background image

FR

Cher client, toutes nos félicitations! 

Vous avez fait un excellent choix. Nous sommes sûrs et certains 

que cet appareil, moderne, fonctionnel et pratique qui a été construit 

avec des matériaux de première qualité, pourra largement répondre 

à vos besoins. 
Avant d’utiliser la hotte pour la première fois, lisez attentivement les 

sections de ce MANUEL D’INSTRUCTIONS. Cela vous permettra 

non seulement d’obtenir un meilleur rendement de l’appareil mais 

aussi  d’éviter  les  pannes  qui  pourraient  se  produire  par  la  suite, 

en cas de mauvaise utilisation de l’appareil; par ailleurs, cela vous 

permettra  surtout  de  résoudre  les  petits  problèmes  auxquels  vous 

pourrez être confrontés.
Pour obtenir un meilleur rendement, la conduite située à l’extérieur 

ne devra pas dépasser les QUATRE MÈTRES et ne devra pas non 

plus avoir plus de deux angles de 90°. Par contre, elle devra avoir 

au moins Ø120 de diamètre.

Instructions de Sécurité 

• 

Respectez les dispositions légales en vigueur aussi bien 

concernant  les  installations  électriques  domestiques  que 

concernant les dégagements de gaz. 

•  Vérifiez  si  la  tension  tout  comme  la  fréquence  du  réseau 

correspondent  bien  avec  celles  indiquées  sur  l’étiquette 

située à l’intérieur de la hotte.

•  Si  le  câble  d’alimentation  est  endommagé,  il  doit  être 

remplacé par le fabricant, par son service post vente ou par 

du personnel qualifié afin d’éviter un danger.

•  Si votre appareil ne dispose pas de prise de connexion au 

réseau, ou n´est pas accessible en utilisation  normale, un 

moyen de déconnexion à l´installation fixe doit être incorporé 

conformément  aux normes locales d´installation. 

•  Doit  être  connecté  à  une  bonne  prise  de  terre  (sauf  les 

appareils  de  classe  II,  marqués  d´un 

  sur  la  plaque  des 

caractéristiques)

•  Une fois que la hotte a été installée, faites en sorte que le 

câble  d’alimentation  qui  doit  être  branché  sur  le  réseau  ne 

soit pas en contact avec des arêtes métalliques vivantes.

•  Évitez  de  brancher  l’appareil  à  des  conduits  devant  être 

utilisés pour le dégagement de fumées produites par une 

source  d’énergie  différente  à  l´électrique  par  exemple; 

chaudières, cheminées,etc. 

•  Dans la pièce, la ventilation doit être adéquate dans le cas 

où la hotte serait utilisée en même temps que des appareils 

devant être branchés sur une source d’énergie différente à 

l´électrique par exemple; cuisinières à gaz, etc.

•  L’accumulation excessive de graisse dans la hotte tout comme 

dans les filtres métalliques  peut provoquer des incendies et 

des égouttements, c’est pourquoi il est nécessaire de laver 

l’intérieur de la hotte et des filtres métalliques au moins une 

fois par mois.

•  La  partie  inférieure  de  la  hotte  doit  être  située  au  moins  à 

65cm. de haut sur des plaques à gaz ou mixtes. RESPECTEZ 

LES INDICATIONS FONDAMENTALES DU FABRICANT DE 

LA PLAQUE À CUISSON.Cette distance peut être réduite si 

les instructions d´installation l´indiquent.

•  Ne jamais laisser les brûleurs à gaz allumés sans placer un 

récipient dessus. La graisse accumulée dans les filtres peut 

dégoutter ou s’enflammer à cause de l’augmentation de 

température. 

•  Éviter de faire la cuisine sous la hotte si les filtres métalliques 

ne se trouvent pas à leur place, par exemple; pendant qu’ils 

sont nettoyés dans le lave-vaisselle. 

•  Il est interdit de flamber sous la hotte.

•  Débrancher  l’appareil  avant  de  faire  n’importe  quelle 

manipulation à l’intérieur de ce dernier; par exemple, pendant 

le nettoyage ou l’entretien.

•  Nous vous recommandons d’utiliser des gants et de prendre 

toutes les précautions nécessaires au moment de nettoyer 

l’intérieur de la hotte.

•  La hotte est destinée à l’usage domestique et exclusivement 

à l’extraction et à la purification des gaz produits par la 

préparation d’aliments. L’utilisation à d’autres fins est sous 

votre entière responsabilité et peut être dangereuse. Le 

fabricant ne se responsabilise pas des dommages causés 

par une mauvaise utilisation de l’appareil.

•  Pour  tout  type  de  réparation,  veuillez  vous  adresser  au 

Service d’Assistance Technique du fabricant le plus proche, 

et  utiliser  toujours  des  pièces  de  rechange  originales.  Les 

réparations ou modifications réalisées par un personnel 

non  qualifié  peuvent  causer  des  dommages  à  l’appareil  ou 

peuvent entraîner un mauvais fonctionnement et peuvent 

même mettre en danger votre propre sécurité.

•  Cet  appareil  respecte  la  directive  européenne  2012/19/UE 

relative  aux  appareils  électriques  et  électroniques  usagés 

“Waste  Electrical  and  Electronic  Equipment”  (WEEE).  La 

directive définit le cadre pour une reprise et une récupération 

des appareils usagés applicables dans les pays de la CE, 

.

• 

Lorsqu´on met en marche la hotte en même temps 

que  d´autres  appareils  alimentés  par  une  énergie  autre 

qu´électrique, la sortie d´air ne doit pas être supérieure à 4Pa 

(4 x 10

-5

 bar).

•  Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes  dont 

la santé physique, sensorielle ou intellectuelle capacités sont 

limitées,  ou  qui  n’ont  pas  d’expérience  /  connaissances,  si 

elles ne sont pas accompagnées, ou ont reçu des instructions 

pour sa sécurité de la personne responsable. Cet appareil 

a été conçu pour être utilisé par des adultes, et ne doit pas 

servir de jouet pour les enfants.

Mode d’emploi

En appuyant sur la commande comme cela est indiqué 

sur la figure, vous pourrez contrôler les fonctions de la 

hotte.

Afin d’obtenir une meilleure aspiration, nous vous 

recommandons  de  mettre  en  marche  la  hotte  quelques 

minutes avant de faire la cuisine pour que le flux d’air soit 

soutenu et stable au moment d’aspirer les fumées.

De  même,  laissez  la  hotte  allumée  quelques  minutes 

après  avoir  fini  de  faire  la  cuisine  pour  que  les  fumées 

tout comme les odeurs soient entièrement évacuées à 

l’extérieur.

ON/OFF

Light

Filter saturation 

indicator

Diminuer la la fonction 

sélectionnée

Temporisateur

Augmenter la fonction 

sélectionnée

 LED

Récepteur

Émetteur

ON/OFF

Содержание EDL 12750.1E

Страница 1: ...eplan vor Aufstellung Installation sowie Inbetriebnahme Please read the users and installation instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it Service und Kun...

Страница 2: ...assen Sie niemals eine Gasflamme offen brennen ohne dass Sie ein Kochgef ss auf das Kochfeld stellen Das in den Filtern angesammelte Fett kann in die Flamme tropfen oder sich durch den Temperaturansti...

Страница 3: ...bzugshaube einsetzen Falls etwas nicht funktioniert Aktivkohlefilter Die Nutzungsdauer dieser Aktivkohlefilter betr gt je nachdem wie oft und lange Sie das Ger t einschalten zwischen drei bis sechs Mo...

Страница 4: ...os cubra La grasa acumulada en los filtros puede gotear o inflamarse por efecto del aumento de temperatura Evite cocinar debajo de la campana si no est n colocados los filtros met licos p ej mientras...

Страница 5: ...r los filtros de sus alojamientos haga una leve presi n sobre los dispositivos de enclavamiento y luego tire de ellos Los filtros met licos se pueden limpiar dej ndolos en agua caliente y detergente n...

Страница 6: ...hobs lit if not covered by a container The fat accumulated in the filters may drip or catch fire when the temperature increases Avoid cooking under the kitchen hood if the metal filters are not fitted...

Страница 7: ...idual conditions of use These filters cannot be washed nor regenerated They must be replaced once their useful life comes to an end GB Problem Possible cause Solution The kitchen hood does not work Th...

Страница 8: ...uite si les instructions d installation l indiquent Ne jamais laisser les br leurs gaz allum s sans placer un r cipient dessus La graisse accumul e dans les filtres peut d goutter ou s enflammer cause...

Страница 9: ...ans de l eau chaude contenant du d tergent neutre jusqu ce que la graisse disparaisse et ensuite en les rin ant sous le jet de l eau du robinet ou en utilisant des produits sp cifiques pour la graisse...

Страница 10: ...escorrer ou inflamar se devido ao aumento de temperatura Evite cozinhar por baixo do exaustor se os filtros met licos n o estiverem colocados por exemplo enquanto estiverem a ser lavados na m quina de...

Страница 11: ...ia Antes de telefonar ao Servi o T cnico fa a as seguintes verifica es Filtros de Carbono Activo A dura o dos filtros de carbono activo varia entre tr s e seis meses dependendo das condi es particular...

Страница 12: ...r l installazione della cappa Non lasci mai la fiamma accesa senza un recipiente che la copra Il grasso accumulato nei filtri pu produrre goccie o prendere fuoco per effetto dell aumento di temperatur...

Страница 13: ...Filtri Metallici Sostituzione delle lampadine Pulizia del Corpo della Cappa Per la sostituzione delle lampadine si prega di contattare il Servizio Tecnico pi vicino del costruttore Problema Causa Poss...

Страница 14: ...dan de reng rs i diskmaskin Det r ej till tet att flambera under fl ktk pan Placera ej n gra f rem l ovanp k ksfl kten St ng av k ksfl kten innan underh llsarbete eller reng ring utf res Vi rekommende...

Страница 15: ...ring l t dem lufttorka och sedan placera dem i fl ktk pan N r det ej r m jligt med direkt luftutsl pp kan k ksfl kten ndras om s att luften recirkulerar genom ett aktivt kolfilter Kolfiltrens varakti...

Страница 16: ...dleiding von de afzuigkap Laat de gaspitten nooit branden zonder dat er een recipi nt opstaat Het vet dat is opgestapeld in de metaalfilters zou kunnen beginnen te druipen of branden door de tempera t...

Страница 17: ...nderhoud N r signalen M ttnad i filtren visas skall filtren reng ras Efter reng ring av filtren tryck samtidigt p och under minst 3 sekunder och signalen st ngs av Reiniging Van de Metaalfilters Lampe...

Страница 18: ...GR 4 2 90 120 65 2012 19 EU WEEE 4Pa 4 x 10 5 bar 3 5 ON OFF LED ON OFF...

Страница 19: ...GR 3 6 12 cm 12 cm 15 cm F Timer Timer 10 2 10...

Страница 20: ...RU 90 120 II 65 2012 19 EU WEEE 3 5 ON OFF LED ON OFF...

Страница 21: ...RU 1 3 2 3 4 5 3 1 2 3 1 29 4 10...

Страница 22: ...600 F E D C B A 900 1200 115 295 270 270 10mm B C 1x 1x 150 120 1x A CR 2025...

Страница 23: ...2 1 M4x12 8x 1 M4x12 2x 1 M4x12 A2 8x 2...

Страница 24: ...2 2 2 2 1 1 2 2 EDL 9750 1 EDL 12750 1...

Страница 25: ...3 4 3 1 3 1 M4x12 A2 3x 4 2 M6x16 6x 3 2 3 3 10mm 4 1 4 1 4 1 4 1 4 2 M4x12 A2 3x...

Страница 26: ...5 6 10mm 6 1 M6x16 6x 6 1 6 2 6 2 6 1 6 1...

Страница 27: ...8 M4x12 A2 9x 7 A B 1x A C 1x A C 1x B 1x A C 1x A 8 1 8 2...

Страница 28: ...9 10 M4x12 A2 9x 10 1 M4x12 A2 3x 9 3 M4x12 A2 3x 9 3 10 3 10 2 3 2 3 3 EDL 9750 1 EDL 12750 1 10 2 9 4...

Страница 29: ...11...

Страница 30: ..._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

Страница 31: ..._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

Страница 32: ...Gelsenkirchen K ppersbuschstra e 16 D 45883 Gelsenkirchen Telefon 0209 401 0 Telefax 0209 401 303 www kueppersbusch de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13 A 1230 Wien Telefon 01 86680 15 Telefax 01 8668...

Отзывы: