia elettrica Guarnizione sottocoppa sporca di caf...

Страница 32: ...Italiano Italiano 30 IT ...

Страница 33: ...gh manual 44 21 Cleaning and maintenance 45 22 Rules for the worker operating the machine 48 23 Caution 49 24 Maintenance and Repairs 49 25 Dismantling the machine 50 26 Defects Malfunctions 51 ILLUSTRATIONS 141 Service Line 143 Page Dear Madam Dear Sir Congratulations on your new Cimbali With this purchase you have chosen an advanced espresso coffee machine built with the most modern technologies...

Страница 34: ...ine must not be used by children or by people with physical sensorial or mental impairments if such people use the machine they must be supervised during operation Children must be supervised at all times to prevent them from playing with the machine The machine must not be left unattended The machine must not be used outdoors If the machine is stored in rooms where the temperature can drop below ...

Страница 35: ...ualified and authorized technicians Packing materials plastic bags polystyrene foam staples etc must be kept out of the reach of children because they are potentially hazardous Before plugging in the machine make sure that the information on the nameplate voltage etc matches that of the electrical and water systems Completely unwind the power supply cable The coffee machine should sit on a flat st...

Страница 36: ...sion cords and the maximum voltage marked on the multiple adaptor Check that the type of connection and voltage correspond with the information on the nameplate see illustrations chapter figure 1 For machines with a Y connection see illustrations chapter figure 2 For machines with a connection see illustrations chapter figure 3 For machines with a single phase connection see illustrations chapter ...

Страница 37: ...ed and machine usage WARNING Only use the supplied parts for installation If other parts are installed they must be new not used and they must be able to come in contact with potable water suitable for human consumption according to local laws in force WATER CONNECTIONS Place the machine on a flat surface and stabilize it by adjusting and securing the feet Hook up the water connections as shown in...

Страница 38: ...llation Module C GROUPS Hook up the filter holders to the groups without coffee Let each group dispense water for about a minute HOT WATER Continuously dispense hot water pressing the appropriate button until at least 5 liters of water have been used for a machine with 2 3 groups see the Cleaning and Maintenance Chapter in the User s Manual STEAM Dispense steam from the nozzles for about a minute ...

Страница 39: ...se consult the Customer Parameters Menu paragraph Note When the machine is working in the automatic on off function do not use the general switch 14 to switch off the machine If this happens the machine will not be able to switch on again automatically After switching on the machine using the on off switch 14 the message PLEASE WAIT appears on the display Afterwards the menu below appears Theentir...

Страница 40: ...level is reached the symbol looks like this This symbol dark inside indicates that the resistance is activated and functioning When the boiler pressure reaches the set value the icon looks like this light inside When the machine is in operation the two icons alternate on the display indicating the presence of the electric heating Note the customer cannot switch on or switch off the electric heatin...

Страница 41: ... to stop dispensing 2 2 2 10 Switching off the boiler 2 RES OK If any dispensing key is pressed of the group with the disabled boiler this message appears on the display screen Switching on the boiler takes place in the same way Press the OK key Press the coffee dispensing button 2 of the group for which you want to switch on the boiler The word ON will appear in the icon for that group Press the ...

Страница 42: ...hich is required for making emulsified beverages When heating a beverage insert the steam spout 9 into the beverage and then turn the knob 20 When finished turn off the steam Note At the conclusion of each steam dispensing phase clean the inside of the steam nozzle as follows Turn the nozzle towards the cup tray and carefully activate steam dispensing at least once 20 9 35 12 12 The machines have ...

Страница 43: ...SPANOL Portugûes Water dose Only if Prog cliente is YES and Program block is NO data menu COunters Press N coffee N water To access menu press PRG To EXIT menu press RES PRG RES N tot coffee EXITING THE PROGRAMMING MENUS Before exiting the menus Press the OK key to confirm any changes made to settings Press the RES key to leave settings unchanged The icons below will appear alternating on the lowe...

Страница 44: ...g press the PRG 29 key the following message will appear on the display Press one of the dispensing keys on the selection panel 2 the relative led will remain on Use the 30 and 31 keys to position the cursor black line on the desired line then press the PRG 29 key Always use the 30 and 31 keys to change the setting at this point there are two possibilities 1 confirm the changes made by pressing th...

Страница 45: ... paragraph customer parameters service time ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH SERVICE TIME WASH 1 18 30 WASH 2 OFF WASH 3 OFF To access Customer parameters press key 34 the message shown below will appear on the display Pressing the PRG key 29 the following message will ap pear on the display The following service time parameters can be modified ON time time the machine switches on OFF time time t...

Страница 46: ...s the filling button 36 taking care not to exceed the MAX level on the boiler water level indicator 3 NOTE the MAX level MUST NOT be exceeded customer parameters service time ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH 19 DATA menu Counter display and zeroing Counters are displayed by pressing the i 27 key The following message appears on the display 5 Parameters calculated are N coffee number of coffee bev...

Страница 47: ...t YES Wash type with the detergent solution inserted in the filter holder For more details please consult the Configuration menu wash options paragraph For correct application of the HACCP system please follow the instructions in this paragraph COFFEE CIRCUIT WASHING CYCLE To be performed at the end of the working day or when requested by the machine The machine will issue a message on the display...

Страница 48: ...g cupful of detergent powder fig 3 4 Press the coffee circuit wash key 26 The wash cycle will start and the GR WASH message will appear in alternated way on the display 5 At the end of wash cycle the message REMOVE GROUP FILTER HOLDER will appear 6 Press the coffee circuit wash key 26 The message RINSE gr will appear in alternated way on the display Note If no wash cycle messages appear and the ma...

Страница 49: ...ponge 4 Flush thoroughly with cold water 5 Reinstall the filters in the filter holders making sure that filter retainer spring seats properly Steam and hot water dispensing pipes Using a clean sponge wash with hot water removing any organic residue present Rinse carefully To clean the inside of the steam nozzle follow these steps Turn the nozzle towards the cup tray and carefully activate steam di...

Страница 50: ...steam escape so that the condensation is eliminated Coffee dispensing If the machine has not been used for more than an hour before making coffee dispense about 100 cc and discard the liquid Hot water dispensing If the machine has not been used for more than an hour before using the hot water dispense about 200 cc and discard the liquid Cleaning the coffee circuits Please read the specific section...

Страница 51: ...f time at night during the weekly closing day or during holidays the following operations shall be performed Remove the plug or switch off the main switch Close the water tap Non compliance with these safety measures exonerates the manufacturer from all liability for malfunctions or damage to persons or items 23 Caution If the machine is not working properly turn off the machine turn off the main ...

Страница 52: ... must be disposed of accordingly Due to the substances and materials it contains inappropriate or illegal disposal of this equipment or improper use of the same can be harmful to humans and the environment Improper disposal of electric equipment that fails to respect the laws in force will be subject to administrative fines and penal sanctions Environmental information This product contains a non ...

Страница 53: ...control devices remain in operation SOLUTION Check the electricity supply Check the position of the ON OFF switch 14 Clean using the special brush pro vided Use a finer grind Use new coffee Clean Use a coarser grind Clean Clean Open Wait until water is available or call a plumber Same solution as above CAUSE No electricity supply Underpan gasket dirty with coffee C o f f e e g r o u n d t o o c o ...

Страница 54: ...English English 52 EN ...

Страница 55: ...6 21 Nettoyage et entretien 67 22 Prescriptions pour l opérateur 70 23 Attention 71 24 Entretien et réparations 71 25 Mise hors service definitive 72 26 Anomalies Avaries 73 IMAGES 141 Service Line 143 Page Chère Madame cher Monsieur Félicitations pour avoir acheté la machine à café Cimbali Par cet achat vous avez choisi une machine à café expresso d avant garde conçue selon les principes techniqu...

Страница 56: ...il ne peut être utilisé par des enfants ni par des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites au cas où les personnes citées utiliseraient l appareil celles ci devront être surveillées Les enfants doivent être surveillés afin d éviter qu ils ne jouent avec l appareil L appareil ne peut être laissé sans surveillance L appareil ne doit pas être utilisé à l extérieu...

Страница 57: ...ement par le personnel technique qualifié et autorisé Les éléments de l emballage sacs en plastique polystyrène expansé clous etc ne doivent pas être laissés à la porte des enfants car ce sont des sources potentielles de danger Avant de brancher l appareil s assurer que les données de plaque correspondent à ceux du réseau de distribution électrique et hydrique Dérouler totalement le câble d alimen...

Страница 58: ...es rallonges et celui de puissance maximum marqué sur l adaptateur multiple De plus vérifier que le type de branchement et la tension correspondent à ceux indiqués sur la plaque des données voir chapitre images figure 1 Pour les machines avec branchement étoile voir chapitre images figure 2 Pour les machines avec branchement triangle voir chapitre images figure 3 Pour les machines avec branchement...

Страница 59: ...reté relevée et de la modalité d utilisation PRESCRIPTIONS Pour l installation utiliser exclusivement les composantes fournies au cas où on devrait utiliser d autres composantes utiliser exclusivement de nouvelles composantes jamais utilisées auparavant et adaptées au contact avec l eau pour la consommation humaine selon les normes locales en vigueur BRANCHEMENTS HYDRAULIQUES Placer l appareil par...

Страница 60: ...s le formulaire C d installation GROUPES Accrocher les porte filtres aux groupes sans café Effectuer des débits pendant une minute environ pour chaque groupe EAU CHAUDE Effectuer de façon répétée en actionnant la commande correspondante jusqu à prélever au moins 5 litres pour machine à 2 3 groupes voir manuel d utilisation au chapitre nettoyage et entretien VApeur Débiter la vapeur à l aide des la...

Страница 61: ...paragraphe Menu Parametres Client NB quand la machine fonctionne avec mise en marche extinc tion automatique ne pas utiliser l interrupteur général 14 pour éteindre la machine car dans de telles conditions le fonctionne ment de la mise en marche automatique n est pas possible 22 Avril 2009 mercredì 15 15 04 controle boiler 22 Avril 2009 mercredì 15 15 04 29 6 C 28 4 C 30 4 C OK 14 Après avoir mis ...

Страница 62: ... résistance est active et en marche Lorsque la pression de la chaudière atteint la valeur établie l icône est représentée ainsi intérieur clair Pendant tout le temps d activité de la machine les deux icônes s alternent sur l écran indiquant la présence ou non du chauffage électrique N B l utilisateur ne peut pas activer ou désactiver le chauffage électrique Avec la fonction de mise en marche arrêt...

Страница 63: ...S OK En appuyant sur n importe quelle touche de débit du groupe avec chauffe eau désenclenché sur le visuel s affiche La procédure pour la mise en marche du chauffe eau se fait de façon absolument analogue Appuyer sur la touche OK appuyer sur la touche poussoir débit café 2 du groupe dont on souhaite rallumer le chauffe eau dans l icône qui représente le groupe s affiche le terme ON appuyer sur la...

Страница 64: ...r lorsque le réchauffement est terminé fermer la vapeur N B au terme de chaque débit de vapeur nettoyer la partie inférieure de la lance en procédant de la façon suivante orienterletubeverslebassinappui tasses et en faisant particulièrement attention évacuer la vapeur au moins une fois 20 9 35 12 12 Les machines sont dotées de plateau chauffe tasses 23 pour stocker et préchauffer les tasses attent...

Страница 65: ...lient est OUI et si Bloc program est NON MENU donnÉes COMPTEURS Presser N café N eau Pour entrer dans le menu presser PRG Pour sortir dans le menu presser RES PRG RES N tot café QUITTER LES TABLEAUX DE PROGRAMMATION Avant de quitter les tableaux appuyer sur la touche OK pour confirmer les éventuelles modifications apportées aux valeurs appuyer sur la touche RES pour laisser les valeurs inaltérées ...

Страница 66: ...ntrerdanslaprogrammation appuyersurlatouchePRG 29 sur l écran s affiche le message ci dessous Appuyer sur l une des touches de débit sur la plaque sélections 2 le voyant associé reste allumé il ne clignote pas Placer le curseur ligne noire devant la ligne souhaitée à l aide des touches 30 et 31 puis appuyer sur la touche 29 PRG Varier la valeur toujours à l aide des touches 30 et 31 on distingue d...

Страница 67: ...tindiquéespourmodifier les autres paramètres Indications de caractère général Au cas où il n y aurait pas de jour de fermeture Programmer le terme fermeture sur aucune Au cas où l on ne souhaiterait pas utiliser la fonction de démarrage arrêt automatique mais on préférerait allumer et éteindre manuellement la machine programmer heure ON et heure OFF au même horaire exemple heure ON 22 00 heure OFF...

Страница 68: ... 36 en faisant attention à ne pas dépasser le niveau MAX de l indicateur optique 3 ATTENTION NE PAS dépasser le niveau MAX paramÉtres hORAiRe de SERVIce ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH 19 Menu DONNEES Affichage et mise à zéro des compteurs Les compteurs s affichent en appuyant sur la touche i 27 Sur l écran 5 s affiche le message suivant Les paramètres qui sont comptabilisés sont café nombre de ...

Страница 69: ...e Menu configuration Options lavages Pour une application correcte du système HACCP s en tenir à ce qui est indiqué dans le paragraphe ci dessous LAVAGE CIRCUIT CAFé Opération à effectuer à la fin de chaque journée de travail de la machine ou bien lorsque la machine le signale Dans le cas d indication de la part de la machine l indication suivante apparaitra sur le display Exécuter le lavage CAFé ...

Страница 70: ...e détergent en poudre fig 3 4 Appuyer sur la touche lavage du circuit de café 26 le cycle de lavage commencera et sur l ecran s affichera le message LAVAGE gr en alternance 5 Au terme du lavage le message RETIRER PORTEFILTRE apparaîtra 6 Appuyer sur la touche lavage du circuit de café 26 le message RINÇAGE gr s affichera en alternance N B en l absence de messages de lavage et si la machine est fré...

Страница 71: ...rant que le ressort de blocage du filtre est bien en place à l eau courante Lances à vapeur et eau chaude A l aide d un epage propre nettoyer à l eau chaude et enlever les eventuels résidus organiques présent Pour nettoyer la partie intérieure de la lance procéder comme suit orienter le tube vers le bassin appui tasses et en faisant particulièrement attention évacuer la vapeur au moins une fois Gr...

Страница 72: ...a lance pendant au moins 3 secondes pour garantir l évacuation de condensat Débit café Si la machine est restée inactive pendant plus d une heure effectuer un débit à vide d environ 100cc Débit eau chaude Si la machine est restée inactive pendant plus d une heure effectuer un débit à vide d environ 200cc Nettoyage circuit café Pour les modalités et les instructions de nettoyage consulter la sectio...

Страница 73: ...dant les vacances effectuer les opérations suivantes débrancher la fiche de la prise de courant ou bien désinsérer l interrupteur principal fermer le robinet d alimentation hydrique La non conformité à ces normes de sécurité di sculpe le constructeur de toute responsabilité causée à des personnes ou à des choses 23 Attention En cas de mauvais fonctionnement éteindre la machine débrancher l interru...

Страница 74: ...qu il doit faire l objet de ramassage séparé L écoulement inadéquat ou abusif des appareillages ou encore une utilisation impropre de ces derniers si l on considère les substances et matériaux contenus dans ces appareillages peut provoquer des dommages aux personnes ou à l environnement L écoulement des déchets électriques qui ne respectent pas les normes en vigueur comporte l application de sanct...

Страница 75: ...sence d énergie électri que Vérifier la position de l interrupteur général 14 Nettoyer avec la petite brosse que vous trouverez avec votre machine à café Restreindre le moulage Remplacer le café Nettoyer Elargir le moulage du café Nettoyer Nettoyer En attendre le retour ou bien appeler un plombier Mêmes remèdes que le point pré cédent CAUSE Interruption de l énergie électrique Garnition de la souc...

Страница 76: ...Français Français 74 FR ...

Страница 77: ...n des Wassers in den Heizkessel mittels Hahn 88 21 Reinigung und Wartung 89 22 Vorschriften für den Bediener 92 23 Hinweise 93 24 Außerordentliche Wartung und Reparaturen 93 25 Endgültige Ausserbetriebstellung 94 26 Anomalien Störungen 95 ABBILDUNGEN 141 Service Line 143 Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer neuen Cimbali Kaffeemaschine Dieses Modell ist eine Maschine zur Zubereitung von Espresso...

Страница 78: ...ichtigt von Kindern oder von Personen mit eingeschränkten körperlichen geistigen oder sinnlichen Kapazitäten benutzt werden Kinder müssen beaufsichtigt werden sie dürfen nicht mit dem Gerät spielen Die Maschine darf nicht unbeaufsichtigt gelassen werden Die Maschine darf nicht im Freien benutzt werden Wenn die Maschine in einem Raum abgestellt werden soll in welchem die Umgebungstemperatur unter d...

Страница 79: ...llte das Netzkabel beschädigt sein so darf es nur von einem entsprechend qualifizierten und befugten Fachtechniker ausgetauscht werden Die verschiedenen Bestandteile der Verpackung Plastikbeutel Polystyrol Schaumstoff Nägel etc dürfen nicht in Reichweite von Kindern gelassen werden da sie eine potentielle Gefahrenquelle darstellen Vergewissern Sie sich vor Anschluß der Maschine daß die Angaben auf...

Страница 80: ...hritten werden Kontrollieren Sie des weiteren daß die Anschlußart und die Netzspannung mit den Angaben auf dem Kenndatenschild der Maschine übereinstimmen siehe Kapitel Abbildungen Abb 1 Maschinen für Sternanschluß siehe Kapitel Abbildungen Abb 2 Maschinen für Dreiecksanschluß siehe Kapitel Abbildungen Abb 3 Maschinen für einphasigen Anschluß siehe Kapitel Abbildungen Abb 4 3 Elektrischer Anschluß...

Страница 81: ... ZUR INSTALLATION Zur Installation der Maschine dürfen nur die mitgelieferten Originalteile verwendet werden in jedem Falle dürfen nur neue nicht vorher benutze und entsprechend der vor Ort geltenden Gesetzesbestimmungen für Trinkwasser zugelassene Komponenten benutzt werden ANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNGEN Achten Sie auf die perfekt waagerechte Positionierung der Maschine die über entsprechende R...

Страница 82: ...SMÄSSIGEN BETRIEB DER MASCHINE UNERLÄSSLICH SIND siehe in Unterlage C zur Installation einfügen ABGABEEINHEITEN Die Filterhalter ohne Kaffee an die Abgabeeinheiten anschließen Pro Einheit etwa eine Minute lang einen Abgabezyklus ausführen HEISSWASSERKREIS Mehrmals über Betätigung der entsprechenden Taste Heißwasser austreten lassen bis wenigstens 5 Liter l bei Maschinen mit 2 3 Abgabeeinheiten abg...

Страница 83: ...eitere Angaben zu dieser Funktion auf das Abschnitt Menü Kundenparameter Zu beachten Bei Betrieb der Maschine mit automatischer Ein Ausschaltung darf der Hauptschalter 14 nicht zurAusschaltung der Maschine benutzt werden da ansonsten die automatische Einschaltung der Maschine nicht mehr gewährleistet ist 22 April 2009 Mittwoch 15 15 04 prÜfung boiler 22 April 2009 Mittwoch 15 15 04 29 6 C 28 4 C 3...

Страница 84: ...ellt sich die Ikone wie folgt dar Innenbereich hell Während des Betriebs der Maschine werden die beiden Ikonen auf dem Display alternierend dargestellt um die Aktivierung bzw Deaktivierung der elektrischen Heizung anzuzeigen Zubeachten DerKundekanndieelektrischeHeizungnicht anschalten oder ausschalten Wenn die Funktion Ein Ausschaltung programmiert ist wird die elektrische Beheizung automatisch zu...

Страница 85: ...ute Einschaltung des Boilers erfolgt auf die gleiche o a Weise Drücken Sie die Taste OK Drücken Sie die Taste zur Kaffeeabgabe 2 der Abgabeeinheit für die der Boiler wieder eingeschaltet werden soll in der auf dieAbgabeeinheit bezogenen Ikone erscheint die Meldung ON Drücken Sie zur Bestätigung die Taste RES 10 Boilerausschaltung Gehen Sie zur Ausschaltung des Heizelements der Boiler wie folgt vor...

Страница 86: ...eachten NachjedemVorgangderDampfabgabemuß das Innere des Abgaberohrs auf folgende Weise gereinigt werden RichtenSiedasRohrzurTassenaufsatzwanne aus und führen Sie wenigstens eine Dampfabgabe aus gehen Sie bei diesem Vorgang mit besonderer Umsicht vor 13 Dampfausgabe 20 9 35 12 12 Die Maschinen sind mit einer Fläche zur Tassenvorwärmung 23 ausgestattet die zur Aufstellung und Erwärmung der Kaffeeta...

Страница 87: ...ur wenn die Prog Kunde mit JA und die Block Program mit NEIN MENÜ DATen zaehler Drücken Anz Kaffee Anz Wasse Für den Zugrif auf das Menü drücken PRG Menü verlassen mit RES PRG RES Anz tot Kaffee QUITTIEREN DER PROGRAMMATIONSFELDER Vor Quittieren der Felder die OK Taste drücken um eventuell getätigte Wertänderungen zu bestätigen die RES Taste drücken um die Werte unverändert beizubehalten Im untere...

Страница 88: ...lock Program mit NEIN Drücken Sie zumAufruf des Programmierungsmenüs die Taste PRG 29 aufdemDisplaywirddieuntenangegebeneMeldung ausgegeben Drücken Sie eine der Tasten zur Wahltasten 2 das entspre chende LED leuchtet weiter auf nicht blinkend Bringen Sie den Cursor schwarze Linie über die Pfeiltasten 30 bzw 31 auf die gewünschte Zeile und drücken Sie die Taste PRG 29 Modifizieren Sie den Wert imme...

Страница 89: ...Darstellung des Cursors ändert sich wieder in eine schwarze Linie WiederholenSiedeno a VorgangzurModifikationderweiteren Parameter Allgemeine Angaben Sollte der Betrieb an keinem Tag geschlossen sein so muß die Option Ruhetag mit keiner definiert werden Sollte die Funktion der automatischen Einschaltung Abschaltung nicht benutzt werden da vorgezogen wird die Maschine manuell ein und auszuschalten ...

Страница 90: ...chststand zu überschreiten Achtung Der maximale Pegel darf NICHT überschritten werden kundenparameter servicezeiten ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH 19 Datenmenü Abbildung und Nullrücksetzung der Zähler Die Nullrücksetzung der Zähler erfolgt über Drücken der Taste i 27 Auf dem Display 5 wird folgende Meldung ausgegeben Die Zählung bezieht sich auf folgende Parameter Kaffee Anzahl der Abgaben von ...

Страница 91: ...nfiguration Optionen Spülungen Halten Sie sich hinsichtlich des vorschriftsmäßigen Einsatzes des HACCP Systems an die im vorliegenden Paragraphen aufgeführten Angaben SPÜLUNG DES KAFFEEKREISES Die Reinigung des Kaffeekreislaufs mit Reinigungstabletten muß am Ende des Arbeitstages und immer dann ausgeführt werden wenn dies auf der Anzeige der Maschine angezeigt wird Die Abbildung der Meldung Spülvo...

Страница 92: ...einen ausgeführt werden nach den vorstehend angegebenen Modalitäten Spülung Kaffeekreises Taste 26 drücken Zu beachten Die automatische Reinigung kann nach erfolgter Aktivierung nicht unterbrochen werden auch nicht durch Ausschalten der Maschine BeiunvorhergesehenemStromausfall BeieinemStromausfall wirdbeierneuterStrompräsenzaufdemDisplaydieMeldung SPÜLUNGABGABEEINHEITAUSFÜHREN ausgegeben führen S...

Страница 93: ...ngsfeder des Filters in ihrem Sitz befindet Strahler Wasserdampf und Heißwasser Einen sauberen Lappen oder Schwamm benutzen um mit warmem Wasser zu reinigen wobei etwaige organische Reste zu entfernen sind Gehen Sie zur Reinigung des Inneren des Abgaberohrs wie folgt vor RichtenSiedasRohrzurTassenaufsatzwanneaus undführen Sie wenigstens eine Dampfabgabe aus gehen Sie bei diesem Vorgang mit besonde...

Страница 94: ...re ten lassen um den vollständigen Austritt von Kondensat zu gewährleisten Kaffeeabgabe Wenn die Maschine länger als 1 Std nicht in Betrieb genommen wurde vor der Kaffeeabgabe etwa 100 cc Wasser austre ten lassen Heißwasserabgabe Wenn die Maschine länger als 1 Std nicht in Betrieb genommen wurde etwa 200 cc Wasser austreten lassen Reinigung Kaffeekreis Beziehen Sie sich auf den entsprechenden Absc...

Страница 95: ... Hinweise Verbrennungsgefahr Die durch dieses Symbol gekennzeichneten Bereiche der Maschine stehen unter hoher Temperatur und dürfen nur mit großer Vorsicht angefaßt werden WARNING Hot surface ACHTUNG Heisse Oberfläche ATTENTION Surface chaude ATTENZIONE Superficie calda Im Fall von Störungen die Maschine über den Hauptschalter ausschalten und den Kundendienst benachrichtigen Folgende Regeln sind ...

Страница 96: ...t werden muß Eine unangemessene oder nicht den gesetzlichen Vorschriften entsprechende Entsorgung von elektrischen Geräten sowie ein unsachgemäßer Einsatz kann aufgrund der Präsenz von gesundheitsschädlichen Substanzen u o Materialien zu schweren Gesundheitsschäden und oder zu einer schwerwiegenden Umweltbelastung führen Jede nicht den einschlägigen Vorschriften entsprechende Entsorgung von elektr...

Страница 97: ...it der mit gelieferten Bürste Mahlen Sie den Kaffee entsprechend feiner Verwenden Sie frischen Kaffee Reinigen Sie Filterlöcher und Filterhal terauslaß Mahlen Sie den Kaffee entsprechend gröber Reinigen Reinigen Öffnen Sie die Ventile der Wasser zuführung bzw Wasserenthärter zuführung Warten Sie die Lieferung von Leitung swasser ab oder wenden Sie sich an einen Installateur Gleiche Abhilfemaßnahme...

Страница 98: ...96 DE Deutsch Deutsch ...

Страница 99: ...vicio manual 110 21 Limpieza y manutención 111 22 Indicaciones para el operador 114 23 Advertencias 115 24 Mantenimiento y reparaciones 115 25 Interrupción definitiva del servicio 116 26 Anomalías Averías 117 IMÁGENES 141 Service Line 143 Estimada Señora estimado señor Nos congratulamos con usted por la elección de su nueva Cimbali Con su compra ha elegido una máquina de café expreso a la vanguard...

Страница 100: ...uso profesional El aparato no puede ser utilizado por niños o por personas cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas en caso de empleo por dichas personas éstas deberán ser vigiladas Hay que vigilar que los niños no jueguen con el aparato El aparato no se deberá dejar sin vigilancia El aparato no ha sido proyectado para su uso en ambiente externo En caso de almacenamiento del apar...

Страница 101: ...l técnico cualificado y autorizado Los componentes del embalaje bolsas de plástico poliestirol clavos etc no se deberán dejar al alcance de los niños ya que son potenciales fuentes de peligro Antes de conectar el aparato asegúrese de que los datos indicados en la placa correspondan con los de la red de distribución eléctrica e hídrica El cable de alimentación se deberá desenrollar en toda su longi...

Страница 102: ... en el adaptador sencillo o en los alargadores así como de valor de máxima potencia indicado en el adaptador múltiple Asimismo se deberá comprobar que el tipo de conexión y la tensión correspondan con lo indicado en la placa de datos véase el capítulo imágines figura 1 Para las máquinas con conexión a estrella véase el capítulo imágenes figura 2 Para las máquinas con conexión a triángulo véase el ...

Страница 103: ...ectado y de las modalidades de uso del aparato PRESCRIPCIONES En la instalación de la máquina se deberán utilizar exclusivamente los componentes en dotación con la misma si fuera necesario utilizar otros componentes éstos deberán ser exclusivamente componentes nuevos nunca utilizados con anterioridad e aptos para el contacto con el agua de consumo humano de acuerdo con las normas locales vigentes ...

Страница 104: ... EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO véase el módulo C de instalación GRUPOS Enganche los portafiltros en los grupos sin café Proceda al suministro durante aprox un minuto en cada grupo AGUA CALIENTE Suministre repetidamente agua caliente accionando el relativo mando hasta recoger por lo menos 6 litros para máquina de 2 3 grupos véase el manual de uso capítulo limpieza y manutención VAPOR Expulse el vapor ...

Страница 105: ...ado Menú Parámetros Cliente N B cuando la máquina funciona con encendido apagado automático no hay que utilizar el interruptor general 14 para apagar la máquina ya que en dicha condición no es posible el funcionamiento del encendido automático 22 Abril 2009 miércoles 15 15 04 check boiler 22 Abril 2009 miércoles 15 15 04 29 6 C 28 4 C 30 4 C OK 14 Después de haber encendido la máquina a través del...

Страница 106: ...activa y en funcionamiento Cuando la presión de la caldera llega al valor establecido el icono está representado de la siguiente forma interior claro Mientras la máquina esté funcionando los dos iconos se alternarán en el visualizador indicando la presencia o no de calentamiento eléctrico N B el usuario no puede activar o desactivar el calientamento eléctrico Conlafuncióndeencendido apagadoprogram...

Страница 107: ...l botón 2 2 2 2 2 RES OK Pulsando cualquier botón de erogación del grupo con el calentador desactivado en el display se visualiza El procedimiento para volver a encender el calentador se realiza de forma completamente análoga pulsar el botón OK pulsar el botón de erogación café 2 del grupo en el que se desea volver a encender el calentador en el icono que representa el grupo aparece la palabra ON ...

Страница 108: ...por 9 en un recipiente adecuado abrir el vapor una vez efectuado el calentamiento cerrar el vapor N B al final de cada erogación de vapor hay que limpiar la parte interior del tubo actuando de la siguiente forma dirigir el tubo hacia la bandeja apoyatazas y prestando una particular atención erogar al menos una vez vapor 35 12 12 Las máquinas están equipadas con una bandeja calienta tazas 23 para d...

Страница 109: ...uario está SI y si Bloque program está NO menÚ DATOS CONTAdores Pulse N café N agua Para ENTRAR en los cuadros pulse PRG Para SALIR de los cuadros pulse RES PRG RES N café tot SALIDA DE LOS CUADROS DE PROGRAMACIÓN Antes de salir de los cuadros pulsar la tecla OK para confirmar las eventuales modificaciones aportadas a los valores pulsar la tecla RES para dejar los valores inalterados En la parte i...

Страница 110: ...ramada en SI y si la opción Bloque program está programada en NO Para entrar en la programación pulsar la tecla PRG 29 en el display se visualiza el siguiente mensaje Pulsarunadelasteclasdeerogacióneneltecladodeselección 2 el led asociado permanece encendido no parpadea Colocar el cursor linea negra en correspondencia de la línea deseada utilizando las teclas 30 y 31 y luego pulsar la tecla 29 PRG...

Страница 111: ... para no activar estos lavados programe OFF en cor respondencia del horario OFF se visualiza pulsando la tecla 31 quando el display se visualiza la hora 00 00 Para más detalles véase el apartado Menú configuración Opciones lavados Para acceder al cuadro Parámetros clientes pulsar la tecla 34 en el display se visualiza el siguiente mensaje Pulsando la tecla PRG 29 en correspondencia de la línea hor...

Страница 112: ...ar la palanca de carga 36 teniendo cuidado en no superar el nivel MAX del indicador óptico 3 ATENCION NO superar el nivel MAX PARAMETROS CLIENTE HORARIO SERVIÇO ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH 19 Menú DATOS Visualización y reset de los contadores Los contadores se visualizan pulsando la tecla i 27 En el visualizador 5 se muestra el siguiente mensaje Los parámetros que se contabilizan son café nú...

Страница 113: ...detalles véase el manual técnico en el apartado Menú configuración Opciones lavados Para la correcta aplicación del sistema HACCP hay que respetar todo lo indicado en el presente apartado LAVADO CIRCUITO CAFÉ Operaciones que hay que realizar al final de la jornada de trabajo o cuando lo señale la máquina En el caso de señalización por parte de la máquina en el visualizador aparecerá el mensaje Rea...

Страница 114: ...ig 3 4 Pulsar la tecla de lavado circuito café 26 empezará el ciclo de lavado y en el visualizador se mostrarán los mensajes LAVADO gr de forma alternada 5 Al final del lavado aparecerá el mensaje QUITAR PORTAFILTRO 6 Pulsar la tecla de lavado circuito café 26 se visualizará el mensaje ACLARADO gr de forma alternada N B en ausencia de mensajes de lavado y con un uso frecuente de la máquina se pued...

Страница 115: ... controlando que el resorte de fijación del filtro esté en su asiento Boquillas de vapor y agua caliente Utilizando una esponja limpia lavar con agua caliente eliminando eventuales residuos orgánicos presentes aclarar perfectamente Para limpiar la parte interior del tubo hay que limpiar la parte interior del tubo actuando de la siguiente forma dirigir el tubo hacia la bandeja apoyatazas y prestand...

Страница 116: ...sación Suministro café Si la máquina permanece inactiva durante más de una hora antes de la suministración definitiva realice un expulsión en vacío de aprox 100cc Suministro agua caliente Si la máquina permanece inactiva durante más de una hora antes de la suministración definitiva realice una expulsión en vacío de aprox 200cc Limpieza del circuito café Para conocer las modalidades y las instrucci...

Страница 117: ...onsabilidad por averías o daños a perso nas o cosas 23 Advertencias Peligro de quemaduras La zona señalada con la etiqueta son partes calien tes por lo tanto acercarse a ellas y manejar con el máximo cuidado WARNING Hot surface ACHTUNG Heisse Oberfläche ATTENTION Surface chaude ATTENZIONE Superficie calda En caso de mal funcionamiento apague la máquina desconecte el interruptor principal y comuníq...

Страница 118: ... introducido en el mercado después del 13 de agosto de 2005 y que debe ser objeto de recogida selectiva de residuos La eliminación inadecuada o abusiva de los aparatos o bien el uso impropio de los mismos en razón de las sustancias y materiales que contienen puede ser nociva para las personas y el medio ambiente La eliminación de residuos eléctricos que no respete las normas vigentes conlleva la a...

Страница 119: ...namiento SOLUCIÓN Controlar presencia energía eléctrica Controlar la posición del interruptor general 14 Limpiar con el cepillo suministrado Moler el café más fino Sustituir el café Limpiar Moler el café más grueso Limpiar Limpiar Abrir Esperar que vuelva el agua o llamar a un fontanero Las mismas medidas que el punto anterior CAUSA Interrupción de la energía eléctrica Guarnición sub copa sucia de...

Страница 120: ...Español Español 118 ES ...

Страница 121: ...ira manual de serviço 132 21 Limpeza e manutenção 133 22 Prescrições para o operador 136 23 Advertências 137 24 Manutenção e reparações 137 25 Colocação fora de serviço definitiva 138 26 Anomalias Avarias 139 Imagens 141 Service Line 143 Prezada Senhora Prezado Senhor Agradecemos por ter escolhido um produto Cimbali Com esta compra escolheu uma máquina para café expresso na vanguarda construída de...

Страница 122: ...tinado ao uso profissional O aparelho não pode ser usado por crianças ou por pessoas cujas capacidades físicas sensoriais ou mentais sejam reduzidas em caso de uso por essas pessoas as mesmas deverão ser vigiadas As crianças devem ser vigiadas para não brincarem com o aparelho O aparelho não pode ser deixado sem ser vigiado O aparelho não pode utilizado no exterior Se o aparelho for armazenado em ...

Страница 123: ...r pessoas técnico qualificado e autorizado Os elementos da embalagem sacos de plástico polistirol expanso pregos etc não devem ser deixados ao alcance das crianças por serem potenciais fontes de perigo Antes de conectar o aparelho verificar que os dados da placa correspndam aos da rede de distribuição eléctrica e hídrica Desenrolar o cabo por todo o seu comprimento A máquina para café tem de estar...

Страница 124: ...les e nas extensões e o de máxima potência no adaptador múltiplo Verificar inda que o tipo de coneão e a tensão correspondam aos indicados na placa de dados videdere capítulo imagens figura 1 Para as máquinas com conexão em estrela vide capítulo imagens figura 2 Para as máquinas com conexão em triângulo vide capítulo imagens figura 3 Para as máquinas com conexão mono fásica vide capítulo imagens f...

Страница 125: ...ico em função do valor de dureza detectado e da modalidade de uso PRESCRIÇÕES Paraainstalaçãousarexclusivamenteoscomponentesemdotação casoseutilizaremoutroscomponentes utilizarexclusivamente componentes novos nunca utilizados anteriormente e idóneos ao contacto com água para consumo humano segundo as normas locais em vigor CONEXÕES HIDRÁULICAS Posicionar o aparelho em uma superfície perfeitamente ...

Страница 126: ...NAMENTO CORRECTO vide no módulo C de instalação GRUPOS Engatar os porta filtros aos grupos sem café Executar as distribuições por cerca de um minuto por cada grupo ÁGUA QUENTE Distribuir mais vezes água quente accionando o respectivo comando até levantar pelo menos 5 litros por máquina de 2 3 grupos vide manual de uso no capítulo limpeza e manutenção VAPOR Distribuir vapor das lanças por derca de ...

Страница 127: ...ACTIVADA N B quando a máquina funciona com acendimento desligação automático não utilizar o interruptor geral 14 para desligar a máquina porque nessas condições não é possível o funcio namento do acendimento automático 22 Abril 2009 quarta 15 15 04 check boiler 22 Abril 2009 quarta 15 15 04 29 6 C 28 4 C 30 4 C OK 14 Após ter aceso a máquina através do manípulo interruptor 14 durante alguns instan...

Страница 128: ...de modo alternado Quando o nível óptimo foi alcançado o símbolo é visualizado como se segue Este símbolo interior escuro indica que a resistência é activa e em função Quando a pressão da caldeira alcançar o valor estabelecido a ícone é representada conforme a seguir indicado interior claro Durante todo o tempo de trabalho da máquina as duas ícones alternam se no display indicando a presença ou não...

Страница 129: ...o botão 2 2 2 2 2 RES OK Carregando em uma tecla de distribuição qualquer do grupo com o boiler desactivado no mostrador é visualizado O procedimento para o reacendimento do boiler ocorre de maneira totalmente análoga Carregar na tecla OK carregar na tecla de distribuição do café 2 do grupo do qual se deseja desligar o boiler no ícone que representa o grupo é visualizada a escrita ON carregar na t...

Страница 130: ...r e uma vez obtido o aquecimento volte a fechar o vapor N B No final de cada distribuição do vapor limpar a parte interior da lança actuando da seguinte maneira dirigir o tubo em direcção da bacia de apoiar as chávenas e prestando uma atenção especial distribuir vapor pelo menos uma vez 35 12 12 20 9 As máquinas são dotadas de aquecedor de chávenas 23 para guardar e pré aquecer as chávenas ATENÇAO...

Страница 131: ...Adores Carregar N café N agua Para ENTRAR nos quadros Carregar PRG Para SAIR nos quadros Carregar RES PRG RES Carregar MENU TECLA Tecla de selecção Tipo de bebida Dose agua N café tot SAÍDA DOS QUADROS DE PROGRAMAÇÃO Antes de sair dos quadros Carregar na tecla OK para confirmar as eventuais modificações efectuadas aos valores Carregar na tecla TES para manter os valores inalterados Na parte inferi...

Страница 132: ... carregar na tecla PRG 29 no display será visualizada a mensagem abaixo indicada Carregar numa das teclas de abastecimento no teclado de selecção 2 o led associado mantém se aceso não inter mitente Posicionarocursor linhapreta acoincidircomalinhadesejada utilizando as teclas 30 e 31 e seguidamente carregar na tecla 29 PRG Variar o valor sempre através das teclas 30 e 31 neste ponto existem 2 possi...

Страница 133: ...s data e horas Año 09 Mes 04 ABR Data 22 QUA Horas 17 Minutos 12 HORARIO SERVIÇO Data e horas Horas ON 03 00 Horas OFF 03 00 Fecho ninguen Noct ON 02 00 PARAMETROS CLIENTE HORARIO SERVIÇO ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH horário de serviço lavagem1 18 30 lavagem2 OFF lavagem3 OFF Para ter acesso ao quadro Parâmetros cliente carregar na tecla 34 no display será visualizada a mensagem abaixo indica...

Страница 134: ...de carregamento 36 fazendo atenção para não ultrapassar o nível MÁX do indicador óptico 3 ATENÇAO NÃO superar o nível MÁX PARAMETROS CLIENTE HORARIO SERVIÇO ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH 19 Menu DADOS Visualização e zeramento dos contadores Os contadores são visualizados carregando na tecla i 27 No display 5 é visualizada a seguinte mensagem Os parâmetros que são contabilizados são Café número...

Страница 135: ...ente introduzida no porta filtro Para mais pormenores consultar o manuar técnico no parágrafo Menu configuração Opções de lavagens Para a aplicação correcta do sistema HACCP respeitar o indicado no presente parágrafo LAVAGEM DO CIRCUITO DO CAFÉ Operações a efectuar no fim de cada dia de trabalho ou quando for assinalado pela máquina No caso de sinalização por parte da máquina no mostrador aparecer...

Страница 136: ...anteriormente descritas lavagem circuito do leite carregando na tecla 28 lavagem circuito do café carregando na tecla 26 N B quando o ciclo de lavagem estiver em função NÃO pode ser interrompido nem sequer desligando a máquina Em caso de falha repentina da alimentação eléctrica quando a mesma for restabelecida no mostrador apareceráamensagem Executarlavagem completar as operações de limpeza nos mo...

Страница 137: ... filtros nos porta filtros certificando se que a mola de fixação do filtro esteja no seu alojamento Lanças de vapor e água quente Utilizando uma esponja limpa lavar com água quente elimi nando eventuais resíduos orgânicos presentes enxaguar com muito cuidado Para limpar a parte interior da lança actuar da seguinte maneira dirigir o tubo em direcção da bacia de apoiar as chávenas e prestando uma at...

Страница 138: ...densa Distribuição do café Se a máquina tiver ficado inactiva por mais de uma hora antes da distribuição proceder a uma distribuição sem produto de cerca de 100cc Distribuição da água quente Se a máquina tiver ficado inactiva por mais de uma hora antes da distribuição proceder a uma distribuição sem produto de cerca de 200cc Limpeza do circuito do café Para as modalidades e as instruções de limpez...

Страница 139: ...responsabilidade perante avarias ou danos causados a pessoas ou a coisas 23 Advertências Perigo de queimaduras As zonas assinaladas com a etiqueta são partes quentes pelo que será necessário aproximar se e operar com muito cuidado WARNING Hot surface ACHTUNG Heisse Oberfläche ATTENTION Surface chaude ATTENZIONE Superficie calda Em caso de mau funcionamento desligar a máquina desinserir o interrupt...

Страница 140: ...zido no mercado depois de 13 de Agosto de 2005 e terá que ser objecto de recolha separada Aeliminação inadequada ou abusiva dos equipamentos ou um uso impróprio dos mesmos em consideração das substâncias e dos materiais contidos pode causar prejuízo às pessoas e ao ambiente A eliminação do lixo eléctrico que não respeite as normas em vigor implica a aplicação de sanções administrativas e penais IN...

Страница 141: ...m função SOLUÇÃO Verificar se há energia eléctrica Verificar a posição do interruptor geral 14 Limpar com a escova em dotação Moagem mais fina Substituir o café Limpar Moagem mais grossa Limpiar Limpiar Abrir Aguardar o retorno da água ou chamar um canalizador Mesmas soluções do ponto anterior CAUSA Interrupção da energia eléctrica Presença de café na guarnição do contentor inferior Moagem do café...

Страница 142: ...Portugûes Portugûes 140 PT ...

Страница 143: ...deténdeur bei höheren Druckwerten Druckreduzierer erforderlich para presiones más altas instalar un reductor de presión para pressões mais elevadas instalar um redutor de pressão Ø 3 8 GAS GAZ GÁS SCARICO A PAVIMENTO DRAIN VIDANGE DU LOCAL BODENABFLUSS DESCARGA DESCARGA Min Ø 50 mm Fig 7 Abb Fig 8 Abb Fig 6 Abb Fig 5 Abb Fig 1 Abb Fig 2 Abb Fig 3 Abb Fig 4 Abb Colore cavi Wires colour Couleur cabl...

Страница 144: ...piert oder veröffentlicht werden Copyright by GRUPPO CIMBALI S p A Milano Alle Rechte vorbehalten GRUPPO CIMBALI S p A Via A Manzoni 17 20082 Binasco MI Italy La société GRUPPO CIMBALI se réserve le droit d apporter des changements à l équipement de la machine selon les exigences des pays et d effectuer des modifications dûes aux avancements du progrès technique Aucune partie de cette publication ...

Страница 145: ......

Страница 146: ...04 216 pastilles pour les groupes des machines tout auto Pour commander communiquer le numéro de code au concessionnaire FR GRUPPO CIMBALI und die SERVICE LINE Mit der Absicht dem Kunden bei der Produktwahl für den bestmöglichen Gebrauch der Kaffeemaschine zur Seite zu stehen weist der Kundendienst der GRUPPO CIMBALI auf folgende Produktlinie hin ECO LINE Produkte für die Reinigung A 610 004 149 F...

Страница 147: ......

Страница 148: ...his publication without notice Le fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques des appareils présentés dans cette publication Der Hersteller behält sich das Recht vor die in dieser Veröffentlichung vorgestellten Geräte ohne Vorankündigung zu ändern El fabricante se reserva el derecho de modificar sin preaviso las características de los equipos citados en este manual ...

Отзывы: