background image

2

MARQUAGE / LABELLING / KENNZEICHNUNG / MARCACIÓN / MARCATURA / MERKTEKEN 

/ OZNACZENIA / ETIQUETA

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

L’indication de conformité à la réglementation UE / Indication of conformity with EU regulations / Kennzeichnung der Übereinstimmung 

mit EU-Vorschriften / La indicación de conformidad con la Reglamentación UE / Indicazione di conformità alla regolazione UE / 

Conformiteitsverklaring ten opzichte van de EU regelgeving / Potwierdzenie zgodności z przepisami UE / Indicação de conformidade com 

os regulamentos da UE 

Le N° de l’organisme notifié intervenant dans le contrôle de l’équipement / Number of the certifying organisation responsible for 

inspecting the equipment / Kennnummer der benannten Prüfstelle, welche die Ausrüstung kontrolliert / El N° del organismo notificado que 

interviene en el control del equipo / N° dell’organismo di certificazione di riferimento per il controllo del dispositivo / Het nummer van 

de keuringsinstantie / Nr jednostki upoważnionej do kontroli urządzenia / O número do organismo notificado interveniente no controlo do 

equipamento

Le N° de la norme à laquelle le produit est conforme et son année / The number of the standard to which the product conforms and its year / 

Angabe der Norm, der das Produkt entspricht, sowie der Jahreszahl / El N° de la norma con la cual el producto está en conformidad y su año 

/ N° della norma alla quale il prodotto è conforme e relativo anno / De norm waaraan het product conform is en zijn jaar / Nr i rok normy, z 

którą produkt jest zgodny / O número da norma com a qual o produto está em conformidade e o respectivo ano : 

EN 360:2002

Nom du fabricant / Manufacturer’s name / Herstellername / El nombre del fabricante / Nome del fabbricante / De naam van de fabrikant / 

Nazwa producenta / O nome do fabricante

Lire la notice d’instruction avant utilisation / Read the instructions before use / Vor der Benutzung Gebrauchsanleitung lesen / Lea el folleto 

de instrucciones antes de su utilización / Prima dell’uso leggere le istruzioni / Lees de instructiehandleiding voor gebruik Przed użyciem 

należy zapoznać się z instrukcją / Ler atentamente as instruções antes de utilizar

La référence du produit / The product reference / Artikelnummer des Produkts / La referencia del producto / Riferimento del prodotto / De 

referentie van het product / Nr referencyjny produktu / A referência do produto

Longueur câble ou sangle / Webbing or wire rope length / Länge der Seil oder Band / Longitud del cable o de la cinta / Lunghezza del cavo o 

cinghia / Lengte van de kabel of riem / Długość kabla lub paskiem / Comprimento do cabo ou correia

N° individuel dans le lot / The individual number within the batch / Individuelle Nummer des Artikels innerhalb des Loses / El n° individual 

en el lote / Numero individuale nel lotto / Het individuele nummer in de serie / Numer sztuki w serii / Número individual no lote

La date de fabrication / The date of manufacture / Herstellung datum / La fecha de fabricación / Data di fabbricazione / De productie datum 

/ Data produkcji / A data de fabrico

QR  code  d’accès  à  K-S.ONE,  notre  web  application  de  gestion  et  de  vérification  des  EPI  (Équipements  de  Protection  Individuelle)  / 

QR code to access K-S.ONE, our web application for managing and verifying Personal Protective Equipment (PPE) / QR Zugangscode 

für  K-S.ONE,  unsere  Web-App  zur  Prüfung  und  Verwaltung  der  PSA  (Persönlichen  Schutzausrüstungen)  /  Código  QR  de  acceso 

a  K-S.ONE,  nuestra  aplicación  web  de  gestión  y  de  comprobación  de  los  EPI  (Equipos  de  Protección  Individual)  /  Codice  QR  per 

accedere  a  K-S.ONE,  la  web  app  per  la  gestione  e  la  verifica  dei  DPI  (Dispositivi  di  Protezione  Individuale)  /  QR-toegangscode 

voor  K-S.ONE,  onze  webtoepassing  voor  het  beheer  en  de  controle  van  de  PBM  (Persoonlijke  beschermingsmiddelen)  /  Kod  QR 

umożliwiający  dostęp  do  K-S.ONE,  naszej  aplikacji  internetowej  obsługującej  i  kontrolującej  ŚOI  (środki  ochrony  indywidualnej) 

/  Código  de  acesso  QR  para  a  K-S.ONE,  a  nossa  aplicação  web  de  gestão  e  verificação  de  EPI  (Equipamentos  de  Proteção  Individual)

Voir page suivante pour explication des marquages / See next page for explanation of tags / Auf der nächsten Seite, um Erläuterungen zu 

der Tags / Vea la página siguiente para la explicación de las etiquetas / Vedi pagina successiva per la spiegazione dei tag / Zie de volgende 

pagina voor een uitleg van de tags / Na następnej stronie wyjaśnienie tagów / Consulte a página seguinte para uma explicação de tags

1

2

4

10

11

8

6

5

3

7

9

Содержание FA 20 400 03

Страница 1: ...tivo anti queda de trac o autom tica Faldstopblok Automaattinen putoamisenestoj rjestelm Automatisk fallsikringsblokk Fallskyddssystem med automatisk terf ring Ekipman i in Self zategovanju Lifeline Z...

Страница 2: ...antes de utilizar La r f rence du produit The product reference Artikelnummer des Produkts La referencia del producto Riferimento del prodotto De referentie van het product Nr referencyjny produktu A...

Страница 3: ...eid het oprollen Podczas zwijania nie wolno zwalnia liny nale y j przytrzyma N o solte o cabo Acompanhe o seu enrolamento L appareil doit tre connect un des points de s curit du harnais The system mus...

Страница 4: ...ila za uporabo P ed pou it m si p e t te n vod Pred pou it m si pre tajte n vod na Produktreferencen Tuotteen viite Produktets referansenummer En produktreferens r n referans n Sklic za izdelek Ozna e...

Страница 5: ...le pridr iavajte pri op tovnom nav jan Apparatet b r v re tilsluttet til et af sikkerhedspunkterne p faldselen Laitteen t ytyy olla liitetty yhteen valjaiden turvapisteist Utstyret m festes p sikkerhe...

Страница 6: ...ova godina Azon szabv ny sz ma s ve amelynek a term k megfelel EN 360 2002 Naziv proizvo a a Naziv proizvo a a Gy rt neve Pro itati upute prije upotrebe Pro itati uputstvo pre upotrebe Haszn lat el tt...

Страница 7: ...to aka remenja Sistem mora da bude spojen na jednu od sigurnosnih ta aka pojasa A k sz l ket a testheveder egyik biztons gi pontj hoz kell csatlakoztatni Upotrebljavati u rasponu temperature izme u Up...

Страница 8: ...n camion une nacelle Utilisez le produit entre 30 C 50 C Il est recommand de ne pas l cher brusquement le c ble sangle lorsque celui ci est d roul il est pr f rable d accompagner son r enroulement Ava...

Страница 9: ...vement for example truck mobile work platform Use the product between 30 C 50 C It is advisable not to suddenly let go of the cable webbing when the cable is unwound it is better to assist with the re...

Страница 10: ...Ger t in der folgenden Temperaturspanne 30 C 50 C Wenn das Kabel der Gurt abgerollt ist sollten Sie es ihn nicht pl tzlich loslassen das Wiederaufrollen im Ger t sollte mit der Hand begleitet erfolgen...

Страница 11: ...Use el producto entre 30 C 50 C Se recomienda no liberar bruscamente el cable correa cuando este est desenrollado es preferible acompa ar su entrada en la unidad Antes y durante la utilizaci n le reco...

Страница 12: ...mpio camion ceste ecc Utilizzare il prodotto tra 30 C 50 C Si raccomanda di non rilasciare bruscamente la fune cinghia quando svolta preferibile accompagnarne il riarrotolamento Prima e durante l uso...

Страница 13: ...aandacht besteedt aan obstakels in beweging bijv een vrachtwagen een mand Gebruik het product tussen 30 C 50 C Het wordt aangeraden om de riem band niet plotseling los te laten als hij is afgerold het...

Страница 14: ...u nale y u ywa w temperaturze mi dzy 30 C a 50 C Nie nale y gwa townie zwalnia liny pasa gdy jest ona rozwini ta podczas jej powrotu do jednostki nale y j przytrzyma Przed i podczas u ytkowania nale y...

Страница 15: ...se que n o largue subitamente o cabo cinta se este estiver desenrolado ser prefer vel acompanhar a sua recolha para o equipamento Antes e durante qualquer utiliza o aconselh vel tomar todas as medida...

Страница 16: ...stbil en gondol Anvend produktet mellem 30 C 50 C Det anbefales at kablet stroppen ikke slippes brat n r det er udrullet men at det f lges det med h nden tilbage i oprulleren F r og under brugen anbef...

Страница 17: ...ulos On parempi pit k ydest sen sis n kelautumisen auttamiseksi Suosittelemme ett ennen k ytt ja sen aikana varustaudutaan niin ett mahdollinen pelastaminen voi tapahtua t ysin turvallisesti T t varus...

Страница 18: ...f res tilbake inn i boksen F r og under bruk anbefaler vi at du tar n dvendige forholdsregler for at en eventuell redningssituasjon skal kunne gjennomf res p en trygg m te Utstyret skal kun brukes av...

Страница 19: ...kinhus Anv nd produkten i 30 C 50 C Vi rekommenderar att du inte pl tsligt sl pper kabeln remmen d den r utrullad Den ska helst f ljas med i r relsen under tillbakarullningen Vid och under anv ndning...

Страница 20: ...a vrvi pasu ne spu ate nenadno ko je v odvitem stanju Primerneje je e pomagate pri navijanju Pred uporabo in med njo vam priporo amo da zagotovite vse potrebno za morebitno varno re evanje Opremo lahk...

Страница 21: ...tli vin vs r n u s lar aras nda kullan n z 30 C 50 C Kablo kay z l rken birdenbire serbest b rak lmamas tavsiye edilir z lme i leminin kontrol alt nda tutulmas daha do ru olacakt r Kullanmadan nce ve...

Страница 22: ...ste lano popruh po jeho odvinut n hle nepou t li je lep ho p i zp tn m nav jen dr et rukou a kontrolovat jeho navinut P ed ka d m pou it m a b hem pou it postroje doporu ujeme u init vhodn opat en umo...

Страница 23: ...ho pridr iava Pred ka d m pou it m a po as pou itia sa odpor a urobi opatrenia potrebn na pr padn bezpe n z chranu pou vate a Toto zariadenie je ur en iba pre vy kolen a kvalifikovan osoby v dobrom z...

Страница 24: ...rma Za upotrebu u rasponu temperature izme u 30 C 50 C Preporu ljivo je da se ne otpusti iznenada kabel traka pri odmotavanju kabela bolje je pomo i u postupku ponovnog namotavanja Prije i tijekom upo...

Страница 25: ...retna radna platforma Za upotrebu u rasponu temperature izme u 30 C 50 C Preporu ljivo je da se ne otpusti iznenada kabl traka pri odmotavanju kabla bolje je pomo i u postupku ponovnog namotavanja Pre...

Страница 26: ...EN362 40 2 5 m KRATOS SAFETY FA 20 400 03 FA 20 402 03 FA 20 500 03 FA 20 504 03 FA 20 400 07 FA 20 402 07 FA 20 501 06 FA 20 504 06 FA 20 402 10 0 5 mm RfU CNB P 11 060 2014 30 4 5 m 30 C 50 C 30 C 5...

Страница 27: ...etekert llapotban aj nlott nem hirtelen elengedni javasolt ink bb v gigk s rni a visszateker s t Javasoljuk hogy haszn lat el tt s k zben tegye meg a sz ks ges int zked seket egy esetleges ment s bizt...

Страница 28: ...28 NOTES...

Страница 29: ...nta Fabricante Fabrikant Valmistaja Produsent Tillverkare Proizvajalec retici V robce V robca Adresse Address Adresse Direcci n Indirizzo Adres Adres Endere o Adresse Osoite Adresse Adress Naslov Adre...

Страница 30: ...isikobewertung M ssen sie einen Rettungsplan erarbeitet haben bevor Sie Arbeiten jegliche Arbeiten in gro er H he zulassen damit Sie f r den Notfall ger stet sind Como parte de su evaluaci n de riesgo...

Страница 31: ...ram K S One under forbehold af at produktet er forsynet med en QR kode EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EU vaatimustenmukaisuusvakuutus voidaan ladata vapaasti Internet sivustostamme www kratossafety c...

Страница 32: ...lie en Dem Benutzer wird empfohlen diese Betriebsanleitung w hrend der gesamten Lebensdauer des Produkts aufzubewahren Queda excluida cualquier otra utilizaci n distinta a las descritas en este manual...

Отзывы: