background image

NL

 

Beste klant, 

Gefeliciteerd  met  uw  keuze.  We  zijn  er  zeker  van  dat  u  over  dit 

moderne, functionele en praktische apparaat tevreden zult zijn.

Leest u voor de eerste ingebruikname van deze afzuigkap alle 

punten van deze GEBRUIKSAANWIJZING zorgvuldig door ten einde 

een optimaal functioneren van het apparaat te garanderen en om 

kleine  defecten  veroorzaakt  door  een  onjuist  gebruik  te  vermijden. 

Bovendien zult u zo in staat zijn kleinere problemen op te lossen.

Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig, zo kunt u te allen tijde 

handige  informatie  verkrijgen  over  het  gebruik  van  de  afzuigkap. 

Bovendien  kunnen  zo  ook  andere  personen  gemakkelijker  het 

apparaat gebruiken.

Ten einde een optimaal rendement te verkrijgen, mag de afvoerbuis 

naar  buiten  niet  langer  zijn  dan  VIER  METER,  niet  meer  dan  twee 

hoeken van 90° hebben, en de diameter ervan moet ten minste Ø 

120 zijn.

Veiligheidsvoorschriften

• 

Respecteer  de  plaatselijk  geldende  voorschriften  in  verband 

met  de ingebruikname van elektrische huishoudtoestellen en 

de afvoer van gassen.

•  Controleer of netspanning en frequentie overeenkomen met de 

gegevens op het plaatje in het binnendeel van de afzuigkap.

•  Als  de  voedingskabel  beschadigd  is,  dient  deze  vervangen  te 

worden door de fabrikant, de after-sales service of gekwalifi-

ceerd personeel.

•  Als  uw  afzuigkap  niet  over  een  verbindingsstekker  beschikt, 

of  niet  toegankelijk  is  bij  normaal  gebruik,  dient  een  ontkop

-

pelingsschakelaar in de huisinstallatie te worden geplaatst in 

overeenstemming met de installatierichtlijnen.

•  Zorg  voor  een  goede  aarding  (met  uitzondering  van  klasse  II 

apparaten die als zodanig zijn aangeduid op het etiket met 

)

•  Als eenmaal de afzuigkap is geïnstalleerd, verzeker er u van dat 

de voedingskabel die aangesloten is op het net niet in contact 

komt met scherpe voorwerpen van metaal.

•  Vermijd het apparaat aan te sluiten op leidingen die al worden 

gebruikt voor de afvoer van rook voortkomend van een andere 

energievorm  dan  elektriciteit,  bijv.  verwarmingsketels,  open 

haard, etc.

•  In  geval  de  afzuigkap  gelijktijdig  zal  worden  gebruikt  met 

apparaten die gevoed worden met een andere energie dan 

electriciteit,  bijv.  een  gasfornuis,  moet  de  ruimte  voorzien  zijn 

van een aangepast ventilatiesysteem.

•  De  overdadige  opstapeling  van  vet  in  de  afzuigkap  en  in  de 

metaalfilters veroorzaakt brand- en druipgevaar; daarom is het 

nodig het binnenste van de afzuigkap evenals de metaalfilters 

minstens éénmaal per maand schoon te maken.

•  Het  onderste  deel  van  de  afzuigkap  moet  zich  minstens  65 

cm boven een gas- of gemengd fornuis bevinden. VOLG DE 

AANWIJZINGEN VAN DE FABRIKANT VAN HET FORNUIS. 

Deze afstand kan worden verandert indien dit wordt aangegeven 

door de fabrikant in de handleiding von de afzuigkap 

•  Laat  de  gaspitten  nooit  branden  zonder  dat  er  een  recipiënt 

opstaat. Het vet dat is opgestapeld in de metaalfilters zou 

kunnen beginnen te druipen of branden door de tempera-

tuursstijging.

•  Vermijd  te  koken  onder  de  afzuigkap  als  de  metaalfilters  niet 

geplaatst  zijn,  bijv.  wanneer  deze  in  de  vaatwas  zitten  om 

gereinigd te worden.

•  Het is verboden te flamberen onder de afzuigkap.
•  Trek  de  stekker  uit  het  stopcontact  gelijk  als  u  een  handeling 

uitvoert in het binnenste van het apparaat, bijv. gedurende het 

schoonmaken of onderhoud.

•  Wij  raden  U  aan  handschoenen  te  gebruiken  en  uiterst 

voorzichtig  te  werk  te  gaan  bij  het  schoonmaken  van  het 

binnendeel.

•  Uw  afzuigkap  is  bestemd  voor  huishoudelijk  gebruik  en 

uitsluitend voor het verwijderen en zuiveren van de dampen die 

vrijkomen  bij  de  bereiding  van  voedingsmiddelen.  Het  gebruik 

voor andere doeleinden zal gebeuren op uw eigen verantwoor-

delijkheid en kan gevaarlijk zijn. De fabrikant is niet verantwoor

-

delijk voor schade aangericht door een onjuist gebruik van het 

apparaat.

•  Voor elke reparatie dient u zich te richten tot de dichtsbijzijnde 

Servicewerkplaats  van  KÜPPERSBUSCH  en  altijd  originele 

vervangstukken te gebruiken. Reparaties of aanpassingen 

uitgevoerd door ondeskundig personeel kunnen het apparaat 

verder beschadigen of een slechte werking veroorzaken, wat de 

veiligheid in gevaar brengt.

•  Dit  apparaat  voldoet  aan  de  Europese  Richtlijn  2012/19/EU 

betreffende elektrische en elektronische apparatuur, bekend 

onder de naam “Afgedankte elektrische en Elektronische 

Apparatuur”.  De  richtlijn  bepaalt  het  algemene  kader  dat  van 

toepassing is in de Europese Unie  voor de verwijdering en het 

hergebruik van het afval van de elektrische en elektronische 

apparatuur, 

 .

•  Wanneer  de  afzuigkap  van  de  keuken  tegelijkertijd  wordt 

ingeschakeld met andere apparaten die gevoed worden 

door een energie anders dan elektrische energie, macht de 

luchtafvoer niet hoger zijn dan 4Pa (4 x 10

-5

 bar).

•  Dit  apparaat  mag  niet  worden  gebruikt  door  mensen  van  wie 

de lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens beperkt 

zijn of die geen ervaring / kennis hebben, als deze niet begeleid 

worden of instructies ontvangen hebben van de voor zijn/haar 

veiligheid verantwoordelijke persoon. Dit apparaat is ontworpen 

om gebruikt te worden door volwassenen, en mag niet dienen 

als speelgoed voor kinderen.

Gebruiksaanwijzigingen

U kunt de functies van de afzuigkap controleren door de schakelaar 

te bewegen zoals aangeduid op de figuur.

Om  een  betere  afvoer  te  verkrijgen  raden  wij  U  aan  de  afzuigkap 

enkele minuten voor het koken aan te zetten zodat de luchtstroom 

onafgebroken en stabiel is op het moment van het afzuigen van 

de rook.

Laat ook de afzuigkap nog enkele minuten doorwerken na het koken 

voor de volledige

ON/OFF

Verlichting

Verzadiging filter

Snelheid verlagen

Timer

Snelheid verhogen

 LED

Ontvangen

Verzenden

ON/OFF

Содержание EDL 12750.1E

Страница 1: ...eplan vor Aufstellung Installation sowie Inbetriebnahme Please read the users and installation instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it Service und Kun...

Страница 2: ...assen Sie niemals eine Gasflamme offen brennen ohne dass Sie ein Kochgef ss auf das Kochfeld stellen Das in den Filtern angesammelte Fett kann in die Flamme tropfen oder sich durch den Temperaturansti...

Страница 3: ...bzugshaube einsetzen Falls etwas nicht funktioniert Aktivkohlefilter Die Nutzungsdauer dieser Aktivkohlefilter betr gt je nachdem wie oft und lange Sie das Ger t einschalten zwischen drei bis sechs Mo...

Страница 4: ...os cubra La grasa acumulada en los filtros puede gotear o inflamarse por efecto del aumento de temperatura Evite cocinar debajo de la campana si no est n colocados los filtros met licos p ej mientras...

Страница 5: ...r los filtros de sus alojamientos haga una leve presi n sobre los dispositivos de enclavamiento y luego tire de ellos Los filtros met licos se pueden limpiar dej ndolos en agua caliente y detergente n...

Страница 6: ...hobs lit if not covered by a container The fat accumulated in the filters may drip or catch fire when the temperature increases Avoid cooking under the kitchen hood if the metal filters are not fitted...

Страница 7: ...idual conditions of use These filters cannot be washed nor regenerated They must be replaced once their useful life comes to an end GB Problem Possible cause Solution The kitchen hood does not work Th...

Страница 8: ...uite si les instructions d installation l indiquent Ne jamais laisser les br leurs gaz allum s sans placer un r cipient dessus La graisse accumul e dans les filtres peut d goutter ou s enflammer cause...

Страница 9: ...ans de l eau chaude contenant du d tergent neutre jusqu ce que la graisse disparaisse et ensuite en les rin ant sous le jet de l eau du robinet ou en utilisant des produits sp cifiques pour la graisse...

Страница 10: ...escorrer ou inflamar se devido ao aumento de temperatura Evite cozinhar por baixo do exaustor se os filtros met licos n o estiverem colocados por exemplo enquanto estiverem a ser lavados na m quina de...

Страница 11: ...ia Antes de telefonar ao Servi o T cnico fa a as seguintes verifica es Filtros de Carbono Activo A dura o dos filtros de carbono activo varia entre tr s e seis meses dependendo das condi es particular...

Страница 12: ...r l installazione della cappa Non lasci mai la fiamma accesa senza un recipiente che la copra Il grasso accumulato nei filtri pu produrre goccie o prendere fuoco per effetto dell aumento di temperatur...

Страница 13: ...Filtri Metallici Sostituzione delle lampadine Pulizia del Corpo della Cappa Per la sostituzione delle lampadine si prega di contattare il Servizio Tecnico pi vicino del costruttore Problema Causa Poss...

Страница 14: ...dan de reng rs i diskmaskin Det r ej till tet att flambera under fl ktk pan Placera ej n gra f rem l ovanp k ksfl kten St ng av k ksfl kten innan underh llsarbete eller reng ring utf res Vi rekommende...

Страница 15: ...ring l t dem lufttorka och sedan placera dem i fl ktk pan N r det ej r m jligt med direkt luftutsl pp kan k ksfl kten ndras om s att luften recirkulerar genom ett aktivt kolfilter Kolfiltrens varakti...

Страница 16: ...dleiding von de afzuigkap Laat de gaspitten nooit branden zonder dat er een recipi nt opstaat Het vet dat is opgestapeld in de metaalfilters zou kunnen beginnen te druipen of branden door de tempera t...

Страница 17: ...nderhoud N r signalen M ttnad i filtren visas skall filtren reng ras Efter reng ring av filtren tryck samtidigt p och under minst 3 sekunder och signalen st ngs av Reiniging Van de Metaalfilters Lampe...

Страница 18: ...GR 4 2 90 120 65 2012 19 EU WEEE 4Pa 4 x 10 5 bar 3 5 ON OFF LED ON OFF...

Страница 19: ...GR 3 6 12 cm 12 cm 15 cm F Timer Timer 10 2 10...

Страница 20: ...RU 90 120 II 65 2012 19 EU WEEE 3 5 ON OFF LED ON OFF...

Страница 21: ...RU 1 3 2 3 4 5 3 1 2 3 1 29 4 10...

Страница 22: ...600 F E D C B A 900 1200 115 295 270 270 10mm B C 1x 1x 150 120 1x A CR 2025...

Страница 23: ...2 1 M4x12 8x 1 M4x12 2x 1 M4x12 A2 8x 2...

Страница 24: ...2 2 2 2 1 1 2 2 EDL 9750 1 EDL 12750 1...

Страница 25: ...3 4 3 1 3 1 M4x12 A2 3x 4 2 M6x16 6x 3 2 3 3 10mm 4 1 4 1 4 1 4 1 4 2 M4x12 A2 3x...

Страница 26: ...5 6 10mm 6 1 M6x16 6x 6 1 6 2 6 2 6 1 6 1...

Страница 27: ...8 M4x12 A2 9x 7 A B 1x A C 1x A C 1x B 1x A C 1x A 8 1 8 2...

Страница 28: ...9 10 M4x12 A2 9x 10 1 M4x12 A2 3x 9 3 M4x12 A2 3x 9 3 10 3 10 2 3 2 3 3 EDL 9750 1 EDL 12750 1 10 2 9 4...

Страница 29: ...11...

Страница 30: ..._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

Страница 31: ..._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

Страница 32: ...Gelsenkirchen K ppersbuschstra e 16 D 45883 Gelsenkirchen Telefon 0209 401 0 Telefax 0209 401 303 www kueppersbusch de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13 A 1230 Wien Telefon 01 86680 15 Telefax 01 8668...

Отзывы: