SCHWENKBARE
VORDERRÄDER
Der Wagen hat schwenkbare Vorderräder mit der Möglichkeit ihrer Feststellung für
Geradeaus-
Fahren. Um die Räder festzustellen, zuerst geradeaus einstellen, dann den
Band rechts drehen (Abb. 29). Um die Vorderräder zu entsperren, um in allen Ric
htungen
zu fahren, den Band links drehen.
MONTAGE UND DEMONTAGE DER HINTERRÄDER
Vor dem Anbringen der Räder sind zuerst die Achsen in das Gestell des Wagens zu
montieren. Um die Achsen zu montieren, das dickere Ende der Achse bis zum Anschlag in
den Stoßdämpfer einschieben, durchs Drücken der roten Taste und anschließend
freigeben. Die Achsen an beiden Seiten des Wagens montieren und die Richtigkeit der
Befestigung überprüfen (Abb. 9).
Um Hinterräder zu montieren, die Metalltaste in der Radbuchse (Abb. 6) drücken und
anschließend die Räder an die Achsen bis zum Ende aufschieben, die Taste freilassen und
den Rad bis zur Sperrung zurückziehen.
Nach der Montage von Rädern immer die
Korrekth
eit ihrer Montage überprüfen. Wenn das Rad, nachdem es gezogen wird,
hinausfällt, den Vorgang der Montage von Rädern, bis die Räder korrekt montiert sind,
wiederholen.
SICHEHEITSGURTE IM SPAZIERWAGEN
Der Wagen ist mit 5-Punkt-Sicherheitsgurten ausgestattet. Nachdem das Kind in dem
Sitz platziert wurde, soll es durch Einstecken der Schlosszungen in den Gurtschloss (Abb.
21) und Anziehen der Gürte in Spangen befestigt werden.
Um die Gurte abzuschnallen sind die Gurtzangen e
inzudrücken und nach außen zu
ziehen.
VERSTELLUNG DER RÜCKENLEHNE
Die Rückenlehne ist in 4 Positionen verstellbar. Um die Rückenlehne zu heben, ist der Hebel
unter der Rückenlehne nach oben zu heben, indem
die Rückenlehne gleichzeitig nach oben
in die gewünschte Position gehoben wird. Anschließend den Hebel lösen (Abb. 18).Um die
Rückenlehne zu senken, ist der Metall
-
Hebel nach oben zu heben, in die gewünschte Position
zu stellen und der Hebel zu lösen.
KORB FÜR EINKÄUFE
Der Wagen ist mit einem Korb für Einkäufe ausgestattet. Um den Korb an das
Wagengestell zu montieren, soll er an der unteren Seite des Wagens mit einem
Reißverschluss befestigt werden.
REGENSCHUTZ-FOLIE
Der Wagen ist mit einer Regenschutz-Folie ausgestattet, die durchs Aufspannen auf den
Wagen aufgebracht wird. Die Folie ist mit Lüftungsöffnungen auf der Höhe des Gesichts
des Kindes ausgestattet.
Die Haken zum Befestigen des Kabelbaums befinden sich in der Gondel. Wenn Sie den
Kabelbaum montieren, befestigen Sie ihn an den Haken (Griffen) des Kabelbaums und
prüfen Sie die Richtigkeit der Befestigung.
Der maximale
Raddruckbeträgt 0,8 bar!
Garantiebedingungen
1. Die Firma „KUNERT“ erteilt eine Garantie für den gekauften Wagen für einen Zeitraum
von 24 Monaten ab Verkaufsdatum, sofern er bestimmungsgemäß verwendet wird.
2. Alle Reklamat
ionen wegen Mängel des Produktes sind in der Verkaufsstelle zu melden.
3. Garantiereparaturen werden durch den Hersteller oder Servicestelle durchgeführt, die
vom Verkäufer angegeben wird.
4. Sachmängel, die sich während der Garantiezeit ergeben, werden in
nerhalb von 14 Tagen
ab dem Datum der Lieferung des Produktes durch den Verkäufer zur Werkstatt behoben.
5. Garantiefrist wird um Reparaturzeit verlängert.
6. Schäden, die nicht vom Hersteller verschuldet sind, können auf Kosten des Benutzers
behoben werden.
7. Art der Reparatur wird vom Garantiegeber bestimmt.
8. Von der Garantie werden nicht gedeckt:
-
natürlicher Verschleiß einzelner Elemente
-
Beschädigungen infolge unsachgemäßer Handhabung und Lagerung
- mechanische und thermische
Beschädigungen
-
Änderung der Farbe des Bezugsstoffes
-
Durchführung der Reparatur durch unberechtigte Personen
9. Reklamationsschreiben soll Umstände enthalten, bei denen der Wagen beschädigt
wurde.
ACHTUNG
Voraussetzung der Annahme einer Reklamation ist das Einreichen der Garantiekarte mit
Verkaufsdatum und Reklamationsschreiben.
Uputstvo za korišćenje dečije kolice
MILA/LAVADO
NAPOMENA: UZIMAJUĆI U OBZIR BEZBEDNOST VAŠEG
DETETA,
PRE UPOTREBE KOLICA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVAJ
PRIRUČNIK.
Važno
-
Čuvajte ovo uputstvo za buduću upotrebu.
-
Dečija kolica je namenjena za dete od 0 do 36 meseci starosti i telesne težine do 15
kg.
-
Bezbednost deteta može biti u opasnosti, ako se nećete pridržavati preporuka iz
ovog
priručnika.
-
Nemojte koristiti kolica, ako bilo koja komponenta kolica je oštećena.
- Kolica je namenjena samo za jedno dete.
Kolica ne može koristiti veći broj dece u isto vreme.
-
Maksimalno opterećenie korpe za stvari izosi 3 kg. Maksimalno opterećenie
torbe
je1.5 kg.
Овај је производ погодан за дијете које не може сједити само, падати и кретати се
на руке и кољена. Максимална тежина детета: 9 кг.
-
односи се на носач
UPOZORENJE. Ovaj proizvod nije pogodan za trčanje niti za rolanje.
UPOZORENJE Uvek ko
ristite system za pričvršćivanje (odnosi se na sedište).
UPOZORENJE Nikada ne ostavljajte dete bez nadzora.
UPOZORENJE
Pre upotrebe uverite se da li su svi uređaji za blokiranje uključeni.
UPOZORENJE
Koristite držač za bebukada vaše dete počne da sedi
samostalno.
UPOZORENJE
Da biste izbegli povrede, proverite da li vaše dete nije pored vas kada
rastavljate ili postavljate ovaj proizvod.
UPOZORENJE
Nemojte dozvoliti detetu da se igra sa ovim proizvodom.
UPOZORENJE
Pre upotrebe proverite da li su uređaji
za pričvršćivanje gondole, sedišta ili
auto sedišta pravilno postavljeni.
UPOZORENJE
Dete koje zna da sedi samo, koje se kre
ć
e na rukama i kolenima treba
pričvrstiti na držač za bebu gondole.
UPOZORENJE Nikada ne ostavljajte kolica sa detetom unutra na k
osim površinama, čak i
kada je uključen uređaj za parkiranje.
UPOZORENJE uređaj za parkiranje treba da bude uključen kada stavljate dete u kolica i
kad je vadite.
UPOZORENJE
Gondola mora uvek biti postavljenau pravcu suprotnom od pravca kretanja
(na taj n
ačin da je dete usmereno prema licu koje gura kolica).
UPOZORENJE
Uverite se pre upotrebe da li su svi uređaji za blokiranje uključeni (slika 11).
UPOZORENJE
Nemojte koristiti dušek deblji od 10 mm.
UPOZORENJE
Koristite držač za bebu kada vaše dete počinje da sedi samostalno.
UPOZORENJE
Uverite se da li su svi uređaji za blokiranje uključeni.
UPOZORENJE
Ovo sedište nije pogodno za decu mlađu od 6 meseci starosti.
UPOZORENJE
Uvek koristite sistem kopča.
Содержание LAVADO
Страница 2: ...9 10 11 12 13 14 ...