background image

FR

Si quelque chose ne marche pas

Avant d’appeler le Service Technique, procédez aux vérifications suivantes: 

Filtres à charbon actif 

Problème

Cause  éventuelle                           

 

 Solution

La  hotte  ne  marche  pas.        Le cable d’alimentation de la 

hotte n’est pas branché sur le 

réseau.      

Il n’y pas de courant sur le rés

eau.      

                                                           

Branchez le cable d’alimentation 

sur le réseau.

Faites en sorte que le courant 

arrive au réseau.

La hotte n’aspire pas assez 

ou vibre.

Filtres saturés de graisse.     

Obstruction dans le conduit 

d’échappement d’air.

 

Remplacez ou nettoyez les 

filtres à charbon actif et/ou 

métalliques selon le cas.

Enlevez l’ obstruction.

Le fabricant se réserve le droit d’introduire dans ses appareils les modifications qu’elle jugera opportunes 

sans pour autant modifier leurs caractéristiques fondamentales.

Les filtres à charbon actif peuvent durer entre trois et six mois, selon la façon dont ils sont utilisés par tout 

un chacun. Ces filtres ne sont pas lavables et ne peuvent pas être regénérés non plus. Une fois qu’ils sont 

âbimés, il faut les remplacer.

•  Si  votre  hotte  est  en  acier  inoxydable,  utilisez  des 

produits de nettoyage spécialisés pour ce type de 
matériau en suivant les instructions du fabricant du 
produit.

•  Si  votre  hotte  est  peinte,  utilisez  de  l’eau  tiède  et  du 

savon  neutre.  Éviter  d’utiliser  des  produits  contenant 

des substances corrosives, abrasives ou dissolvantes.

•  N’utilisez,  en  aucun  cas,  des  éponges  métalliques  ni 

des produits abrasifs ou corrosifs.

•  Séchez la hotte en utilisant un linge ne contenant pas 

des pilosités.

Pour retirer les filtres de l’endroit où ils sont placés, exercez 
une légère pression sur les dispositifs d’enclavement et 
ensuite, tirez.

Les  filtres  métalliques  peuvent  être  nettoyés  en  les 

plongeant dans de l’eau chaude contenant du détergent 

neutre jusqu’à ce que la graisse disparaisse et ensuite en 
les rinçant sous le jet de l’eau du robinet ou en utilisant des 
produits spécifiques pour la graisse. De même, ils peuvent 

être lavés dans un lave-vaisselle. 
Dans ce cas, il est recommandé de le faire en les plaçant 

verticalement  pour  éviter  que  des  restes  de  nourriture  ne 

se déposent dessus. 
Le fait de laver les filtres dans un lave-vaisselle peut 

détériorer la surface métallique (en la noircissant) sans pour 
autant que cela n’ait des répercussions sur leur capacité de 

retention de graisses.

Une fois qu’ils sont propres, il faudra les laisser sécher en 

plein air et ensuite les placer dans la hotte

Nettoyage du corps de la hotte

Nettoyage et entretien

Au moment de procéder au nettoyage et à l’entretien, 

veuillez respecter les instructions de Sécurité.

Saturation Des Filtres 

“F”

• 

Si toutes les lumières de l’afficheur à LED s’allument en 

intermittence,  suivies  d’un  signal  acoustique,  cela  veut 

dire qu’il faut procéder au nettoyage des filtres.
• 

Appuyez sur « Saturation des filtres » pour réinitialiser 

cette fonction. 

Nettoyage des filtres métalliques

Changement des ampoules  

Pour changer les ampoules contactez le Service 

d’assistance technique le plus proche de chez vous.

• 

Allumez la hotte et choisissez la vitesse d’aspiration 

désiré

• Indiquez le temps de programmation en appuyant sur 

Temporisateur 

• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous 

augmentez la programmation de 10 minutes, jusqu’à un 

maximum de 80 minutes. 

• 

Pour réinitialiser la programmation, attendez au moins 

une seconde et appuyez à nouveau sur Temporisateur. 

• 

La vitesse et le temps d’aspiration seront successive-

ment indiqués sur l’afficheur à LED.  

• 

Les vitesses intensives 6,7 et 8 ne peuvent pas 

être programmées. Elles doivent être sélectionnées 

manuellement et leur durée maximale est d’environ 10  

minutes. 

Programmer le temps de fonctionnement

Содержание EDL 12750.1E

Страница 1: ...eplan vor Aufstellung Installation sowie Inbetriebnahme Please read the users and installation instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it Service und Kun...

Страница 2: ...assen Sie niemals eine Gasflamme offen brennen ohne dass Sie ein Kochgef ss auf das Kochfeld stellen Das in den Filtern angesammelte Fett kann in die Flamme tropfen oder sich durch den Temperaturansti...

Страница 3: ...bzugshaube einsetzen Falls etwas nicht funktioniert Aktivkohlefilter Die Nutzungsdauer dieser Aktivkohlefilter betr gt je nachdem wie oft und lange Sie das Ger t einschalten zwischen drei bis sechs Mo...

Страница 4: ...os cubra La grasa acumulada en los filtros puede gotear o inflamarse por efecto del aumento de temperatura Evite cocinar debajo de la campana si no est n colocados los filtros met licos p ej mientras...

Страница 5: ...r los filtros de sus alojamientos haga una leve presi n sobre los dispositivos de enclavamiento y luego tire de ellos Los filtros met licos se pueden limpiar dej ndolos en agua caliente y detergente n...

Страница 6: ...hobs lit if not covered by a container The fat accumulated in the filters may drip or catch fire when the temperature increases Avoid cooking under the kitchen hood if the metal filters are not fitted...

Страница 7: ...idual conditions of use These filters cannot be washed nor regenerated They must be replaced once their useful life comes to an end GB Problem Possible cause Solution The kitchen hood does not work Th...

Страница 8: ...uite si les instructions d installation l indiquent Ne jamais laisser les br leurs gaz allum s sans placer un r cipient dessus La graisse accumul e dans les filtres peut d goutter ou s enflammer cause...

Страница 9: ...ans de l eau chaude contenant du d tergent neutre jusqu ce que la graisse disparaisse et ensuite en les rin ant sous le jet de l eau du robinet ou en utilisant des produits sp cifiques pour la graisse...

Страница 10: ...escorrer ou inflamar se devido ao aumento de temperatura Evite cozinhar por baixo do exaustor se os filtros met licos n o estiverem colocados por exemplo enquanto estiverem a ser lavados na m quina de...

Страница 11: ...ia Antes de telefonar ao Servi o T cnico fa a as seguintes verifica es Filtros de Carbono Activo A dura o dos filtros de carbono activo varia entre tr s e seis meses dependendo das condi es particular...

Страница 12: ...r l installazione della cappa Non lasci mai la fiamma accesa senza un recipiente che la copra Il grasso accumulato nei filtri pu produrre goccie o prendere fuoco per effetto dell aumento di temperatur...

Страница 13: ...Filtri Metallici Sostituzione delle lampadine Pulizia del Corpo della Cappa Per la sostituzione delle lampadine si prega di contattare il Servizio Tecnico pi vicino del costruttore Problema Causa Poss...

Страница 14: ...dan de reng rs i diskmaskin Det r ej till tet att flambera under fl ktk pan Placera ej n gra f rem l ovanp k ksfl kten St ng av k ksfl kten innan underh llsarbete eller reng ring utf res Vi rekommende...

Страница 15: ...ring l t dem lufttorka och sedan placera dem i fl ktk pan N r det ej r m jligt med direkt luftutsl pp kan k ksfl kten ndras om s att luften recirkulerar genom ett aktivt kolfilter Kolfiltrens varakti...

Страница 16: ...dleiding von de afzuigkap Laat de gaspitten nooit branden zonder dat er een recipi nt opstaat Het vet dat is opgestapeld in de metaalfilters zou kunnen beginnen te druipen of branden door de tempera t...

Страница 17: ...nderhoud N r signalen M ttnad i filtren visas skall filtren reng ras Efter reng ring av filtren tryck samtidigt p och under minst 3 sekunder och signalen st ngs av Reiniging Van de Metaalfilters Lampe...

Страница 18: ...GR 4 2 90 120 65 2012 19 EU WEEE 4Pa 4 x 10 5 bar 3 5 ON OFF LED ON OFF...

Страница 19: ...GR 3 6 12 cm 12 cm 15 cm F Timer Timer 10 2 10...

Страница 20: ...RU 90 120 II 65 2012 19 EU WEEE 3 5 ON OFF LED ON OFF...

Страница 21: ...RU 1 3 2 3 4 5 3 1 2 3 1 29 4 10...

Страница 22: ...600 F E D C B A 900 1200 115 295 270 270 10mm B C 1x 1x 150 120 1x A CR 2025...

Страница 23: ...2 1 M4x12 8x 1 M4x12 2x 1 M4x12 A2 8x 2...

Страница 24: ...2 2 2 2 1 1 2 2 EDL 9750 1 EDL 12750 1...

Страница 25: ...3 4 3 1 3 1 M4x12 A2 3x 4 2 M6x16 6x 3 2 3 3 10mm 4 1 4 1 4 1 4 1 4 2 M4x12 A2 3x...

Страница 26: ...5 6 10mm 6 1 M6x16 6x 6 1 6 2 6 2 6 1 6 1...

Страница 27: ...8 M4x12 A2 9x 7 A B 1x A C 1x A C 1x B 1x A C 1x A 8 1 8 2...

Страница 28: ...9 10 M4x12 A2 9x 10 1 M4x12 A2 3x 9 3 M4x12 A2 3x 9 3 10 3 10 2 3 2 3 3 EDL 9750 1 EDL 12750 1 10 2 9 4...

Страница 29: ...11...

Страница 30: ..._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

Страница 31: ..._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

Страница 32: ...Gelsenkirchen K ppersbuschstra e 16 D 45883 Gelsenkirchen Telefon 0209 401 0 Telefax 0209 401 303 www kueppersbusch de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13 A 1230 Wien Telefon 01 86680 15 Telefax 01 8668...

Отзывы: