background image

2

MARQUAGE / LABELLING / KENNZEICHNUNG / MARCACIÓN /

MARCATURA / MERKTEKEN / OZNACZENIA / ETIQUETA 

Nom du produit / Name of product / Name des Produkts / Nombre del producto / Nome del prodotto / 

Naam van het product / Nazwa Produktu / O nome do produto

2

Hauteur ajustable de:   à :    / Adjustable Height from :    to / Höhenverstellbar von:  bis:   / Regulable en 

altura desde:   hasta: / Altezza regolabile da:    a:   / Hoogte verstelbaar van:    tot: / Regulowana wysokość 

od:   do:   / Ajustável em altura de:   até:

11

Résistance mini (kN) / Strength (kN) / Resistance mini (kN) / Resistencia mini (kN) / Resistenza mini 

(kN) / Weerstand mini (kN) / Resistance mini (kN) / Resistência mini (kN)

12

Pour utilisation par 1 personne SEULEMENT - Charge maxi 140 kg – sous réserve d’une utilisation en combinaison avec un système antichute 

certifié pour un utilisateur de 140 kg maxi / For use by 1 person ONLY – Max. load 140 kg – provided that it is used in combination with a 

fall-arrest system certified for a max. 140 kg user / Zum Gebrauch durch 1 EINZIGE Person - Tragfähigkeit 140 kg – unter dem Vorbehalt 

der Verwendung in Kombination mit einem zertifizierten Auffangsystem für einen Nutzer von max. 140 kg Gesamtgewicht  / Para su uso por 

parte de 1 persona SOLAMENTE - Carga máx. 140 kg – siempre que se use combinado con un sistema anticaída certificado para un usuario de 

140 kg máx. / Utilizzabile da 1 SOLA persona - Carico massimo 140 kg – a condizione di essere utilizzato unitamente a un sistema anticaduta 

certificato per un utilizzatore di 140 kg max / UITSLUITEND voor gebruik door 1 persoon - Max belasting 140 kg – onder voorbehoud van het 

gebruik in combinatie met een goedgekeurd antivalsysteem voor een gebruiker tot maximum 140 kg / Do użytku WYŁĄCZNIE przez 1 osobę 

— maksymalne obciążenie 140 kg — pod warunkiem zastosowania w połączeniu z systemem chroniącym przed upadkiem przeznaczonym 

dla użytkowników o maks. wadze 140 kg  / Para uso EXCLUSIVO de 1 pessoa - Carga máxima 140 kg – sujeito ao uso em conjunto com um 

sistema 

antiqueda certificado para um utilizador de 140 kg, no máximo

13

9

La date (mois/année) de fabrication / The date (month/year) of manufacture / Herstellung datum (Monat/

Jahr) / La fecha (mes, año) de fabricación / Data (mese/anno) di fabbricazione / De productie datum 

(maand jaar) / Data (miesiąc, rok) produkcji / A data (mês e ano) de fabrico

14

Utilisation pour levage de charge - Charge maxi d’utilisation / For lifting purpose - Max. working load / Benutzung zum Heben von Lasten 

- Maximale Nutzlast / Uso para elevación de carga - Carga máx. de uso / Per sollevamento - Carico massimo di utilizzazione / Gebruik voor 

het hijsen van lasten - Max. bedrijfsbelasting / Zastosowanie do podnoszenia ładunków - Maksymalne obciążenie robocze / Utilização para 

elevação de cargas - Carga máxima de utilização:  

 

300 kg

Nom du fabricant / Manufacturer’s name / Herstellername / El nombre del fabricante / Nome del fabbri-

cante / De naam van de fabrikant / Nazwa producenta / O nome do fabricante

1

L’indication de conformité à la norme EN 795:2012 Type A / Indication of conformity with the EN 

795:2012 Type A standard / Konformitätskennzeichen mit EN 795:2012 typ A Norm / La indicación 

de conformidad con la norma EN 795:2012 tipo A/ Indicazione di conformità alla norma EN 795:2012 

Tipo A / De aanduiding van conformiteit met de norm EN 795:2012 Type A / Potwierdzenie zgodności z 

normy EN 795:2012 Typ A / A indicação de conformidade com a norma EN 795:2012 Tipo A

3

Le N° de la norme à laquelle le produit est conforme / The number of the standard to which the product 

conforms / Angabe der Norm, der das Produkt entspricht / El N° de la norma con la cual el producto 

está en conformidad / N° della norma alla quale il prodotto è conforme / De norm waaraan het product 

conform is / Nr normy, z którą produkt jest zgodny/  Número da norma com a qual o produto está confor

-

midade  

 

EN 795:2012 Type A

4

Lire  la  notice  d’instruction  avant  utilisation  /  Read  the  instructions  before  use  /  Vor  der  Benutzung 

Gebrauchsanleitung  lesen  /  Lea  el  folleto  de  instrucciones  antes  de  su  utilización  /  Prima  dell’uso 

leggere le istruzioni / Lees de instructiehandleiding voor gebruik / Przed użyciem należy zapoznać się z 

instrukcją / Ler atentamente as instruções antes de utilizar

5

Le N° de lot / The batch number / Losnummer / El N° de lote / N° di lotto /Het serienummer / Nr serii 

/ O número de lote

7

N° individuel / The individual number / Individuelle N° des Artikels / El n° individual / Numero individ

-

uale / Het individuele nummer / Numer sztuki / Número individual

8

La référence du produit / The product reference / Artikelnummer des Produkts / La referencia del pro-

ducto / Riferimento del prodotto/De referentie van het product / Nr referencyjny produktu / A referência 

do produto

6

10

QR code d’accès à K-S.ONE, notre web application de gestion et de vérification des EPI (Équipements de 

Protection Individuelle) / QR code to access K-S.ONE, our web application for managing and verifying 

Personal Protective Equipment (PPE) / QR Zugangscode für K-S.ONE, unsere Web-App zur Prüfung 

und Verwaltung der PSA (Persönlichen Schutzausrüstungen) / Código QR de acceso a K-S.ONE, nuestra 

aplicación web de gestión y de comprobación de los EPI (Equipos de Protección Individual) / Codice 

QR per accedere a K-S.ONE, la web app per la gestione e la verifica dei DPI (Dispositivi di Protezione 

Individuale) / QR-toegangscode voor K-S.ONE, onze webtoepassing voor het beheer en de controle van de 

PBM (Persoonlijke beschermingsmiddelen) / Kod QR umożliwiający dostęp do K-S.ONE, naszej aplikacji 

internetowej obsługującej i kontrolującej ŚOI (środki ochrony indywidualnej) / Código de acesso QR para 

a K-S.ONE, a nossa aplicação web de gestão e verificação de EPI (Equipamentos de Proteção Individual)

1

2
3
4
5
6
7
9

11

12

14

13

10

8

Содержание MultiSafeWay FA 60 022 00

Страница 1: ...e 2006 42 EC FA 60 022 00 FA 60 022 01 FA 60 022 02 MULTISAFEWAY KRATOS SAFETY 689 Chemin du Buclay 38540 Heyrieux FRANCE Tel 33 0 4 72 48 78 27 Fax 33 0 4 72 48 58 32 www kratossafety com info kratos...

Страница 2: ...u fabricant Manufacturer s name Herstellername El nombre del fabricante Nome del fabbri cante De naam van de fabrikant Nazwa producenta O nome do fabricante 1 L indication de conformit la norme EN 795...

Страница 3: ...3 FA 60 003 20 FA 60 003 30 FA 20 401 10 S FA 20 401 20 R S FA 20 401 30 S Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 3 Fig 6a Fig 6b Fig 8 Fig 10 Fig 7 Fig 9...

Страница 4: ...0 022 05 pour installation d un antichute rappel automatique avec dispositif de sauvetage par l vation EN 1496 classe B int gr r f FA 20 401 10 S 10 m FA 20 401 20 R S 20 m FA 20 401 30 S 30 m La plat...

Страница 5: ...acter votre m decin Avant chaque utilisation v rifiez la rotation 360 du corps de potence dans la platine de fixation ainsi que l articulation du bras de potence les tubes pas de d formation pas de tr...

Страница 6: ...e fitted with an adapter plate ref FA 60 022 03 FA 60 022 04 FA 60 022 05 needed for installation of a retractable fall arrester with a built in EN1496 Class B rescue lifting device ref FA 20 401 10 S...

Страница 7: ...ser safety if in doubt consult your doctor Before each use check the 360 rotation of the davit mast in the mounting brackets the articulation of the lifting arm the tubes no deformation no traces of o...

Страница 8: ...e mit Muttern der Winde am Auslegerarm sind im Lieferumfang des MULTISAFEWAY enthalten Der Auslegerarm ist au erdem mit einer Umlenkrolle in der Armachse ausgestattet Der Auslegerarm ist in 3 Position...

Страница 9: ...f higen und gesunden Personen verwendet werden oder unter der Aufsicht einer geschulten und hierf r f higen Person Achtung Bestimmte gesundheitliche Einschr nkungen k nnen die Sicherheit des Benutzer...

Страница 10: ...ede colocar en 3 posiciones alta intermedia baja El cuerpo de potencia 2 Permite recibir una placa de adaptaci n ref FA 60 022 03 FA 60 022 04 FA 60 022 05 para la instalaci n de un antica da retr cti...

Страница 11: ...iones m dicas pueden afectar la seguridad del usuario en caso de duda consulte con su m dico Antes de cada uso compruebe la rotaci n 360 del cuerpo de potencia en la placa de fijaci n as como la artic...

Страница 12: ...cello sul braccio sono inclusi nel MULTISAFEWAY Il braccio infine dotato di una puleggia di rinvio Il braccio pu essere orientato in 3 posizioni alta intermedia bassa Supporto 2 consente di ospitare u...

Страница 13: ...o solo da persone edotte sul suo uso competenti e in buona salute oppure sotto la sorveglianza di una persona edotta e competente Attenzione Determinate condizioni mediche possono incidere sulla sicur...

Страница 14: ...de reddingshaspel op de stutarmen worden geleverd met de MULTISAFEWAY De stutarm is tot slot uitgerust met een geleidingskatrol geplaatst op de as van de arm De stutarm is indexeerbaar in 3 posities h...

Страница 15: ...ijvingen of snijden enz Deze uitrusting dient alleen te worden gebruikt door opgeleide bekwame personen in goede gezondheid of onder supervisie van een opgeleide en bekwame persoon Let op Bepaalde med...

Страница 16: ...lub FA 60 003 30 30 m Elementy mocuj ce pr ty gwintowane z nakr tkami wci garki na ramieniu wysi gnika s dostarczane wraz z MULTISAFEWAY Rami wysi gnika wyposa one jest w ko o pasowe umieszczone na o...

Страница 17: ...wa nione i zdrowe lub pod nadzorem innej upowa nionej osoby Uwaga Niekt re dolegliwo ci mog mie wp yw na bezpiecze stwo u ytkownika w razie w tpliwo ci nale y zasi gn porady lekarza Przed ka dym u yci...

Страница 18: ...xo do bra o O bra o de suporte pode ser utilizado em 3 posi es alta interm dia e baixa Corpo de suporte 2 permite colocar uma placa de adapta o ref FA 60 022 03 FA 60 022 04 FA 60 022 05 para instala...

Страница 19: ...seguran a do utilizador em caso de d vida contacte o seu m dico Antes de qualquer utiliza o verifique a rota o at 360 do corpo de suporte na placa de fixa o bem como a articula o do bra o de suporte...

Страница 20: ...20 NOTES...

Страница 21: ...nta Fabricante Fabrikant Valmistaja Produsent Tillverkare Proizvajalec retici V robce V robca Adresse Address Adresse Direcci n Indirizzo Adres Adres Endere o Adresse Osoite Adresse Adress Naslov Adre...

Страница 22: ...isikobewertung M ssen sie einen Rettungsplan erarbeitet haben bevor Sie Arbeiten jegliche Arbeiten in gro er H he zulassen damit Sie f r den Notfall ger stet sind Como parte de su evaluaci n de riesgo...

Страница 23: ...gram K S One under forbehold af at produktet er forsynet med en QR kode VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Vaatimustenmukaisuusvakuutus voidaan ladata vapaasti Internet sivustostamme www kratossafety com ta...

Страница 24: ...leiding gedurende de hele levensduur van het product te bewaren Wszelkie zastosowania niezgodne z niniejsz instrukcj s niedozwolone Zalecamy aby u ytkownik zachowa instrukcj obs ugi przez ca y okres u...

Отзывы: