background image

16

PL

Niniejsza  instrukcja  powinna  być  przetłumaczona  przez  dystrybutora  na  język  kraju,  w  którym  urządzenie  jest  używane,  z  wyjątkiem  sytuacji,  w 

której tłumaczenie dostarczył producent. Dla swojego bezpieczeństwa użytkownik powinien ściśle przestrzegać zasad użytkowania, kontrolowania, 

konserwacji i przechowywania urządzenia.

Firma  KRATOS  SAFETY  nie  ponosi  odpowiedzialności  za  jakiekolwiek  bezpośrednie  lub  pośrednie  przypadkowe  zdarzenia  wynikające  z  użycia 

urządzenia w sposób odbiegający od niniejszej instrukcji. Nie należy przeciążać urządzenia!

SPOSÓB UŻYCIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

MULTISAFEWAY jest punktem mocowania zgodnym z normą EN 795:2012, klasa A, płyty (FA 

60 022 01 oraz FA 60 022 02) montować w/na konstrukcji, natomiast ramię i korpus wysięgnika można instalować tymczasowo. Ramię i korpus 

wysięgnika są przenośne, można je instalować do różnych płyt. Z MULTISAFEWAY może jednocześnie korzystać tylko jedna osoba; rozwiązanie ma 

umożliwiać dostęp do przestrzeni zamkniętych: zbiorników, silosów, kanałów, studni itd. lub ułatwiać prace na elewacji.

Kotwiczenie MULTISAFEWAY to połączenie co najmniej trzech elementów: ramię wysięgnika + korpus wysięgnika + płyta montażowa. Opcjonalnie 

można  go  doposażyć  w  płyty  łączące.  Każdy  z  elementów  opisano  poniżej.  Należy  koniecznie  stosować WYŁĄCZNIE  ORYGINALNE  CZĘŚCI 

KRATOS SAFETY.

Nr kat.

Opis

FA 60 022 00

Ramię wysięgnika + korpus wysięgnika

FA 60 022 01

Płyta montażowa — mocowanie do podłoża

FA 60 022 02

Płyta montażowa — mocowanie do ściany

Produkt MULTISAFEWAY jest również zgodny z Dyrektywą maszynową 2006/42/WE — udźwig do 300 kg.

Wszystkie elementy (koła pasowe, osłony, zawleczki itd.) są elementami pasowanymi. 

Trzy możliwe położenia eksploatacyjne:

 A = położenie górne

 B = położenie środkowe

 C = położenie dolne

(1)

(2)

(3)

(4)

(A)

(B)

Poszczególne elementy MULTISAFEWAY:

Ramię wysięgnika 

(1):

 wyposażone jest w dwa pierścienie kotwiczące na końcu ramienia umożliwiające przymocowanie systemu chroniącego przed 

upadkiem EN363 (samohamownego przyrządu asekuracyjnego lub przesuwnego przyrządu asekuracyjnego na elastycznym wsparciu asekuracyjnym) 

oraz urządzenia do pracy w zawieszeniu linowym.

Koniec ramienia wysięgnika wyposażony jest w 2 zabezpieczone osłoną, końcowe koła pasowe pod przewody.

Na drugim końcu ramienia można zamontować wciągarkę ratowniczą zgodną z EN 1496, klasa A (typ wyciągarki — numer ref. FA 60 003 20 (20 m) lub 

FA 60 003 30 (30 m). Elementy mocujące (pręty gwintowane z nakrętkami) wciągarki na ramieniu wysięgnika są dostarczane wraz z MULTISAFEWAY. 

Ramię wysięgnika wyposażone jest w koło pasowe umieszczone na osi ramienia.

Ramię wysięgnika można ustawić w 3 położeniach (górnym, środkowym, dolnym).

Korpus wysięgnika 

(2): 

można na nim umieścić płytę łączącą nr ref. FA 60 022 03 / FA 60 022 04 / FA 60 022 05, do montażu samohamownego 

przyrządu asekuracyjnego ze zintegrowaną wciągarką ratowniczą zgodną z EN 1496, klasa B, nr ref. FA 20 401 10/S (10 m) / FA 20 401 20/R/S (20 

m) / FA 20 401 30/S (30 m).

Płyta montażowa mocowania do podłoża 

(3):

 mocowana jest na idealnie poziomej powierzchni; na płycie tej można umieścić korpus wysięgnika. 

Całość musi być całkowicie stabilna.

Płyta montażowa mocowania do ściany 

(4):

 mocowana jest na idealnie pionowej powierzchni; na płycie tej można umieścić korpus wysięgnika. 

Całość musi być całkowicie stabilna.

Obie  płyty  wyposażone  są  w  sworzeń  ustalający  (przycisk)  umożliwiający  obrócenie  wysięgnika  o  360°.  W  trakcie  użytkowania  zaleca  się 

unieruchomienie wysięgnika w ustalonym położeniu. 

Wysięgnik (ramię + korpus) można przenosić i wykorzystywać w różnych miejscach; natomiast płyty montażowe (mocowania do ściany i podłoża) 

należy koniecznie przymocować na stałe do konstrukcji.

MONTAŻ:

Konstrukcja, na której odbywa się montaż, powinna być w stanie wytrzymać naprężenia odpowiadające 22,1 MPa lub 22,1 N/mm2. Elementy mocu

-

jące / strukturalne punkty kotwiczenia należy dobrać do takiej wartości obciążenia; części te powinny być wykonane ze stali nierdzewnej, rozmiar 

M16, klasa A470 (co najmniej).

Wymiarowanie strukturalnych punktów kotwiczenia (długość), rodzaj mocowania (kołek chemiczny, mechaniczny lub inny system), położenie struk

-

turalnych punktów kotwiczenia — a tym samym płyty — należy potwierdzić obliczeniami inżynieryjnymi uwzględniającymi właściwości konstruk

-

cji, na której odbywa się montaż, oraz właściwości terenu obiektu.

Po zamocowaniu płyty montażowej: pociągnąć umieszczony na niej sworzeń ustalający i obrócić go o 90°, zamontować korpus wysięgnika, wcisnąć 

ponownie  sworzeń  ustalający.  Zamontować  ramię  wysięgnika,  w  pierwszym  kroku  przewlekając  zawleczkę  na  przedłużeniu  korpusu  wysięgnika. 

Następnie wybrać położenie ramienia (górne, środkowe, dolne) zgodnie z rys. 1 i przesunąć drugą zawleczkę. Wysięgnik jest gotowy do użycia.

è

W razie mocowania wciągarki 

(A) – 

nr ref.

 

FA 60 003 20 (20 m) lub FA 60 003 30 (30 m): użyć przeznaczonych do tego mocowań (M12 x 105 + 

nakrętka z pierścieniem nylonowym) (

Fig. 2 & 3

, p. 3), rozwinąć przewód do końcowego koła pasowego ramienia wysięgnika, zdjąć zawleczkę (

Fig. 4

Содержание MultiSafeWay FA 60 022 00

Страница 1: ...e 2006 42 EC FA 60 022 00 FA 60 022 01 FA 60 022 02 MULTISAFEWAY KRATOS SAFETY 689 Chemin du Buclay 38540 Heyrieux FRANCE Tel 33 0 4 72 48 78 27 Fax 33 0 4 72 48 58 32 www kratossafety com info kratos...

Страница 2: ...u fabricant Manufacturer s name Herstellername El nombre del fabricante Nome del fabbri cante De naam van de fabrikant Nazwa producenta O nome do fabricante 1 L indication de conformit la norme EN 795...

Страница 3: ...3 FA 60 003 20 FA 60 003 30 FA 20 401 10 S FA 20 401 20 R S FA 20 401 30 S Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 3 Fig 6a Fig 6b Fig 8 Fig 10 Fig 7 Fig 9...

Страница 4: ...0 022 05 pour installation d un antichute rappel automatique avec dispositif de sauvetage par l vation EN 1496 classe B int gr r f FA 20 401 10 S 10 m FA 20 401 20 R S 20 m FA 20 401 30 S 30 m La plat...

Страница 5: ...acter votre m decin Avant chaque utilisation v rifiez la rotation 360 du corps de potence dans la platine de fixation ainsi que l articulation du bras de potence les tubes pas de d formation pas de tr...

Страница 6: ...e fitted with an adapter plate ref FA 60 022 03 FA 60 022 04 FA 60 022 05 needed for installation of a retractable fall arrester with a built in EN1496 Class B rescue lifting device ref FA 20 401 10 S...

Страница 7: ...ser safety if in doubt consult your doctor Before each use check the 360 rotation of the davit mast in the mounting brackets the articulation of the lifting arm the tubes no deformation no traces of o...

Страница 8: ...e mit Muttern der Winde am Auslegerarm sind im Lieferumfang des MULTISAFEWAY enthalten Der Auslegerarm ist au erdem mit einer Umlenkrolle in der Armachse ausgestattet Der Auslegerarm ist in 3 Position...

Страница 9: ...f higen und gesunden Personen verwendet werden oder unter der Aufsicht einer geschulten und hierf r f higen Person Achtung Bestimmte gesundheitliche Einschr nkungen k nnen die Sicherheit des Benutzer...

Страница 10: ...ede colocar en 3 posiciones alta intermedia baja El cuerpo de potencia 2 Permite recibir una placa de adaptaci n ref FA 60 022 03 FA 60 022 04 FA 60 022 05 para la instalaci n de un antica da retr cti...

Страница 11: ...iones m dicas pueden afectar la seguridad del usuario en caso de duda consulte con su m dico Antes de cada uso compruebe la rotaci n 360 del cuerpo de potencia en la placa de fijaci n as como la artic...

Страница 12: ...cello sul braccio sono inclusi nel MULTISAFEWAY Il braccio infine dotato di una puleggia di rinvio Il braccio pu essere orientato in 3 posizioni alta intermedia bassa Supporto 2 consente di ospitare u...

Страница 13: ...o solo da persone edotte sul suo uso competenti e in buona salute oppure sotto la sorveglianza di una persona edotta e competente Attenzione Determinate condizioni mediche possono incidere sulla sicur...

Страница 14: ...de reddingshaspel op de stutarmen worden geleverd met de MULTISAFEWAY De stutarm is tot slot uitgerust met een geleidingskatrol geplaatst op de as van de arm De stutarm is indexeerbaar in 3 posities h...

Страница 15: ...ijvingen of snijden enz Deze uitrusting dient alleen te worden gebruikt door opgeleide bekwame personen in goede gezondheid of onder supervisie van een opgeleide en bekwame persoon Let op Bepaalde med...

Страница 16: ...lub FA 60 003 30 30 m Elementy mocuj ce pr ty gwintowane z nakr tkami wci garki na ramieniu wysi gnika s dostarczane wraz z MULTISAFEWAY Rami wysi gnika wyposa one jest w ko o pasowe umieszczone na o...

Страница 17: ...wa nione i zdrowe lub pod nadzorem innej upowa nionej osoby Uwaga Niekt re dolegliwo ci mog mie wp yw na bezpiecze stwo u ytkownika w razie w tpliwo ci nale y zasi gn porady lekarza Przed ka dym u yci...

Страница 18: ...xo do bra o O bra o de suporte pode ser utilizado em 3 posi es alta interm dia e baixa Corpo de suporte 2 permite colocar uma placa de adapta o ref FA 60 022 03 FA 60 022 04 FA 60 022 05 para instala...

Страница 19: ...seguran a do utilizador em caso de d vida contacte o seu m dico Antes de qualquer utiliza o verifique a rota o at 360 do corpo de suporte na placa de fixa o bem como a articula o do bra o de suporte...

Страница 20: ...20 NOTES...

Страница 21: ...nta Fabricante Fabrikant Valmistaja Produsent Tillverkare Proizvajalec retici V robce V robca Adresse Address Adresse Direcci n Indirizzo Adres Adres Endere o Adresse Osoite Adresse Adress Naslov Adre...

Страница 22: ...isikobewertung M ssen sie einen Rettungsplan erarbeitet haben bevor Sie Arbeiten jegliche Arbeiten in gro er H he zulassen damit Sie f r den Notfall ger stet sind Como parte de su evaluaci n de riesgo...

Страница 23: ...gram K S One under forbehold af at produktet er forsynet med en QR kode VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Vaatimustenmukaisuusvakuutus voidaan ladata vapaasti Internet sivustostamme www kratossafety com ta...

Страница 24: ...leiding gedurende de hele levensduur van het product te bewaren Wszelkie zastosowania niezgodne z niniejsz instrukcj s niedozwolone Zalecamy aby u ytkownik zachowa instrukcj obs ugi przez ca y okres u...

Отзывы: