Calefactores canalizados Premier
www.lbwhite.com
Manual del usuario • Premier 350
10
-- Si se detecta una fuga de gas, veri
fi
que que
las roscas de los componentes estén limpias y
que el compuesto de tubería se haya aplicado
correctamente antes de continuar con el ajuste.
-- Ajuste la conexión de gas según sea necesario para
detener la fuga.
-- Si fuera necesario, reemplace las piezas o
componentes pertinentes si no puede detenerse la
fuga.
-- Asegúrese de que se hayan identi
fi
cado y reparado
todas las fugas antes de proceder.
7. Una vez instalado el calefactor, en un taller de
mantenimiento cali
fi
cado se debe veri
fi
car que la
presión de gas de funcionamiento sea adecuada.
8. Encienda el calefactor según las instrucciones que
se encuentran en este manual o en el manual del
usuario.
9. Compruebe que el calefactor cuente con el regulador
de gas adecuado para la aplicación. Se debe
conectar un regulador al suministro de gas de modo
que la presión de gas en la entrada a la válvula de
gas esté regulada dentro del rango especi
fi
cado en
la placa de datos en todo momento.
Calefactores Premier 350DF:
El regulador
suministrado con el calefactor es apto para uso con gas
propano o gas natural.
Calefactores de gas propano Premier 350:
El regulador suministrado con estos calefactores está
diseñado para uso especí
fi
co con el combustible que se
está utilizando.
Comuníquese con su proveedor de gas o con L.B.
White Co., Inc. si tiene alguna pregunta.
10. Este calefactor está con
fi
gurado para usarse
únicamente con recuperación de vapor de gas PL.
No use este calefactor en un sistema o aplicación
de recuperación de líquido de gas PL. En caso de
duda, comuníquese con L.B. White Co., Inc.
11. El calefactor debe instalarse de modo que no
interrumpa ni obstruya las salidas normales, las
salidas de emergencia, las puertas ni las pasarelas.
12. Se deben usar rejas, vallas o materiales adecuados
a
fi
n de mantener el equipo de calefacción alejado
de las personas que usen y visiten la estructura.
13. Se debe ubicar el calefactor de manera que el
drenaje de lluvia, hielo o nieve de la estructura
no afecte el funcionamiento del equipo. Si el
calefactor se monta afuera, se lo debe montar por
encima de cualquier acumulación de agua o agua
estancada. Si la unidad se dispone sobre el suelo,
se recomienda usar una zanja circundante a
fi
n
de drenar la lluvia, el hielo o la nieve lejos de
la unidad.
14. Cuando se utilice el calefactor en exteriores,
se deberán eliminar del suelo y el terreno
circundante la vegetación y otros materiales
in
fl
amables.
15. Eventualmente, como ocurre con todos los
dispositivos eléctricos/mecánicos, el termostato
puede fallar. Una falla en el termostato puede
hacer que la calefacción resulte insu
fi
ciente.
Se debe probar el termostato para comprobar
que encienda y apague el calefactor con una
diferencia de temperatura de ±3 °F (±1,5 °C).
16. Tómese el tiempo necesario para aprender a
hacer funcionar y mantener el calefactor usando
el manual del usuario. Asegúrese de conocer
la manera de cerrar el suministro de gas del
edi
fi
cio y también del calefactor. Contáctese
con su proveedor de gas combustible si tiene
alguna duda.
17. Cualquier defecto que encuentre al realizar
cualquiera de los procedimientos de
mantenimiento debe eliminarse y las piezas
defectuosas deben reemplazarse de inmediato.
El calefactor debe ser sometido a pruebas
nuevamente por personal de servicio cali
fi
cado
antes de su reutilización.
Содержание Premier 350
Страница 40: ...Premier Ductable Heaters www lbwhite com Owner s Manual Premier 350 40 Service Parts Identification Schematic...
Страница 43: ...Premier Ductable Heaters Owner s Manual Premier 350 43 Notes...
Страница 87: ...Calefactores canalizados Premier Manual del usuario Premier 350 43 Notas...
Страница 131: ...Appareils de chauffage canalisables Premier Guide du propri taire Premier 350 43 Remarques...