2
MARQUAGE / LABELLING / KENNZEICHNUNG / MARCACIÓN /
MARCATURA / MERKTEKEN / OZNACZENIA / ETIQUETA
Nom du produit / Name of product / Name des Produkts / Nombre del producto / Nome del prodotto /
Naam van het product / Nazwa Produktu / O nome do produto
2
Hauteur ajustable de: à : / Adjustable Height from : to / Höhenverstellbar von: bis: / Regulable en
altura desde: hasta: / Altezza regolabile da: a: / Hoogte verstelbaar van: tot: / Regulowana wysokość
od: do: / Ajustável em altura de: até:
11
Résistance mini (kN) / Strength (kN) / Resistance mini (kN) / Resistencia mini (kN) / Resistenza mini
(kN) / Weerstand mini (kN) / Resistance mini (kN) / Resistência mini (kN)
12
Pour utilisation par 1 personne SEULEMENT - Charge maxi 140 kg – sous réserve d’une utilisation en combinaison avec un système antichute
certifié pour un utilisateur de 140 kg maxi / For use by 1 person ONLY – Max. load 140 kg – provided that it is used in combination with a
fall-arrest system certified for a max. 140 kg user / Zum Gebrauch durch 1 EINZIGE Person - Tragfähigkeit 140 kg – unter dem Vorbehalt
der Verwendung in Kombination mit einem zertifizierten Auffangsystem für einen Nutzer von max. 140 kg Gesamtgewicht / Para su uso por
parte de 1 persona SOLAMENTE - Carga máx. 140 kg – siempre que se use combinado con un sistema anticaída certificado para un usuario de
140 kg máx. / Utilizzabile da 1 SOLA persona - Carico massimo 140 kg – a condizione di essere utilizzato unitamente a un sistema anticaduta
certificato per un utilizzatore di 140 kg max / UITSLUITEND voor gebruik door 1 persoon - Max belasting 140 kg – onder voorbehoud van het
gebruik in combinatie met een goedgekeurd antivalsysteem voor een gebruiker tot maximum 140 kg / Do użytku WYŁĄCZNIE przez 1 osobę
— maksymalne obciążenie 140 kg — pod warunkiem zastosowania w połączeniu z systemem chroniącym przed upadkiem przeznaczonym
dla użytkowników o maks. wadze 140 kg / Para uso EXCLUSIVO de 1 pessoa - Carga máxima 140 kg – sujeito ao uso em conjunto com um
sistema
antiqueda certificado para um utilizador de 140 kg, no máximo
13
9
La date (mois/année) de fabrication / The date (month/year) of manufacture / Herstellung datum (Monat/
Jahr) / La fecha (mes, año) de fabricación / Data (mese/anno) di fabbricazione / De productie datum
(maand jaar) / Data (miesiąc, rok) produkcji / A data (mês e ano) de fabrico
14
Utilisation pour levage de charge - Charge maxi d’utilisation / For lifting purpose - Max. working load / Benutzung zum Heben von Lasten
- Maximale Nutzlast / Uso para elevación de carga - Carga máx. de uso / Per sollevamento - Carico massimo di utilizzazione / Gebruik voor
het hijsen van lasten - Max. bedrijfsbelasting / Zastosowanie do podnoszenia ładunków - Maksymalne obciążenie robocze / Utilização para
elevação de cargas - Carga máxima de utilização:
300 kg
Nom du fabricant / Manufacturer’s name / Herstellername / El nombre del fabricante / Nome del fabbri-
cante / De naam van de fabrikant / Nazwa producenta / O nome do fabricante
1
L’indication de conformité à la norme EN 795:2012 Type A / Indication of conformity with the EN
795:2012 Type A standard / Konformitätskennzeichen mit EN 795:2012 typ A Norm / La indicación
de conformidad con la norma EN 795:2012 tipo A/ Indicazione di conformità alla norma EN 795:2012
Tipo A / De aanduiding van conformiteit met de norm EN 795:2012 Type A / Potwierdzenie zgodności z
normy EN 795:2012 Typ A / A indicação de conformidade com a norma EN 795:2012 Tipo A
3
Le N° de la norme à laquelle le produit est conforme / The number of the standard to which the product
conforms / Angabe der Norm, der das Produkt entspricht / El N° de la norma con la cual el producto
está en conformidad / N° della norma alla quale il prodotto è conforme / De norm waaraan het product
conform is / Nr normy, z którą produkt jest zgodny/ Número da norma com a qual o produto está confor
-
midade
EN 795:2012 Type A
4
Lire la notice d’instruction avant utilisation / Read the instructions before use / Vor der Benutzung
Gebrauchsanleitung lesen / Lea el folleto de instrucciones antes de su utilización / Prima dell’uso
leggere le istruzioni / Lees de instructiehandleiding voor gebruik / Przed użyciem należy zapoznać się z
instrukcją / Ler atentamente as instruções antes de utilizar
5
Le N° de lot / The batch number / Losnummer / El N° de lote / N° di lotto /Het serienummer / Nr serii
/ O número de lote
7
N° individuel / The individual number / Individuelle N° des Artikels / El n° individual / Numero individ
-
uale / Het individuele nummer / Numer sztuki / Número individual
8
La référence du produit / The product reference / Artikelnummer des Produkts / La referencia del pro-
ducto / Riferimento del prodotto/De referentie van het product / Nr referencyjny produktu / A referência
do produto
6
10
QR code d’accès à K-S.ONE, notre web application de gestion et de vérification des EPI (Équipements de
Protection Individuelle) / QR code to access K-S.ONE, our web application for managing and verifying
Personal Protective Equipment (PPE) / QR Zugangscode für K-S.ONE, unsere Web-App zur Prüfung
und Verwaltung der PSA (Persönlichen Schutzausrüstungen) / Código QR de acceso a K-S.ONE, nuestra
aplicación web de gestión y de comprobación de los EPI (Equipos de Protección Individual) / Codice
QR per accedere a K-S.ONE, la web app per la gestione e la verifica dei DPI (Dispositivi di Protezione
Individuale) / QR-toegangscode voor K-S.ONE, onze webtoepassing voor het beheer en de controle van de
PBM (Persoonlijke beschermingsmiddelen) / Kod QR umożliwiający dostęp do K-S.ONE, naszej aplikacji
internetowej obsługującej i kontrolującej ŚOI (środki ochrony indywidualnej) / Código de acesso QR para
a K-S.ONE, a nossa aplicação web de gestão e verificação de EPI (Equipamentos de Proteção Individual)
1
2
3
4
5
6
7
9
11
12
14
13
10
8
Содержание MultiSafeWay FA 60 022 00
Страница 20: ...20 NOTES...